Übersetzung für "Mindestzugfestigkeit" in Englisch
Baustähle
werden
nach
ihrer
Mindestzugfestigkeit
gekennzeichnet.
Constructional
steels
are
marked
after
her
minimum
tensile
strength.
ParaCrawl v7.1
Die
in
dieser
EURONORM
enthaltenen
Stähle
besitzen
eine
höhere
Mindeststreckgrenze
und
Mindestzugfestigkeit
als
die
herkömmlichen
Baustähle.
The
steels
specified
in
this
EURONORM
have
higher
minimum
yield
strength
and
minimum
tensile
strength
values
than
conventional
structural
steels.
EUbookshop v2
In
den
Klammern
ist
die
Mindestzugfestigkeit
[MPa/ksi]
der
gegebenen
Materialgruppe
aufgeführt.
The
value
in
brackets
shows
the
minimum
tensile
strength
[MPa/ksi]
of
the
given
material
group.
ParaCrawl v7.1
Der
verwendete
Stahl
muss
ohne
Vorwärmen
schweißbar
sein
und
eine
Mindestzugfestigkeit
von
370
N/mm2
haben.
The
steel
used
shall
be
weldable
without
pre-heating
and
shall
have
a
minimum
tensile
strength
of
370
N/mm2.
DGT v2019
Im
Fall
einer
wärmenachbehandelten,
feinperlitisierten
Schiene,
bei
der
das
Härteniveau
nach
dem
Walzen
"künstlich"
angehoben
wird,
entsteht
ein
größerer
Differenzbetrag
in
den
Härten,
da
das
ursprünglich
feinlamellare
Perlitgefüge
zerstört
wird
und
die
Härteverteilung
in
den
Wärmeeinflußzonen
nach
dem
Schweißen
sich
dann
automatisch
wie
bei
einer
geschweißten
naturharten
Schiene
mit
900
N/mm²
Mindestzugfestigkeit
ergibt.
In
the
case
of
finely
pearlitized
rails
which
are
heat-aftertreated,
in
which
the
hardness
level
is
"artificially"
raised
after
rolling,
a
greater
difference
occurs
in
the
hardness
because
the
original
finely
lamellar
pearlite
structure
is
destroyed
and
the
hardness
distribution
in
the
heat-influenced
zones
after
welding
automatically
is
that
of
a
welded
naturally
hard
rail
having
minimum
tensile
strength
of
900N/mm2.
EuroPat v2
Solche
Schienen
entsprechen
in
ihrer
chemischen
Zusammensetzung
etwa
den
Schienen
mit
900
N/mm²
Mindestzugfestigkeit,
wobei
das
perlitische
Gefüge
aufgrund
der
Wärmebehandlung
äußerst
feinlamellar
ist,
mit
der
Folge
einer
entsprechend
hohen
Härte
bzw.
Festigkeit.
The
chemical
composition
of
such
rails
corresponds
approximately
to
the
rails
having
a
minimum
tensile
strength
of
900
N/mm2,
wherein
the
pearlitic
structure
is
extremely
finely
lamellar
due
to
the
heat
treatment,
resulting
in
an
appropriately
high
hardness
or
strength.
EuroPat v2
Diese
Mindestzugfestigkeit
kann
am
einfachsten
dadurch
sichergestellt
werden,
daß
die
Schwachstelle
zwischen
Zugelement
und
Metalleinlage
durch
eine
Einschnürung
gebildet
wird,
was
den
zusätzlichen
Vorteil
ergibt,
daß
die
Gestalt
der
Metalleinlage
im
Bereich
der
Trennstelle
nach
dem
Abtrennen
des
Zugelementes
weitgehend
vorgegeben
ist.
An
ultimate
tensile
strength
above
such
lower
limit
can
be
ensured
most
simply
if
the
weak
point
between
the
tensile
element
and
the
metal
core
is
constituted
by
a
constriction.
This
affords
the
additional
advantage
that
the
metal
core
has
a
substantially
predetermined
shape
at
its
severed
end
when
the
tensile
element
has
been
removed.
EuroPat v2
Die
Ausgestaltung
der
Sollbruchstelle
mit
einer
Spitzkerbe
und
einer
Zerreißbruchfläche
ermöglicht
dabei,
unter
einer
vergleichsweise
hohen
axialen
vorgebbaren
Mindestzugfestigkeit,
eine
exakte
reproduzierbare
Trennung
eines
in
der
Wandung
des
Hülsenbodens
bzw."
der
Zündeinrichtung
befestigten
Ansatzteiles
von
dem
die
zielwirksame
Leistung
erhöhenden
Ansatzteil.
