Übersetzung für "Mindestverzinsung" in Englisch

Daher wird lediglich die Mindestverzinsung (üblicherweise 0 %) einbezogen.
Hence, only the guaranteed minimum return (usually 0 %) is covered.
DGT v2019

Die Abzinsung erfolgt mit einem Kalkulationszinsfuss, welcher der gewünschten Mindestverzinsung entspricht.
Discounting is calculated using a calculatory interest rate which corresponds to the intended minimum interest yield.
EuroPat v2

Die Vienna Insurance Group hat einen erheblichen Bestand an Verträgen mit garantierter Mindestverzinsung.
Vienna Insurance Group has a considerable portfolio of policies with a guaranteed minimum interest rate.
ParaCrawl v7.1

Eine Investition gilt dann als wirtschaftlich, wenn der interne Zinsfuß über einer geforderten Mindestverzinsung liegt.
A given investment is then regarded as economically viable if the internal rate of return is greater than a certain required minimum interest rate.
ParaCrawl v7.1

Versicherungsnehmer: Sie wünschen sich eine gesicherte Mindestverzinsung und regelmäßige Überschüsse in angemessener Höhe.
Policyholders: want a guaranteed minimum interest rate coupled with regular bonuses at reasonable levels.
ParaCrawl v7.1

Der Investor erwartet eine Mindestverzinsung auf das Anlage- und Umlaufvermögen, die die Kapitalkosten deckt.
Investors expect a minimum rate of return on fixed and current assets that covers the cost of capital.
ParaCrawl v7.1

Es können Einlagen angeboten werden , die zwei Komponenten beinhalten : eine Einlage mit vereinbarter Laufzeit , für die ein fester Zinssatz gewährt wird , und ein derivatives Element mit einer Verzinsung , die von der Entwicklung eines vorgegebenen Aktienindexes oder eines bilateralen Wechselkurses abhängt , unter der Voraussetzung des Bestehens einer garantierten Mindestverzinsung in Höhe von 0 %.
Deposits may be offered comprising two components : a deposit with agreed maturity to which a fixed interest rate is being applied and an embedded derivative with a return that is linked to the performance of a defined stock exchange index or a bilateral exchange rate , subject to a minimum guaranteed return of 0 %.
ECB v1

Bis zum Tag der Fälligkeit wird der Zinssatz auf die Einlage mit vereinbarter Laufzeit einbezogen sowie die garantierte Mindestverzinsung auf eine Einlage , in der das derivative Element enthalten ist .
Until the day of maturity , the rate on the deposit with agreed maturity shall be captured as well as the guaranteed minimum return on the deposit containing the embedded derivative .
ECB v1

Es können Einlagen angeboten werden, die zwei Komponenten beinhalten: eine Einlage mit vereinbarter Laufzeit, für die ein fester Zinssatz gewährt wird, und ein derivatives Element mit einer Verzinsung, die von der Entwicklung eines vorgegebenen Aktienindexes oder eines bilateralen Wechselkurses abhängt, unter der Voraussetzung des Bestehens einer garantierten Mindestverzinsung in Höhe von 0 %.
Deposits may be offered comprising two components: a deposit with an agreed maturity to which a fixed interest rate is being applied and an embedded derivative with a return that is linked to the performance of a defined stock exchange index or a bilateral exchange rate, subject to a minimum guaranteed return of 0 %.
DGT v2019

Zur Erfüllung des langfristigen Rentabilitätskriteriums muss der Umstrukturierungsplan geeignet sein, das Unternehmen in die Lage zu versetzen, alle anfallenden Kosten, einschließlich Abschreibungen und Finanzierungskosten, selbst zu tragen und eine Mindestverzinsung des eingesetzten Kapitals zu erwirtschaften, so dass es nach Abschluss der Umstrukturierung keine weiteren staatlichen Beihilfen benötigt und aus eigener Kraft am Markt konkurrieren kann.“
To fulfil the viability criterion, the restructuring plan must be considered capable of putting the company into a position of covering all its costs including depreciation and financial charges and generating a minimum return on capital such that, after completing its restructuring, the firm will not require further injections of State aid and will be able to compete in the market place on its own merits.’
DGT v2019

Bis zum Tag der Fälligkeit wird der Zinssatz auf die Einlage mit vereinbarter Laufzeit sowie die garantierte Mindestverzinsung auf die Einlage, in der das derivative Element enthalten ist, einbezogen.
Until the day of maturity, the rate on the deposit with agreed maturity is captured as well as the guaranteed minimum return on the deposit containing the embedded derivative.
DGT v2019

Die neue Weinkellerei (veranschlagte Investitionskosten von insgesamt 15 Mio. EUR) wird zum Teil über ein vom Land zur Verfügung gestelltes partiarisches Darlehen mit garantierter fester Mindestverzinsung (siehe Randnummern 40 bis 45) und zum Teil durch das Darlehen einer Geschäftsbank (siehe Randnummer 49) finanziert.
The new wine cellar (estimated total investment costs of EUR 15 million) is being partly financed by a shareholder loan with a guaranteed fixed minimum remuneration, provided by the Land (shareholder loan, see recitals 40 to 45) and partly by a commercial bank loan (see recital 49).
DGT v2019

