Übersetzung für "Ministeramt" in Englisch

Leider bekleidet der in dieser Sache Zuständige nicht mehr sein Ministeramt.
Unfortunately the person responsible for this is no longer a minister.
Europarl v8

Facebook-Mitglied Lovell Francis, der ein Ministeramt im Bildungsministerium bekleidet, sagte:
Facebook user Lovell Francis, who holds the post of minister in the ministry of education, said:
GlobalVoices v2018q4

Chirac hätte mir ein Ministeramt geben können.
Chirac knew that he could offer me a Ministry.
OpenSubtitles v2018

Zum zweiten ist das Ministeramt in einigen Mitgliedstaaten ebenfalls kein Wahlamt.
For another, we should not forget that elective office is not a requirement for ministers in some national governments in Europe.
EUbookshop v2

In dieser übernahm er kein Ministeramt.
He did not hold ministerial office.
WikiMatrix v1

Bevor er das Ministeramt übernahm, war er Rechtsanwalt.
He was a lawyer before becoming a minister.
EUbookshop v2

Am Folgetag wurde sie im Landtag vereidigt und trat ihr Ministeramt an.
The following day she appointed and swore in her cabinet.
WikiMatrix v1

So erhielt der junge Offizier im Juni 1987 sein erstes Ministeramt.
In June 1987, the young officer got his first ministerial portfolio.
ParaCrawl v7.1

Slowenien: "Stepišnik tritt von seinem Ministeramt zurück"
Slovenia: 'Stepišnik resigns from ministerial post'
ParaCrawl v7.1

Nach der Vereinigung der sozialdemokratischen Parteien tritt Kazantzakis von seinem Ministeramt zurück.
The uniting of the democratic socialist parties having occurred, Kazantzakis resigns his post as minister.
ParaCrawl v7.1

Slowenien: „Stepišnik tritt von seinem Ministeramt zurück“
Slovenia: ‘Stepišnik resigns from ministerial post’
ParaCrawl v7.1

Heinrich Brüning und Franz von Papen versuchten ohne Erfolg, Schmitt für ein Ministeramt zu gewinnen.
Heinrich Brüning and Franz von Papen tried without success to get Schmitt a ministerial office.
Wikipedia v1.0

Dadurch verlor er sein Ministeramt.
Instead, he lost his ministry.
WikiMatrix v1

Sie war die erste Frau, die in einer italienischen Regierung ein Ministeramt bekleidete.
She was the first woman to hold a ministerial position in an Italian government.
WikiMatrix v1

Ich entziehe Euch das Ministeramt.
You're deprived of your ministry.
OpenSubtitles v2018

Seine Forderung schließt ein Ministeramt in einer neuen Regierung ein (tatsächlich das des Premierministers).
His demands include being made a minister (Prime Minister in reality) of any new government.
ParaCrawl v7.1

Auch in Rumänien, dem einzigen Land ohne eine Frau in einem Ministeramt, das zudem auch im Parlament lediglich über eine Frauenrepräsentation von 9 % verfügt, unterliegt die allgemeine Beteiligung von Frauen am Entscheidungsprozess ganz offensichtlichen Verzerrungen.
The general participation of women in the decision-making process is subject to obvious distortions in Romania, as well, which is the only country where not a single woman holds the position of Minister and, in Parliament, women represent only 9%.
Europarl v8

In allen Demokratien wäre es für ein Regierungsmitglied, dem Straftaten zur Last gelegt werden, äußerst problematisch, sein Ministeramt weiterzuführen.
I must say that, in any democracy, the fact that a member of the government may be required to answer criminal charges would seriously jeopardise the possibility of his continuing to carry out the mandate of minister.
Europarl v8

Nun hat sie sich entschlossen, ein Ministeramt in der Regionalregierung Asturien anzutreten, weshalb wir sie zu ihrer Ernennung beglückwünschen und ihr alles Gute für diese Tätigkeit wünschen, die sie sicher mit dem ihr eigenen Verantwortungsbewusstsein auszuüben vermag.
She has now chosen to take the office of minister in the Asturias regional government, and we congratulate her on this appointment and wish her every success in the work that I am sure she will carry out with her usual sensitivity.
Europarl v8

Gibt es eine bessere Möglichkeit zu beweisen, wie ernst sie ihr Ministeramt nehmen, als ihre Freunde zur Einstellung diese Aktivitäten aufzurufen.
What better way to discharge the ministerial portfolio than to encourage their friends to stop this activity.
Europarl v8

Herr Präsident, Sie haben mitgeteilt, dass Herr Kalisz ein Ministeramt übernommen hat, was mit dem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments unvereinbar ist: deshalb muss sein Mandat vom 1. Mai bis heute bestätigt werden.
You have informed us that Mr Kadis is a minister and therefore incompatible with the post of Member of the European Parliament: it is necessary, then, to confirm his mandate from 1 May 2004 until today.
Europarl v8

In Estland zum Beispiel, wo Frauen 1918 das allgemeine Wahlrecht erhielten, machen Frauen noch immer nur ein Fünftel der Parlamentsabgeordneten aus, und nur jedes siebte Ministeramt, also 14 %, ist von einer Frau besetzt.
In Estonia, for instance, where women were granted full suffrage in 1918, still only one fifth of members of parliament are women, and women hold only every seventh ministerial position – that is, 14%.
Europarl v8