Übersetzung für "Mindestgehalt" in Englisch
Der
zulässige
Mindestgehalt
eines
Zusatzstoffes
der
Gruppe
"Mikroorganismen"
ist
zu
ändern.
Whereas
the
minimum
authorized
content
of
an
additive
of
the
'Micro-organisms`
group
should
be
altered;
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
können
diesen
Mindestgehalt
nach
objektiven
und
nichtdiskriminierenden
Kriterien
modulieren.
Member
States
may
modulate
that
minimum
percentage
on
the
basis
of
objective
and
non-discriminatory
criteria.
DGT v2019
Der
Mindestgehalt
an
Eigelb
beträgt
70
g
je
Liter
des
Fertigerzeugnisses.
The
minimum
egg
yolk
content
must
be
70
grams
per
litre
of
the
final
product.
TildeMODEL v2018
Der
Mindestgehalt
an
Eigelb
beträgt
70
g
je
Liter
Fertigerzeugnis.
The
minimum
egg
yolk
content
must
be
70
grams
per
litre
of
the
final
product.
TildeMODEL v2018
Der
Mindestgehalt
an
nativem
Olivenöl
ist
im
Übrigen
nicht
geregelt.
Nor
is
the
minimum
virgin
oil
content
regulated.
TildeMODEL v2018
Dabei
werden
Methanol-Wasser-Verhältnisse
mit
einem
Mindestgehalt
an
Wasser
von
25
%
empfohlen.
Methanol/water
ratios
with
a
minimum
water
content
of
25
%
should
be
used.
DGT v2019
Der
in
der
Spezifikation
vorgeschlagene
Mindestgehalt
muss
begründet
werden;
A
justification
shall
be
provided
for
the
minimum
content
proposed
in
the
specification;
DGT v2019
Der
Mindestgehalt
an
Eigelb
beträgt
140
g
je
Liter
des
Fertigerzeugnisses.
The
minimum
egg
yolk
content
must
be
140
grams
per
litre
of
the
final
product.
TildeMODEL v2018
Der
Mindestgehalt
an
reinem
Eigelb
beträgt
140
g
je
Liter
Fertigerzeugnis.
The
minimum
content
of
pure
egg
yolk
must
be
140
grams
per
litre
of
the
final
product.
TildeMODEL v2018
Der
Mindestgehalt
an
Zucker
oder
Honig
beträgt
150
g
je
Liter.
The
minimum
sugar
or
honey
content
must
be
150
grams
per
litre.
TildeMODEL v2018
Der
Mindestgehalt
beträgt
in
der
Regel
250
ml.
The
minimum
content
is
generally
250
ml.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
das
Mindestgehalt
für
die
Glatzköpfigen
erhöht?
They've
raised
minimum
wage
for
the
bald?
OpenSubtitles v2018
Der
Mindestgehalt
an
Trägersubstanz
des
Gemisches
liegt
bei
etwa
20
Gew.-%.
The
minimum
content
of
carrier
substance
in
the
mixture
is
about
20%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Mindestgehalt
an
einpolymerisiertem
Butadien
beträgt
in
diesem
Fall
15
Gew.%.
In
that
case,
the
minimum
content
of
copolymerized
butadiene
is
15%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Mindestgehalt
dieses
Füllstoffes
beträgt
nach
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
73,0
Gew.-%.
According
to
an
advantageous
embodiment,
the
minimum
content
of
this
filler
is
73.0
wt.
%.
EuroPat v2
Dafür
ist
ein
Mindestgehalt
von
2
Gew.-%
erforderlich.
This
requires
a
minimum
content
of
2%
by
weight.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
ein
Mindestgehalt
von
0,2
Gew.-%.
A
minimum
content
of
0.2%
by
weight
is
preferred.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
ein
Mindestgehalt
von
mehr
als
8
Gew.-%.
Preference
is
given
to
a
minimum
content
of
more
than
8%
by
weight.
EuroPat v2
Das
Gehalt
muß
zumindest
dem
Mindestgehalt
(SMIC)
entsprechen.
The
salary
must
be
at
least
equal
to
the
minimum
wage
(SMIC).
EUbookshop v2
Vorzugsweise
beträgt
der
Mindestgehalt
1,25
Gew.-%,
mehr
bevorzugt
1,5
Gew.-%.
The
minimum
content
is
preferably
1.25%
by
weight,
more
preferably
1.5%
by
weight.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
ein
Mindestgehalt
an
MgO
von
wenigstens
0,5
Gew.-%.
A
minimum
content
of
MgO
of
at
least
0.5%
by
weight
is
preferred.
EuroPat v2
Der
Trockenrückstand
selbst
weist
einen
Mindestgehalt
an
Alkaloiden
von
0,07%
auf.
The
dry
residue
itself
has
a
minimum
content
of
alkaloids
of
0.07%.
EuroPat v2
Das
Arzneibuch
gibt
ferner
einen
Mindestgehalt
von
1,5
%
für
die
Flavonoide
vor.
The
pharmacopoeia
also
specifies
a
minimum
content
of
1.5
%
for
the
flavonoids.
ParaCrawl v7.1
Für
diese
Position
gilt
ein
Mindestgehalt
ab
€
35.000,-
brutto
/
Jahr.
For
this
position,
the
minimum
gross
salary
is
€
35,000
per
year.
ParaCrawl v7.1