Übersetzung für "Mindestbelastung" in Englisch

Dies gelte auch für die vorgesehene Mindestbelastung von 363 EUR.
This also applies to the minimum tax burden of EUR 363 set by the measure.
DGT v2019

Diese Lagerverspannung sorgt für eine Mindestbelastung und somit für korrekte Abrollverhältnisse des Wälzkörpers.
This bearing tension provides a minimum load and therefore the correct rolling ratio for the rolling element.
EuroPat v2

Diese Mindestbelastung respektiere die Mindeststeuersätze der „Energiebesteuerungsrichtlinie“, die am 1. Januar 2004 in Kraft tritt.
This minimum tax burden will respect the minimum tax rates of the energy taxation Directive, which entered into force on 1 January 2004.
DGT v2019

Diese Mindestbelastung respektiere die Mindeststeuersätze der "Energiebesteuerungsrichtlinie", die am 1. Januar 2004 in Kraft tritt.
This minimum tax burden will respect the minimum tax rates of the energy taxation Directive, which entered into force on 1 January 2004.
JRC-Acquis v3.0

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß die den mit den Messerklingen ausgerüsteten Messerkopf tragende Antriebswelle in Abhängigkeit von der jeweiligen Belastung des die Maschine antreibenden Motors derart in axialer Richtung verschiebbar ist, daß bei einer vorgegebenen Mindestbelastung des Antriebsmotors die Messerklingen des Messerkopfes satt an der diesen gegenüberliegenden Schneidfläche der benachbarten Lochplatte anliegen, bei einer Verringerung dieser Belastung dagegen die Messerklingen des Messerkopfes von der Lochplatte abgehoben werden.
In keeping with these objects and with others which will become apparent hereinafter, one feature of the present invention resides, briefly stated, in that a drive shaft which carries a cutter head provided with cutter blades is axially adjustable in dependence upon the respective loading of a motor, which drives the machine. In accordance with the present invention, in the event of a predetermined minimum loading of the driving motor the cutter blades of the cutter head tightly abut the opposite cutting surfaces of the neighboring perforated plate, while in the event of a reduction of this loading, the cutter blades of the cutter head are lifted from the perforated plate.
EuroPat v2

Die hydraulische Mindestbelastung (mindestens drei Meter pro Stunde im ersten und mindestens zwei Meter pro Stunde im zweiten Filter) erwies sich als entscheidend für die Funktionsfähigkeit.
The hydraulic minimum load (at least three meters per hour in the first and at least two meters per hour in the second filter) proved as crucial for the operability.
ParaCrawl v7.1

Das automatische Sperrsystem (funktioniert bei einer Mindestbelastung von 25 kg) ermöglicht die sichere Handhabung der Winde.
The self-locking device (working with a minimum load of 25 kg) allows a safe use of the winch.
ParaCrawl v7.1

Der zu verwendende Anschlagpunkt muss ausreichend tragfähig sein und gemäß der DIN EN 795 einer Mindestbelastung von 10 kN standhalten können.
Anchor point used must have sufficient capacity and in accordance with DIN EN 795 must be able to move a minimum load of 10 kN.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ist auch ohne eine äußere Belastung auf die Motorwelle die erforderliche Mindestbelastung der Kugellager sichergestellt und ein Gleiten der Wälzkörper der Kugellager vermieden, so dass ein Versagen dieser Wälzlager sicher verhindert ist.
As a result, the required minimum loading of the ball bearings is ensured even without external loading on the motor shaft, and sliding of the rolling bodies of the ball bearings is avoided, with the result that a failure of these antifriction bearings is prevented reliably.
EuroPat v2

Zusätzlich zu dem eigentlichen Wälzlager ist eine Zusatzlagerung vorgesehen, mit der das Überschreiten einer Mindestbelastung für das Lager sichergestellt wird.
Provided in addition to the actual roller bearing there is an ancillary bearing system, by which it is ensured that a minimum loading of the bearing is exceeded.
EuroPat v2

Das Problem der Beschädigung des Wälzlagers durch Unterschreiten einer Mindestbelastung tritt insbesondere bei der Verwendung von Zylinderrollenlagern als Loslager auf.
The problem of damage to the roller bearing resulting from non-attainment of a minimum loading occurs, in particular, if cylindrical roller bearings are used as floating bearings.
EuroPat v2

Wenn eine Mindestbelastung des Wälzlagers unterschritten wird, besteht die Gefahr, dass die in den Lagern der Getriebewellen befindlichen Wälzkörper nicht mehr zwischen den Lagerringen abrollen, sondern über die Rollflächen gleiten.
If a minimum loading of the roller bearing is not attained, there is the risk that the rolling elements present in the bearings of the gear shafts no longer roll between the bearing rings, but slide over the rolling surfaces.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Getriebe für eine Windenergieanlage bereitzustellen, das mit möglichst einfachen Mitteln eine Beschädigung seiner Wälzlager durch Unterschreiten deren Mindestbelastung vermeidet.
It is an object of the invention to provide a gearbox for a wind turbine, which, with the simplest possible means, avoids damage to its roller bearings resulting from non-attainment of the minimum loading of the latter.
EuroPat v2

Hierbei wurde festgestellt, dass der Tragteller 1 eine Mindestbelastung von 400 N beschädigungsfrei aufnehmen muss, wobei diese Belastung in einem radialen Abstand von 10 mm vom Umfangsrand 13 des Tragtellers 1 parallel zur Achse 6 aufgebracht wird.
It has been found that the support plate 1 needs to absorb a minimum load of 400 N acting thereon without causing damage to the support plate 1, with this load being applied at a radial distance of 10 mm from the peripheral rim 13 of the support plate 1 in a direction parallel to the axis 6 .
EuroPat v2

Rollenlager benötigen jedoch eine relativ große Mindestbelastung, die insbesondere im unteren und mittleren Drehzahlbereich der Falztrommel nicht eingehalten werden kann.
However, roller bearings require a relatively great minimum load which cannot be maintained, in particular, in the lower and medium rotational-speed ranges of the folding drum.
EuroPat v2

Die Gewindestangen entsprechen dann nicht der vorgeschriebenen Mindestbelastung und brechen bei 75% der notwendigen minimalen Festigkeit.
The threaded rods are therefore not up to the prescribed minimum load and break at 75% of the minimum necessary strength.
ParaCrawl v7.1