By
constructing
the
fracture
zone
by
means
of
a
V-shaped
recess
and
a
tearing
surface
it
is
possible
by
providing
a
comparatively
high
axial
predetermined
minimum
tensile
strength,
to
produce
an
exactly
reproducible
separation
of
a
projecting
portion
disposed
in
the
wall
of
the
cartridge
casing
bottom
from
the
tail
portion
of
the
projectile,
respectively
the
ignition
arrangement
from
the
projection,
which
increases
the
efficacy
at
the
target.
EuroPat v2
Dabei
entspricht
I
dem
Härteverlauf
einer
Schweißung
von
feinperlitisierten
(kopfgehärteten)
Schienen
und
II
dem
Härteverlauf
einer
Schweißung
von
naturharten
Schienen
mit
900
N/mm²
Mindestzugfestigkeit.
Curve
I
corresponds
to
the
hardness
pattern
of
a
weld
of
finely
pearlitized
(head-hardened)
rails
and
curve
II
corresponds
to
the
hardness
pattern
of
a
weld
of
naturally
hard
rails
having
a
minimum
tensile
strength
of
900N/mm2.
EuroPat v2
Spreizdübel
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Kunststoff
ein
teil-
oder
vollaromatisches,
mit
Glas-
oder
Kohlefasern
verstärktes
Polyamid,
Polycarbonat
oder
dgl.
mit
einer
Mindestzugfestigkeit
von
100
N/mm
2
ist.
An
expansible
plug
as
defined
in
claim
1,
wherein
said
plastic
material
is
a
material
selected
from
the
group
consisting
of
fully
aromatic
polyamide
and
polycarbonate
which
is
reinforced
by
fibers
selected
from
the
group
consisting
of
glass
fibers
and
carbon
fibers,
with
a
minimum
tensile
strength
of
100
N/mm2.
EuroPat v2
Die
leichte
Aufspreizbarkeit
ermöglicht
es,
die
Spreizhülse
5
aus
einem
faserverstärkten,
hochfesten
Kunststoff
herzustellen,
beispielsweise
aus
einem
teil-
oder
vollaromatischen,
mit
Glas-
oder
Kohlefasern
verstärkten
Polyamid
oder
Polycarbonat
mit
einer
Mindestzugfestigkeit
von
100
N/mm
2
.
The
ease
of
expansion
enable
the
expansible
sleeve
5
to
be
manufactured
from
a
fiber-reinforced,
high-strength
plastic
material,
for
example,
from
a
partially
or
fully
aromatic,
glass
fiber-reinforced
or
carbon
fiber-reinforced
polyamide
or
polycarbonate
having
a
minimum
tensile
strength
of
100
N/mm2.
EuroPat v2
Für
den
Zweck
der
Erfindung
müssen
vielmehr
Metallfolien
gewählt
werden,
die
eine
bestimmte
Dicke
nicht
überschreiten
und
eine
bestimmte
Mindestzugfestigkeit
haben
und
die
auf
irgendeine
Art
und
Weise
mit
der
Graphitfolie
verbunden
werden
können.
Rather,
for
the
purpose
of
the
invention,
it
is
necessary
to
select
metal
foils
which
do
not
exceed
a
specific
thickness,
have
a
specific
minimum
tensile
strength
and
may
be
joined
in
some
manner
to
the
graphite
foil.
EuroPat v2
Die
Schrauben
30
der
Spannvorrichtung
22
bestehen
aus
einem
hochfesten
Werkstoff,
vorzugsweise
Stahl,
mit
einer
Mindestzugfestigkeit
von
1200
N/mm².
Screws
30
of
tensioning
device
22
are
made
of
a
high
strength
material,
preferably
steel,
having
a
minimum
tensile
strength
of
1200
N/mm2.
EuroPat v2
Die
Bänder
müssen,
um
überhaupt
nach
einem
der
vorstehenden
Verfahren
verarbeitet
werden
zu
können,
eine
gewisse
Mindestzugfestigkeit
aufweisen
und
sie
müssen
auch
für
das
Weiterverarbeiten
zu
Packungsgarnen,
Packungsschnüren,
Packungszöpfen
oder
zu
Packungen
eine
entsprechende
Zugfestigkeit
haben
und
sie
müssen
den
aus
ihnen
hergestellten
Packungen
auch
bestimmte
Eigenschaften,
auf
die
im
folgenden
noch
eingegangen
werden
wird,
verleihen.
If
they
are
to
be
capable
of
being
processed
using
one
of
the
previously
described
methods
at
all,
the
bands
are
required
to
have
a
specific
minimum
tensile
strength
and
they
are
also
required
to
have
a
suitable
tensile
strength
for
further
processing
into
packing
yarns,
packing
cords,
packing
plaits
or
into
packings.
