Übersetzung für "Ministeramt" in Englisch
Leider
bekleidet
der
in
dieser
Sache
Zuständige
nicht
mehr
sein
Ministeramt.
Unfortunately
the
person
responsible
for
this
is
no
longer
a
minister.
Europarl v8
Facebook-Mitglied
Lovell
Francis,
der
ein
Ministeramt
im
Bildungsministerium
bekleidet,
sagte:
Facebook
user
Lovell
Francis,
who
holds
the
post
of
minister
in
the
ministry
of
education,
said:
GlobalVoices v2018q4
Chirac
hätte
mir
ein
Ministeramt
geben
können.
Chirac
knew
that
he
could
offer
me
a
Ministry.
OpenSubtitles v2018
Zum
zweiten
ist
das
Ministeramt
in
einigen
Mitgliedstaaten
ebenfalls
kein
Wahlamt.
For
another,
we
should
not
forget
that
elective
office
is
not
a
requirement
for
ministers
in
some
national
governments
in
Europe.
EUbookshop v2
In
dieser
übernahm
er
kein
Ministeramt.
He
did
not
hold
ministerial
office.
WikiMatrix v1
Bevor
er
das
Ministeramt
übernahm,
war
er
Rechtsanwalt.
He
was
a
lawyer
before
becoming
a
minister.
EUbookshop v2
Am
Folgetag
wurde
sie
im
Landtag
vereidigt
und
trat
ihr
Ministeramt
an.
The
following
day
she
appointed
and
swore
in
her
cabinet.
WikiMatrix v1
So
erhielt
der
junge
Offizier
im
Juni
1987
sein
erstes
Ministeramt.
In
June
1987,
the
young
officer
got
his
first
ministerial
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Slowenien:
"Stepišnik
tritt
von
seinem
Ministeramt
zurück"
Slovenia:
'Stepišnik
resigns
from
ministerial
post'
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Vereinigung
der
sozialdemokratischen
Parteien
tritt
Kazantzakis
von
seinem
Ministeramt
zurück.
The
uniting
of
the
democratic
socialist
parties
having
occurred,
Kazantzakis
resigns
his
post
as
minister.
ParaCrawl v7.1
Slowenien:
„Stepišnik
tritt
von
seinem
Ministeramt
zurück“
Slovenia:
‘Stepišnik
resigns
from
ministerial
post’
ParaCrawl v7.1
Heinrich
Brüning
und
Franz
von
Papen
versuchten
ohne
Erfolg,
Schmitt
für
ein
Ministeramt
zu
gewinnen.
Heinrich
Brüning
and
Franz
von
Papen
tried
without
success
to
get
Schmitt
a
ministerial
office.
Wikipedia v1.0
Dadurch
verlor
er
sein
Ministeramt.
Instead,
he
lost
his
ministry.
WikiMatrix v1
Sie
war
die
erste
Frau,
die
in
einer
italienischen
Regierung
ein
Ministeramt
bekleidete.
She
was
the
first
woman
to
hold
a
ministerial
position
in
an
Italian
government.
WikiMatrix v1
Ich
entziehe
Euch
das
Ministeramt.
You're
deprived
of
your
ministry.
OpenSubtitles v2018
Seine
Forderung
schließt
ein
Ministeramt
in
einer
neuen
Regierung
ein
(tatsächlich
das
des
Premierministers).
His
demands
include
being
made
a
minister
(Prime
Minister
in
reality)
of
any
new
government.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Rumänien,
dem
einzigen
Land
ohne
eine
Frau
in
einem
Ministeramt,
das
zudem
auch
im
Parlament
lediglich
über
eine
Frauenrepräsentation
von
9
%
verfügt,
unterliegt
die
allgemeine
Beteiligung
von
Frauen
am
Entscheidungsprozess
ganz
offensichtlichen
Verzerrungen.
The
general
participation
of
women
in
the
decision-making
process
is
subject
to
obvious
distortions
in
Romania,
as
well,
which
is
the
only
country
where
not
a
single
woman
holds
the
position
of
Minister
and,
in
Parliament,
women
represent
only
9%.
Europarl v8
In
allen
Demokratien
wäre
es
für
ein
Regierungsmitglied,
dem
Straftaten
zur
Last
gelegt
werden,
äußerst
problematisch,
sein
Ministeramt
weiterzuführen.
I
must
say
that,
in
any
democracy,
the
fact
that
a
member
of
the
government
may
be
required
to
answer
criminal
charges
would
seriously
jeopardise
the
possibility
of
his
continuing
to
carry
out
the
mandate
of
minister.
Europarl v8
Nun
hat
sie
sich
entschlossen,
ein
Ministeramt
in
der
Regionalregierung
Asturien
anzutreten,
weshalb
wir
sie
zu
ihrer
Ernennung
beglückwünschen
und
ihr
alles
Gute
für
diese
Tätigkeit
wünschen,
die
sie
sicher
mit
dem
ihr
eigenen
Verantwortungsbewusstsein
auszuüben
vermag.
She
has
now
chosen
to
take
the
office
of
minister
in
the
Asturias
regional
government,
and
we
congratulate
her
on
this
appointment
and
wish
her
every
success
in
the
work
that
I
am
sure
she
will
carry
out
with
her
usual
sensitivity.
Europarl v8
Gibt
es
eine
bessere
Möglichkeit
zu
beweisen,
wie
ernst
sie
ihr
Ministeramt
nehmen,
als
ihre
Freunde
zur
Einstellung
diese
Aktivitäten
aufzurufen.
What
better
way
to
discharge
the
ministerial
portfolio
than
to
encourage
their
friends
to
stop
this
activity.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Sie
haben
mitgeteilt,
dass
Herr
Kalisz
ein
Ministeramt
übernommen
hat,
was
mit
dem
Mandat
als
Mitglied
des
Europäischen
Parlaments
unvereinbar
ist:
deshalb
muss
sein
Mandat
vom
1.
Mai
bis
heute
bestätigt
werden.
You
have
informed
us
that
Mr Kadis
is
a
minister
and
therefore
incompatible
with
the
post
of
Member
of
the
European
Parliament:
it
is
necessary,
then,
to
confirm
his
mandate
from
1 May 2004
until
today.
Europarl v8
In
Estland
zum
Beispiel,
wo
Frauen
1918
das
allgemeine
Wahlrecht
erhielten,
machen
Frauen
noch
immer
nur
ein
Fünftel
der
Parlamentsabgeordneten
aus,
und
nur
jedes
siebte
Ministeramt,
also
14 %,
ist
von
einer
Frau
besetzt.
In
Estonia,
for
instance,
where
women
were
granted
full
suffrage
in
1918,
still
only
one
fifth
of
members
of
parliament
are
women,
and
women
hold
only
every
seventh
ministerial
position
–
that
is,
14%.
Europarl v8