Zur Erfüllung des langfristigen Rentabilitätskriteriums muß der Umstrukturierungsplan ge eignet sein, das Unternehmen in die Lage zu versetzen, alle anfallenden Kosten, einschließlich Abschreibungen und Finanzierungskosten, selbst zu tragen und eine Mindestverzinsung des eingesetzten Kapitals zu erwirtschaften, so daß es nach Abschluß der Umstrukturierung keine weiteren staatlichen Beihilfen benötigt und aus eigener Kraft am Markt konkurrieren kann.
To fulfil the viability criterion, the restructuring plan must be considered capableof putting the company into a position ofcovering all its costs including depreciationand financial charges and generating aminimum return on capital such that, aftercompleting its restructuring, the firm will notrequire further injections of State aid and willbe able to compete in the market place on itsown merits.
EUbookshop v2

Ab 1998 würde der Gewinn seine volle Höhe erreichen und dann etwas über der Mindestverzinsung liegen, die ein privater Geldgeber erwanet.
From 1998 profits would reach at their full level, somewhat higher than the minimum return acceptable to a private shareholder.
EUbookshop v2

Die Klägerin macht zunächst geltend, daß allein durch den Kaufpreis, den Eliasch für HTM entrichtet habe und der sehr viel niedriger als die Beihilfe gewesen sei, die in Nummer 3.2.2 Ziffer i Absatz 2 der Leitlinien geforderte Mindestverzinsung des eingesetzten Kapitals nicht erreicht werden könne.
Kneissl Dachstein alleges first of all that the price paid by the Eliasch Group for HTM, which was much lower than the amount of the Aid, does not, on its own, allow the minimum return on capital required by the second paragraph of point 3.2.2 A of the Guidelines.
EUbookshop v2

Die Kommission und die Streithelferinnen entgegnen, daß sich die Mindestverzinsung des eingesetzten Kapitals nicht auf die Beihilfe und die Beihilfegeber, sondern auf die künftige wirtschaftliche Entwicklung und die finanziellen Er gebnisse des begünstigten Unternehmens beziehe.
The Commission and the intervening parties state in reply that the minimum return on capital relates not to the aid granted and to the aid donors but to future economic development and to the financial results of the recipient undertaking.
EUbookshop v2

Zur Erfüllung des langfristigen Rentabilitätskriteriums muß der Umstrukturierungsplan ge eignet sein, das Unternehmen in die Lage zu versetzen, alle anfallenden Kosten, einschließlich Abschreibungen und Finanzierungskosten, selbst zu tragen und eine Mindestverzinsung des eingesetzten Kapitals zu erwirtschaften, so daß es nach Abschluß der Umstrukturierung keine weiteren suadichen Beihilfen benötigt und aus eigener Kraft am Markt konkurrieren kann.
To fulfil the viability criterion, the re structuring plan must be considered capable of putting the company into a position of covering all its costs including depreciation and financial charges and generating a minimum return on capital such that, after completing its restructuring, the firm will not require further injections of State aid and will be able to compete in the market place on its own merits.
EUbookshop v2

In dem Vertrag zwischen der North Carolina State Regierung unterzeichnet sowie die Cherokee-Indianer, die das Casino ausgelegt ist sichergestellt, diese Video-Spielautomaten haben eine Mindestverzinsung von achtzig drei Prozent.
In the contract signed between the North Carolina state government as well as the Cherokee Indians that designed the casino it is assured these video gambling machines have a minimum return of eighty three percent.
ParaCrawl v7.1

Der hierbei jeweils eingebrachte Beitrag wird auf Basis einer garantierten Mindestverzinsung von 3,0Prozent und in Abhängigkeit vom Alter des Mitarbeiters in einen Kapitalbaustein umgerechnet.
Each contribution made is converted into a capital component on the basis of a guaranteed minimum interest rate of 3percent and depending on the age of the employee.
ParaCrawl v7.1

Sie beinhalten bestimmte gesetzliche Sicherheiten wie eine Mindestverzinsung der Pensionseinlagen (Kapitalertrag) und garantierte Umrechnungssätze der Altersguthaben in jährliche Zahlungen zum Zeitpunkt der Pensionierung.
They include certain legal minimum interest credits to the pension savings (i.e. investment return) and guaranteed rates of conversion of pension savings into an annuity at retirement.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kapitalwert Null, so wird gerade noch diese Mindestverzinsung erzielt, das heißt die Einzahlungsüberschüsse sind ausreichend, um Anfangsauszahlungen zu tilgen und das investierte Kapital zum Kalkulationszinsfuss zu verzinsen.
If the capital value is zero, then this minimum interest yield is just about achieved, i.e., the surplusses of incoming payments are sufficient to cover the initial disbursements and to pay interest on the invested capital at the calculatory interest rate.
EuroPat v2

Wenn ein Zinssatz als Variable oder repräsentativ beschrieben wird, bedeutet es, dass es in der Regel ist die Mindestverzinsung, die den Kunden angeboten wird.
If an interest rate is described as variable or representative it means that it is normally the minimum interest that is on offer to customers.
CCAligned v1

Sofern die tatsächliche Rendite dieser Fondsanteile die den teilnehmenden Mitarbeitern garantierte Mindestverzinsung unterschreitet, erhöhen sich die Personalaufwendungen der KION Group .
If the actual returns on these fund units fall below the minimum rate of return that has been guaranteed to participating employees, the KIONGroup’s personnel expenses rise.
ParaCrawl v7.1