Übersetzung für "Mindestabsicherung" in Englisch

Mitgliedstaaten können unverzüglich handeln, wenn sich ihre Mindestabsicherung als unzureichend erweist.
Member States may take immediate action if their coverage level proves to be inappropriate.
Europarl v8

Die Finanzierung der Mindestabsicherung wird dagegen zunehmend durch Steuern gewährleistet.
Instead minimum security is increasingly financed by general taxation.
EUbookshop v2

Daher wollen wir die Kommission daran erinnern, dass ein kohärenter Rechtsrahmen für Datenschutz, der höchsten Standards gerecht wird, und die Verabschiedung eines Rechtsinstruments über Maßnahmen zur verfahrensrechtlichen Mindestabsicherung unbedingte Voraussetzungen sind für die vollständige Umsetzung dieser neuen Systeme.
Therefore, we would remind the Commission that a coherent legal framework for data protection based on the highest standards, and the adoption of a legal instrument on minimum safeguards in procedural law, is the necessary precondition for the full implementation of those new systems.
Europarl v8

Wir hoffen, die Umsetzung der sozialpolitischen Agenda wird den Bürgern das Gefühl einer größeren Nähe zum sozialen Europa vermitteln und ihnen bewusst machen, dass die Europäische Union positive Maßnahmen für die stetige Erhöhung des Lebensstandards und nicht nur für die Gewährleistung einer Mindestabsicherung ergreifen wird.
We hope that the application of the social agenda will also give citizens the chance to feel part of social Europe and to realise that the European Union intends to take positive action to continue raising standards of living, rather than merely guaranteeing minimum levels.
Europarl v8

Ich denke, mit unserer Aussage zur Mindestabsicherung, die bei der nächsten Novellierung der Richtlinie einen Inflationsausgleich erhalten sollte, haben wir einen Interessenausgleich zwischen neuen und alten Mitgliedstaaten in dieser Frage herbeigeführt.
I believe our statement on the minimum coverage level, which should be adjusted for inflation when the directive is next revised, strikes a balance between the interests of the new Member States and those of the older ones.
Europarl v8

Die Mindestabsicherung der Richtlinie 94/19/EG beträgt derzeit 20000 EUR, wobei die Mitgliedstaaten eine höhere Deckungssumme festlegen können.
The current minimum coverage level provided for in Directive 94/19/EC is set at EUR 20000 with the option for Member States to determine higher coverage.
DGT v2019

Die Mindestabsicherung der Richtlinie 94/19 / EG beträgt derzeit 20 000 EUR , wobei die Mitgliedstaaten allerdings eine höhere Deckungssumme festlegen können .
The current minimum coverage level provided for in Directive 94/19 / EC is set at EUR 20 000 with the option for Member States to determine a higher coverage .
ECB v1

Derartige Rechte können nur als soziale Mindestabsicherung toleriert werden, welche die ADB durch eine weitere, laufende Prüfung zu kastrieren sucht.
Such rights can be tolerated only as minimum social safeguards, which the ADB is trying to neuter through another ongoing review.
News-Commentary v14

Im übrigen wird die Kommission in dem allgemeineren Rahmen ihres Aktionsprogramms zur Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer in nächster Zeit eine Empfehlung über die Konvergenz der Ziele der Politiken im Bereich des Sozialschutzes vorlegen, die insbesondere Elemente einer sozialen Mindestabsicherung enthalten sollten.
However, within the more general framework of its programme for implementing the Community Charter on basic social rights, the Commission will shortly present a recommendation on the convergence of the objectives of social security policy which will include the basic elements for a minimum social security.
EUbookshop v2