Übersetzung für "Mindestzugfestigkeit" in Englisch

Baustähle werden nach ihrer Mindestzugfestigkeit gekennzeichnet.
Constructional steels are marked after her minimum tensile strength.
ParaCrawl v7.1

Die in dieser EURONORM enthaltenen Stähle besitzen eine höhere Mindeststreckgrenze und Mindestzugfestigkeit als die herkömmlichen Baustähle.
The steels specified in this EURONORM have higher minimum yield strength and minimum tensile strength values than conventional structural steels.
EUbookshop v2

In den Klammern ist die Mindestzugfestigkeit [MPa/ksi] der gegebenen Materialgruppe aufgeführt.
The value in brackets shows the minimum tensile strength [MPa/ksi] of the given material group.
ParaCrawl v7.1

Der verwendete Stahl muss ohne Vorwärmen schweißbar sein und eine Mindestzugfestigkeit von 370 N/mm2 haben.
The steel used shall be weldable without pre-heating and shall have a minimum tensile strength of 370 N/mm2.
DGT v2019

Im Fall einer wärmenachbehandelten, feinperlitisierten Schiene, bei der das Härteniveau nach dem Walzen "künstlich" angehoben wird, entsteht ein größerer Differenzbetrag in den Härten, da das ursprünglich feinlamellare Perlitgefüge zerstört wird und die Härteverteilung in den Wärmeeinflußzonen nach dem Schweißen sich dann automatisch wie bei einer geschweißten naturharten Schiene mit 900 N/mm² Mindestzugfestigkeit ergibt.
In the case of finely pearlitized rails which are heat-aftertreated, in which the hardness level is "artificially" raised after rolling, a greater difference occurs in the hardness because the original finely lamellar pearlite structure is destroyed and the hardness distribution in the heat-influenced zones after welding automatically is that of a welded naturally hard rail having minimum tensile strength of 900N/mm2.
EuroPat v2

Solche Schienen entsprechen in ihrer chemischen Zusammensetzung etwa den Schienen mit 900 N/mm² Mindestzugfestigkeit, wobei das perlitische Gefüge aufgrund der Wärmebehandlung äußerst feinlamellar ist, mit der Folge einer entsprechend hohen Härte bzw. Festigkeit.
The chemical composition of such rails corresponds approximately to the rails having a minimum tensile strength of 900 N/mm2, wherein the pearlitic structure is extremely finely lamellar due to the heat treatment, resulting in an appropriately high hardness or strength.
EuroPat v2

Diese Mindestzugfestigkeit kann am einfachsten dadurch sichergestellt werden, daß die Schwachstelle zwischen Zugelement und Metalleinlage durch eine Einschnürung gebildet wird, was den zusätzlichen Vorteil ergibt, daß die Gestalt der Metalleinlage im Bereich der Trennstelle nach dem Abtrennen des Zugelementes weitgehend vorgegeben ist.
An ultimate tensile strength above such lower limit can be ensured most simply if the weak point between the tensile element and the metal core is constituted by a constriction. This affords the additional advantage that the metal core has a substantially predetermined shape at its severed end when the tensile element has been removed.
EuroPat v2

Die Ausgestaltung der Sollbruchstelle mit einer Spitzkerbe und einer Zerreißbruchfläche ermöglicht dabei, unter einer vergleichsweise hohen axialen vorgebbaren Mindestzugfestigkeit, eine exakte reproduzierbare Trennung eines in der Wandung des Hülsenbodens bzw." der Zündeinrichtung befestigten Ansatzteiles von dem die zielwirksame Leistung erhöhenden Ansatzteil.
By constructing the fracture zone by means of a V-shaped recess and a tearing surface it is possible by providing a comparatively high axial predetermined minimum tensile strength, to produce an exactly reproducible separation of a projecting portion disposed in the wall of the cartridge casing bottom from the tail portion of the projectile, respectively the ignition arrangement from the projection, which increases the efficacy at the target.
EuroPat v2

Dabei entspricht I dem Härteverlauf einer Schweißung von feinperlitisierten (kopfgehärteten) Schienen und II dem Härteverlauf einer Schweißung von naturharten Schienen mit 900 N/mm² Mindestzugfestigkeit.
Curve I corresponds to the hardness pattern of a weld of finely pearlitized (head-hardened) rails and curve II corresponds to the hardness pattern of a weld of naturally hard rails having a minimum tensile strength of 900N/mm2.
EuroPat v2

Spreizdübel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Kunststoff ein teil- oder vollaromatisches, mit Glas- oder Kohlefasern verstärktes Polyamid, Polycarbonat oder dgl. mit einer Mindestzugfestigkeit von 100 N/mm 2 ist.
An expansible plug as defined in claim 1, wherein said plastic material is a material selected from the group consisting of fully aromatic polyamide and polycarbonate which is reinforced by fibers selected from the group consisting of glass fibers and carbon fibers, with a minimum tensile strength of 100 N/mm2.
EuroPat v2