They
are
also
required
to
lend
the
packings
manufactured
from
them
specific
properties,
more
details
of
which
will
be
provided
below.
EuroPat v2
Für
den
Zweck
der
Erfindung
müssen
vielmehr
Kunststoffolien
gewählt
werden,
die
eine
bestimmte
Mindestzugfestigkeit
und
einen
bestimmten
Mindest-Elastizitätsmodul
haben
und
die
auf
irgendeine
Art
und
Weise
mit
der
Graphitfolie
verbunden
werden
können.
Rather,
for
the
purpose
of
the
invention,
it
is
necessary
to
select
plastic
foils
which
have
a
specific
minimum
tensile
strength
and
a
specific
minimum
elastic
modulus
and
may
be
joined
in
some
manner
to
the
graphite
foil.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
für
die
Formmasse
erfindungsgemäß
Äthylen-Propylen-Terpolymere
mit
einer
Mindestzugfestigkeit
von
8,0
N/mm
2,
vorzugsweise
einer
über
20
N/mm
2
liegenden
Zugfestigkeit
eingesetzt.
Preferably,
ethylene-propylene-diene
terpolymers
with
a
minimum
tensile
strength
of
8.0
N/mm2,
preferably
of
a
tensile
strength
ranging
above
20
N/mm2,
are
utilized
for
the
molding
composition
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Bevorzugt
werden
für
die
Formmasse
erfindungsgemäß
Ethylen-Propylen-Terpolymere
mit
einer
Mindestzugfestigkeit
von
8,0
N/mm
2,
vorzugsweise
einer
über
20
N/mm
2
liegenden
Zugfestigkeit
eingesetzt.
Preferably,
ethylene-propylene-diene
terpolymers
with
a
minimum
tensile
strength
of
8.0
N/mm2,
preferably
of
a
tensile
strength
ranging
above
20
N/mm2,
are
utilized
for
the
molding
composition
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Die
Mindestzugfestigkeit
von
ISA-CON®1000
liegt
sogar
noch
deutlich
über
der
von
kupferummanteltem
Edelstahl,
genannt
Staku,
mit
700
MPa.
The
minimum
tensile
strength
of
ISA-CON®1000
is
even
well
above
that
of
copper-clad
stainless
steel,
called
Staku,
at
700
MPa.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
mit
einer
Mindestzugfestigkeit
von
414
und
1000
MPa
eine
deutlich
höhere
Zugfestigkeit
als
Kupfer
mit
200
MPa.
With
a
minimum
tensile
strength
of
414
and
1000
MPa,
they
have
a
significantly
higher
tensile
strength
than
copper
at
200
Mpa.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Bandbreite
der
Mindesteinschraubtiefe
meff
bei
größter
und
kleinster
Toleranz
darzustellen,
berechnen
SR1
und
SR1+
jetzt
auch
die
Mindesteinschraubtiefe
bei
den
kleinsten
Gewindetoleranzen
und
der
Mindestzugfestigkeit
Rm,min
bei
der
Schraube.
To
represent
the
bandwidth
of
the
minimum
thread
length
of
engagement
meff
at
the
highest
and
smallest
tolerance,
SR1
and
SR1
+
now
also
calculate
the
minimum
length
of
engagement
at
the
smallest
thread
tolerances
and
minimum
tensile
strength
of
the
bolt.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindestzugfestigkeit
beträgt
1500
N/mm²,
und
die
hohe
Festigkeit
wird
im
Herstellungsprozess
erzielt,
bei
dem
eine
spezielle
Wärmebehandlung
zusammen
mit
einer
äußerst
hohen
Abkühlgeschwindigkeit
verwendet
wird.
The
tensile
strength
is
1700
N/mm2
and
the
high
strength
is
achieved
in
the
manufacturing
process
where
a
special
heat
treatment
is
used
together
with
an
extremely
high
cooling
rate.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
9
bezeichnet
Zustände,
deren
Mindestzugfestigkeit
um
10
MPa
oder
mehr
über
der
Zustände
H8x
liegt.
The
digit
9
indicates
states
whose
minimal
tensile
strength
exceeds
the
states
H8x
by
10
MPa
or
more.
EuroPat v2
Das
Rohrmaterial
weist
im
Zugversuch
eine
Mindestzugfestigkeit
R
m
von
800
MPa
bei
einer
Mindestbruchdehnung
A
5
von
15%
auf.
