Übersetzung für "Mindestbelastung" in Englisch
Dies
gelte
auch
für
die
vorgesehene
Mindestbelastung
von
363
EUR.
This
also
applies
to
the
minimum
tax
burden
of
EUR
363
set
by
the
measure.
DGT v2019
Diese
Lagerverspannung
sorgt
für
eine
Mindestbelastung
und
somit
für
korrekte
Abrollverhältnisse
des
Wälzkörpers.
This
bearing
tension
provides
a
minimum
load
and
therefore
the
correct
rolling
ratio
for
the
rolling
element.
EuroPat v2
Diese
Mindestbelastung
respektiere
die
Mindeststeuersätze
der
„Energiebesteuerungsrichtlinie“,
die
am
1.
Januar
2004
in
Kraft
tritt.
This
minimum
tax
burden
will
respect
the
minimum
tax
rates
of
the
energy
taxation
Directive,
which
entered
into
force
on
1
January
2004.
DGT v2019
Diese
Mindestbelastung
respektiere
die
Mindeststeuersätze
der
"Energiebesteuerungsrichtlinie",
die
am
1.
Januar
2004
in
Kraft
tritt.
This
minimum
tax
burden
will
respect
the
minimum
tax
rates
of
the
energy
taxation
Directive,
which
entered
into
force
on
1
January
2004.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
die
den
mit
den
Messerklingen
ausgerüsteten
Messerkopf
tragende
Antriebswelle
in
Abhängigkeit
von
der
jeweiligen
Belastung
des
die
Maschine
antreibenden
Motors
derart
in
axialer
Richtung
verschiebbar
ist,
daß
bei
einer
vorgegebenen
Mindestbelastung
des
Antriebsmotors
die
Messerklingen
des
Messerkopfes
satt
an
der
diesen
gegenüberliegenden
Schneidfläche
der
benachbarten
Lochplatte
anliegen,
bei
einer
Verringerung
dieser
Belastung
dagegen
die
Messerklingen
des
Messerkopfes
von
der
Lochplatte
abgehoben
werden.
In
keeping
with
these
objects
and
with
others
which
will
become
apparent
hereinafter,
one
feature
of
the
present
invention
resides,
briefly
stated,
in
that
a
drive
shaft
which
carries
a
cutter
head
provided
with
cutter
blades
is
axially
adjustable
in
dependence
upon
the
respective
loading
of
a
motor,
which
drives
the
machine.
In
accordance
with
the
present
invention,
in
the
event
of
a
predetermined
minimum
loading
of
the
driving
motor
the
cutter
blades
of
the
cutter
head
tightly
abut
the
opposite
cutting
surfaces
of
the
neighboring
perforated
plate,
while
in
the
event
of
a
reduction
of
this
loading,
the
cutter
blades
of
the
cutter
head
are
lifted
from
the
perforated
plate.
EuroPat v2
Die
hydraulische
Mindestbelastung
(mindestens
drei
Meter
pro
Stunde
im
ersten
und
mindestens
zwei
Meter
pro
Stunde
im
zweiten
Filter)
erwies
sich
als
entscheidend
für
die
Funktionsfähigkeit.
The
hydraulic
minimum
load
(at
least
three
meters
per
hour
in
the
first
and
at
least
two
meters
per
hour
in
the
second
filter)
proved
as
crucial
for
the
operability.
ParaCrawl v7.1
Das
automatische
Sperrsystem
(funktioniert
bei
einer
Mindestbelastung
von
25
kg)
ermöglicht
die
sichere
Handhabung
der
Winde.
The
self-locking
device
(working
with
a
minimum
load
of
25
kg)
allows
a
safe
use
of
the
winch.
ParaCrawl v7.1
Der
zu
verwendende
Anschlagpunkt
muss
ausreichend
tragfähig
sein
und
gemäß
der
DIN
EN
795
einer
Mindestbelastung
von
10
kN
standhalten
können.
Anchor
point
used
must
have
sufficient
capacity
and
in
accordance
with
DIN
EN
795
must
be
able
to
move
a
minimum
load
of
10
kN.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
ist
auch
ohne
eine
äußere
Belastung
auf
die
Motorwelle
die
erforderliche
Mindestbelastung
der
Kugellager
sichergestellt
und
ein
Gleiten
der
Wälzkörper
der
Kugellager
vermieden,
so
dass
ein
Versagen
dieser
Wälzlager
sicher
verhindert
ist.