Die leichte Aufspreizbarkeit ermöglicht es, die Spreizhülse 5 aus einem faserverstärkten, hochfesten Kunststoff herzustellen, beispielsweise aus einem teil- oder vollaromatischen, mit Glas- oder Kohlefasern verstärkten Polyamid oder Polycarbonat mit einer Mindestzugfestigkeit von 100 N/mm 2 .
The ease of expansion enable the expansible sleeve 5 to be manufactured from a fiber-reinforced, high-strength plastic material, for example, from a partially or fully aromatic, glass fiber-reinforced or carbon fiber-reinforced polyamide or polycarbonate having a minimum tensile strength of 100 N/mm2.
EuroPat v2

Für den Zweck der Erfindung müssen vielmehr Metallfolien gewählt werden, die eine bestimmte Dicke nicht überschreiten und eine bestimmte Mindestzugfestigkeit haben und die auf irgendeine Art und Weise mit der Graphitfolie verbunden werden können.
Rather, for the purpose of the invention, it is necessary to select metal foils which do not exceed a specific thickness, have a specific minimum tensile strength and may be joined in some manner to the graphite foil.
EuroPat v2

Die Schrauben 30 der Spannvorrichtung 22 bestehen aus einem hochfesten Werkstoff, vorzugsweise Stahl, mit einer Mindestzugfestigkeit von 1200 N/mm².
Screws 30 of tensioning device 22 are made of a high strength material, preferably steel, having a minimum tensile strength of 1200 N/mm2.
EuroPat v2

Die Bänder müssen, um überhaupt nach einem der vorstehenden Verfahren verarbeitet werden zu können, eine gewisse Mindestzugfestigkeit aufweisen und sie müssen auch für das Weiterverarbeiten zu Packungsgarnen, Packungsschnüren, Packungszöpfen oder zu Packungen eine entsprechende Zugfestigkeit haben und sie müssen den aus ihnen hergestellten Packungen auch bestimmte Eigenschaften, auf die im folgenden noch eingegangen werden wird, verleihen.
If they are to be capable of being processed using one of the previously described methods at all, the bands are required to have a specific minimum tensile strength and they are also required to have a suitable tensile strength for further processing into packing yarns, packing cords, packing plaits or into packings. They are also required to lend the packings manufactured from them specific properties, more details of which will be provided below.
EuroPat v2

Für den Zweck der Erfindung müssen vielmehr Kunststoffolien gewählt werden, die eine bestimmte Mindestzugfestigkeit und einen bestimmten Mindest-Elastizitätsmodul haben und die auf irgendeine Art und Weise mit der Graphitfolie verbunden werden können.
Rather, for the purpose of the invention, it is necessary to select plastic foils which have a specific minimum tensile strength and a specific minimum elastic modulus and may be joined in some manner to the graphite foil.
EuroPat v2

Bevorzugt werden für die Formmasse erfindungsgemäß Äthylen-Propylen-Terpolymere mit einer Mindestzugfestigkeit von 8,0 N/mm 2, vorzugsweise einer über 20 N/mm 2 liegenden Zugfestigkeit eingesetzt.
Preferably, ethylene-propylene-diene terpolymers with a minimum tensile strength of 8.0 N/mm2, preferably of a tensile strength ranging above 20 N/mm2, are utilized for the molding composition according to the invention.
EuroPat v2

Bevorzugt werden für die Formmasse erfindungsgemäß Ethylen-Propylen-Terpolymere mit einer Mindestzugfestigkeit von 8,0 N/mm 2, vorzugsweise einer über 20 N/mm 2 liegenden Zugfestigkeit eingesetzt.
Preferably, ethylene-propylene-diene terpolymers with a minimum tensile strength of 8.0 N/mm2, preferably of a tensile strength ranging above 20 N/mm2, are utilized for the molding composition according to the invention.
EuroPat v2

Die Mindestzugfestigkeit von ISA-CON®1000 liegt sogar noch deutlich über der von kupferummanteltem Edelstahl, genannt Staku, mit 700 MPa.
The minimum tensile strength of ISA-CON®1000 is even well above that of copper-clad stainless steel, called Staku, at 700 MPa.
ParaCrawl v7.1

Sie haben mit einer Mindestzugfestigkeit von 414 und 1000 MPa eine deutlich höhere Zugfestigkeit als Kupfer mit 200 MPa.
With a minimum tensile strength of 414 and 1000 MPa, they have a significantly higher tensile strength than copper at 200 Mpa.
ParaCrawl v7.1