In
the
tensile
test
the
raw
material
had
a
minimum
tensile
strength
R
m
of
800
MPa,
with
a
minimum
elongation
at
break
A
5
of
15%.
EuroPat v2
Diese
Mindestzugfestigkeit
wird
für
5%,
10
%
oder
25
%
Dehnung
in
Maschinenrichtung
(md)
oder
Querrichtung
(cd)
angegeben.
This
minimum
tensile
strength
is
specified
in
terms
of
5%,
10%
or
25%
stretching
in
the
machine
direction
(md)
or
transverse
direction
(cd).
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
neues
Legierungskonzept
für
einen
hochfesten
Mehrphasenstahl
mit
einer
Mindestzugfestigkeit
von
580
MPa
längs
und
quer
zur
Walzrichtung,
vorzugsweise
mit
Dualphasengefüge
und
einem
Streckgrenzenverhältnis
von
weniger
als
67%,
mit
dem
das
Prozessfenster
für
die
Durchlaufglühung
von
Warm-
oder
Kaltbändern
so
erweitert
werden
kann,
dass
neben
Bändern
mit
unterschiedlichen
Querschnitten
auch
Stahlbänder
mit
über
Bandlänge
und
ggf.
Bandbreite
variierender
Dicke,
und
den
damit
entsprechend
variierenden
Kaltabwalzgraden,
mit
möglichst
homogenen
mechanisch-technologischen
Eigenschaften
erzeugt
werden
können.
The
invention
is
therefore
based
on
the
object
to
set
forth
a
new
alloy
concept
for
a
high
strength
multi-phase
steel
with
a
minimal
tensile
strength
of
580
MPa
longitudinally
and
transversely
to
the
rolling
direction,
preferably
with
dual-phase
microstructure
and
a
yield
strength
ratio
of
less
than
67%
with
which
the
process
window
for
the
continuous
annealing
of
hot
and
cold
rolled
strips
can
be
widened
so
that
beside
strips
with
different
cross
sections
also
steel
strips
with
thicknesses
that
vary
over
the
strip
length
or
strip
width
and
the
correspondingly
varying
cold
rolling
reduction
degrees
can
be
generated
with
highest
possible
homogenous
mechanical
technological
properties.
EuroPat v2
Bei
mit
dem
erfindungsgemäßen
Stahl
durchgeführten
Versuchen
wurde
herausgefunden,
dass
mit
dem
vorliegenden
Legierungskonzept
durch
eine
austenitisierende
Glühung
eines
Warmbandes
über
A
c3
ein
Dualphasenstahl
mit
einer
Mindestzugfestigkeit
von
580MPa
erreicht
werden
kann.
Tests
conducted
with
the
steel
according
to
the
invention
have
shown
that
with
the
present
alloy
concept
a
dual-phase
steel
with
a
minimal
tensile
strength
of
580
MPa
can
be
achieved
by
annealing
of
a
hot
strip
above
A
c3
.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
6
bis
8,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
zur
Erreichung
einer
Mindestzugfestigkeit
von
780
MPa
ein
Stahlband
nach
Anspruch
2
mit
Kaltabwalzgraden
größer
75
%
zwischen
A
c1
und
A
c3
wärmebehandelt
wird.
The
method
of
claim
1,
wherein
for
reaching
a
minimal
tensile
strength
of
780
MPa
the
Mn
content
of
the
steel
is
1.500
to
5
2.000,
the
steel
strip
has
roll
reduction
degrees
of
greater
than
75%
and
is
heated
in
the
heating
step
between
A
c1
and
A
c3
.
EuroPat v2
Durch
Erwärmung
und
schnelle
Abkühlen
kann
die
Mindestzugfestigkeit
des
Werkstücks
von
500
MPa
im
Anlieferungszustand
auf
bis
zu
1650
MPa
erhöht
werden.
By
heating
and
rapid
cooling
the
minimum
tensile
strength
of
the
workpiece
of
500
MPa
in
the
as-supplied
state
can
be
raised
to
1650
MPa.
EuroPat v2
Ein
erfindungsgemäßes
Stahlflachprodukt
besitzt
bei
einer
Mindestzugfestigkeit
Rm
von
880
MPa
eine
hohe
Bruchdehnung
von
mindestens
15
%
und
damit
einhergehend
eine
Güte
(Rm*A80),
die
regelmäßig
mindestens
14000
MPa*%
beträgt.
With
a
minimum
tensile
strength
Rm
of
880
MPa
a
flat
steel
product
according
to
the
invention
has
a
high
elongation
at
break
of
at
least
15%
and
therewith
a
quality
(Rm*A80)
which
is
regularly
at
least
14,000
MPa*%.
EuroPat v2