Übersetzung für "Mindestabsicherung" in Englisch
Mitgliedstaaten
können
unverzüglich
handeln,
wenn
sich
ihre
Mindestabsicherung
als
unzureichend
erweist.
Member
States
may
take
immediate
action
if
their
coverage
level
proves
to
be
inappropriate.
Europarl v8
Die
Finanzierung
der
Mindestabsicherung
wird
dagegen
zunehmend
durch
Steuern
gewährleistet.
Instead
minimum
security
is
increasingly
financed
by
general
taxation.
EUbookshop v2
Daher
wollen
wir
die
Kommission
daran
erinnern,
dass
ein
kohärenter
Rechtsrahmen
für
Datenschutz,
der
höchsten
Standards
gerecht
wird,
und
die
Verabschiedung
eines
Rechtsinstruments
über
Maßnahmen
zur
verfahrensrechtlichen
Mindestabsicherung
unbedingte
Voraussetzungen
sind
für
die
vollständige
Umsetzung
dieser
neuen
Systeme.
Therefore,
we
would
remind
the
Commission
that
a
coherent
legal
framework
for
data
protection
based
on
the
highest
standards,
and
the
adoption
of
a
legal
instrument
on
minimum
safeguards
in
procedural
law,
is
the
necessary
precondition
for
the
full
implementation
of
those
new
systems.
Europarl v8
Wir
hoffen,
die
Umsetzung
der
sozialpolitischen
Agenda
wird
den
Bürgern
das
Gefühl
einer
größeren
Nähe
zum
sozialen
Europa
vermitteln
und
ihnen
bewusst
machen,
dass
die
Europäische
Union
positive
Maßnahmen
für
die
stetige
Erhöhung
des
Lebensstandards
und
nicht
nur
für
die
Gewährleistung
einer
Mindestabsicherung
ergreifen
wird.
We
hope
that
the
application
of
the
social
agenda
will
also
give
citizens
the
chance
to
feel
part
of
social
Europe
and
to
realise
that
the
European
Union
intends
to
take
positive
action
to
continue
raising
standards
of
living,
rather
than
merely
guaranteeing
minimum
levels.
Europarl v8
Ich
denke,
mit
unserer
Aussage
zur
Mindestabsicherung,
die
bei
der
nächsten
Novellierung
der
Richtlinie
einen
Inflationsausgleich
erhalten
sollte,
haben
wir
einen
Interessenausgleich
zwischen
neuen
und
alten
Mitgliedstaaten
in
dieser
Frage
herbeigeführt.
I
believe
our
statement
on
the
minimum
coverage
level,
which
should
be
adjusted
for
inflation
when
the
directive
is
next
revised,
strikes
a
balance
between
the
interests
of
the
new
Member
States
and
those
of
the
older
ones.
Europarl v8
Die
Mindestabsicherung
der
Richtlinie
94/19/EG
beträgt
derzeit
20000
EUR,
wobei
die
Mitgliedstaaten
eine
höhere
Deckungssumme
festlegen
können.
The
current
minimum
coverage
level
provided
for
in
Directive
94/19/EC
is
set
at
EUR
20000
with
the
option
for
Member
States
to
determine
higher
coverage.
DGT v2019
Die
Mindestabsicherung
der
Richtlinie
94/19
/
EG
beträgt
derzeit
20
000
EUR
,
wobei
die
Mitgliedstaaten
allerdings
eine
höhere
Deckungssumme
festlegen
können
.
The
current
minimum
coverage
level
provided
for
in
Directive
94/19
/
EC
is
set
at
EUR
20
000
with
the
option
for
Member
States
to
determine
a
higher
coverage
.
ECB v1
Derartige
Rechte
können
nur
als
soziale
Mindestabsicherung
toleriert
werden,
welche
die
ADB
durch
eine
weitere,
laufende
Prüfung
zu
kastrieren
sucht.
Such
rights
can
be
tolerated
only
as
minimum
social
safeguards,
which
the
ADB
is
trying
to
neuter
through
another
ongoing
review.
News-Commentary v14
Im
übrigen
wird
die
Kommission
in
dem
allgemeineren
Rahmen
ihres
Aktionsprogramms
zur
Gemeinschaftscharta
der
sozialen
Grundrechte
der
Arbeitnehmer
in
nächster
Zeit
eine
Empfehlung
über
die
Konvergenz
der
Ziele
der
Politiken
im
Bereich
des
Sozialschutzes
vorlegen,
die
insbesondere
Elemente
einer
sozialen
Mindestabsicherung
enthalten
sollten.
However,
within
the
more
general
framework
of
its
programme
for
implementing
the
Community
Charter
on
basic
social
rights,
the
Commission
will
shortly
present
a
recommendation
on
the
convergence
of
the
objectives
of
social
security
policy
which
will
include
the
basic
elements
for
a
minimum
social
security.
EUbookshop v2