Um die Bandbreite der Mindesteinschraubtiefe meff bei größter und kleinster Toleranz darzustellen, berechnen SR1 und SR1+ jetzt auch die Mindesteinschraubtiefe bei den kleinsten Gewindetoleranzen und der Mindestzugfestigkeit Rm,min bei der Schraube.
To represent the bandwidth of the minimum thread length of engagement meff at the highest and smallest tolerance, SR1 and SR1 + now also calculate the minimum length of engagement at the smallest thread tolerances and minimum tensile strength of the bolt.
ParaCrawl v7.1

Die Mindestzugfestigkeit beträgt 1500 N/mm², und die hohe Festigkeit wird im Herstellungsprozess erzielt, bei dem eine spezielle Wärmebehandlung zusammen mit einer äußerst hohen Abkühlgeschwindigkeit verwendet wird.
The tensile strength is 1700 N/mm2 and the high strength is achieved in the manufacturing process where a special heat treatment is used together with an extremely high cooling rate.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl 9 bezeichnet Zustände, deren Mindestzugfestigkeit um 10 MPa oder mehr über der Zustände H8x liegt.
The digit 9 indicates states whose minimal tensile strength exceeds the states H8x by 10 MPa or more.
EuroPat v2

Das Rohrmaterial weist im Zugversuch eine Mindestzugfestigkeit R m von 800 MPa bei einer Mindestbruchdehnung A 5 von 15% auf.
In the tensile test the raw material had a minimum tensile strength R m of 800 MPa, with a minimum elongation at break A 5 of 15%.
EuroPat v2

Diese Mindestzugfestigkeit wird für 5%, 10 % oder 25 % Dehnung in Maschinenrichtung (md) oder Querrichtung (cd) angegeben.
This minimum tensile strength is specified in terms of 5%, 10% or 25% stretching in the machine direction (md) or transverse direction (cd).
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, ein neues Legierungskonzept für einen hochfesten Mehrphasenstahl mit einer Mindestzugfestigkeit von 580 MPa längs und quer zur Walzrichtung, vorzugsweise mit Dualphasengefüge und einem Streckgrenzenverhältnis von weniger als 67%, mit dem das Prozessfenster für die Durchlaufglühung von Warm- oder Kaltbändern so erweitert werden kann, dass neben Bändern mit unterschiedlichen Querschnitten auch Stahlbänder mit über Bandlänge und ggf. Bandbreite variierender Dicke, und den damit entsprechend variierenden Kaltabwalzgraden, mit möglichst homogenen mechanisch-technologischen Eigenschaften erzeugt werden können.
The invention is therefore based on the object to set forth a new alloy concept for a high strength multi-phase steel with a minimal tensile strength of 580 MPa longitudinally and transversely to the rolling direction, preferably with dual-phase microstructure and a yield strength ratio of less than 67% with which the process window for the continuous annealing of hot and cold rolled strips can be widened so that beside strips with different cross sections also steel strips with thicknesses that vary over the strip length or strip width and the correspondingly varying cold rolling reduction degrees can be generated with highest possible homogenous mechanical technological properties.
EuroPat v2

Bei mit dem erfindungsgemäßen Stahl durchgeführten Versuchen wurde herausgefunden, dass mit dem vorliegenden Legierungskonzept durch eine austenitisierende Glühung eines Warmbandes über A c3 ein Dualphasenstahl mit einer Mindestzugfestigkeit von 580MPa erreicht werden kann.
Tests conducted with the steel according to the invention have shown that with the present alloy concept a dual-phase steel with a minimal tensile strength of 580 MPa can be achieved by annealing of a hot strip above A c3 .
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 6 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass zur Erreichung einer Mindestzugfestigkeit von 780 MPa ein Stahlband nach Anspruch 2 mit Kaltabwalzgraden größer 75 % zwischen A c1 und A c3 wärmebehandelt wird.
The method of claim 1, wherein for reaching a minimal tensile strength of 780 MPa the Mn content of the steel is 1.500 to 5 2.000, the steel strip has roll reduction degrees of greater than 75% and is heated in the heating step between A c1 and A c3 .
EuroPat v2

Durch Erwärmung und schnelle Abkühlen kann die Mindestzugfestigkeit des Werkstücks von 500 MPa im Anlieferungszustand auf bis zu 1650 MPa erhöht werden.
By heating and rapid cooling the minimum tensile strength of the workpiece of 500 MPa in the as-supplied state can be raised to 1650 MPa.
EuroPat v2

Ein erfindungsgemäßes Stahlflachprodukt besitzt bei einer Mindestzugfestigkeit Rm von 880 MPa eine hohe Bruchdehnung von mindestens 15 % und damit einhergehend eine Güte (Rm*A80), die regelmäßig mindestens 14000 MPa*% beträgt.
With a minimum tensile strength Rm of 880 MPa a flat steel product according to the invention has a high elongation at break of at least 15% and therewith a quality (Rm*A80) which is regularly at least 14,000 MPa*%.
EuroPat v2