As
a
result,
the
required
minimum
loading
of
the
ball
bearings
is
ensured
even
without
external
loading
on
the
motor
shaft,
and
sliding
of
the
rolling
bodies
of
the
ball
bearings
is
avoided,
with
the
result
that
a
failure
of
these
antifriction
bearings
is
prevented
reliably.
EuroPat v2
Zusätzlich
zu
dem
eigentlichen
Wälzlager
ist
eine
Zusatzlagerung
vorgesehen,
mit
der
das
Überschreiten
einer
Mindestbelastung
für
das
Lager
sichergestellt
wird.
Provided
in
addition
to
the
actual
roller
bearing
there
is
an
ancillary
bearing
system,
by
which
it
is
ensured
that
a
minimum
loading
of
the
bearing
is
exceeded.
EuroPat v2
Das
Problem
der
Beschädigung
des
Wälzlagers
durch
Unterschreiten
einer
Mindestbelastung
tritt
insbesondere
bei
der
Verwendung
von
Zylinderrollenlagern
als
Loslager
auf.
The
problem
of
damage
to
the
roller
bearing
resulting
from
non-attainment
of
a
minimum
loading
occurs,
in
particular,
if
cylindrical
roller
bearings
are
used
as
floating
bearings.
EuroPat v2
Wenn
eine
Mindestbelastung
des
Wälzlagers
unterschritten
wird,
besteht
die
Gefahr,
dass
die
in
den
Lagern
der
Getriebewellen
befindlichen
Wälzkörper
nicht
mehr
zwischen
den
Lagerringen
abrollen,
sondern
über
die
Rollflächen
gleiten.
If
a
minimum
loading
of
the
roller
bearing
is
not
attained,
there
is
the
risk
that
the
rolling
elements
present
in
the
bearings
of
the
gear
shafts
no
longer
roll
between
the
bearing
rings,
but
slide
over
the
rolling
surfaces.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Getriebe
für
eine
Windenergieanlage
bereitzustellen,
das
mit
möglichst
einfachen
Mitteln
eine
Beschädigung
seiner
Wälzlager
durch
Unterschreiten
deren
Mindestbelastung
vermeidet.
It
is
an
object
of
the
invention
to
provide
a
gearbox
for
a
wind
turbine,
which,
with
the
simplest
possible
means,
avoids
damage
to
its
roller
bearings
resulting
from
non-attainment
of
the
minimum
loading
of
the
latter.
EuroPat v2
Hierbei
wurde
festgestellt,
dass
der
Tragteller
1
eine
Mindestbelastung
von
400
N
beschädigungsfrei
aufnehmen
muss,
wobei
diese
Belastung
in
einem
radialen
Abstand
von
10
mm
vom
Umfangsrand
13
des
Tragtellers
1
parallel
zur
Achse
6
aufgebracht
wird.
It
has
been
found
that
the
support
plate
1
needs
to
absorb
a
minimum
load
of
400
N
acting
thereon
without
causing
damage
to
the
support
plate
1,
with
this
load
being
applied
at
a
radial
distance
of
10
mm
from
the
peripheral
rim
13
of
the
support
plate
1
in
a
direction
parallel
to
the
axis
6
.
EuroPat v2
Rollenlager
benötigen
jedoch
eine
relativ
große
Mindestbelastung,
die
insbesondere
im
unteren
und
mittleren
Drehzahlbereich
der
Falztrommel
nicht
eingehalten
werden
kann.
However,
roller
bearings
require
a
relatively
great
minimum
load
which
cannot
be
maintained,
in
particular,
in
the
lower
and
medium
rotational-speed
ranges
of
the
folding
drum.
EuroPat v2
Die
Gewindestangen
entsprechen
dann
nicht
der
vorgeschriebenen
Mindestbelastung
und
brechen
bei
75%
der
notwendigen
minimalen
Festigkeit.
The
threaded
rods
are
therefore
not
up
to
the
prescribed
minimum
load
and
break
at
75%
of
the
minimum
necessary
strength.
ParaCrawl v7.1