Übersetzung für "Milliardenschäden" in Englisch

Jedes Jahr entstehen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union Milliardenschäden durch Steuerhinterziehung, insbesondere…
Every year, the Member States of the European Union suffer billions in losses as a result of tax evasion, particularly in…
CCAligned v1

Dabie sind Milliardenschäden bei einzelnen Ereignissen möglich, auch im Mittelmeer.
Billions of dollars are possible for single events, even in the Mediterranean..
ParaCrawl v7.1

Das Hochwasser lässt verzweifelte Menschen, zerstörte Orte und Milliardenschäden zurück.
The flood leaves behind desperate people, places and destroyed billions damage.
ParaCrawl v7.1

Die jüngsten Extremwetterlagen mit Todesfolge und Milliardenschäden erinnern uns immer dringender an den Preis des Klimawandels.
The recent extreme weather conditions with deadly consequences and losses running into billions increasingly remind us of the cost of climate change.
ParaCrawl v7.1

Die EU sollte sich auf die Zusammenarbeit im Bereich des Steuerbetruges konzentrieren, in dem es ja gerade im Bereich der Mehrwertsteuersysteme zu Milliardenschäden kommt.
The EU should be focusing on cooperation on tax fraud, because billions of euro are being lost in the value added tax systems in particular.
Europarl v8

Allein in den vergangenen Jahren haben die Fluten in Europa Hunderten von Menschen das Leben gekostet, Hunderttausende obdachlos gemacht und Milliardenschäden verursacht.
In the last few years alone, floods in Europe have cost hundreds of human lives, made hundreds of thousands of people homeless and caused billions’ worth of damage.
Europarl v8

Hurrikan Floyd, auf dessen Konto 57 Tote und Milliardenschäden auf seinem Zug entlang der Ostküste gehen, war seit Hurrikan Agnes 1972 der die meisten Personen in den Vereinigten Staaten tötende Hurrikan.
Damage from the storm was $4.5 billion (1999 USD) and there were at least 57 fatalities, making the deadliest hurricane in the United States since Hurricane Agnes in 1972.
Wikipedia v1.0

Auf der einen Seite reden wir über einen Vorschlag in Größenordnung von 15 Mio RE zum Schutz des Waldes gegen saure Niederschläge, und auf der anderen Seite diskutieren wir hier einen Vorschlag der Kommission, der gerade durch seine Nachlässigkeit zu Milliardenschäden an demselben Walde führt.
On the one hand we are discussing a proposal to protect forests from acid rain at a cost of something in the order of 15 million UA, and on the other hand we are discussing a Commission proposal which by its very inadequacies will cause damage to the very same forests costing millions.
EUbookshop v2

Aus diesem sich verändernden Kommunikationsbedürfnis entsteht eine Mediennutzung auch an den Arbeitsplätzen, die zu Lasten der Produktivität geht und Milliardenschäden verursacht.
A growing use of media at work places bears the danger of productivity loss, causing damage amounting to millions.
ParaCrawl v7.1

Ungewöhnlich tiefe Temperaturen im April verursachten in Europa in der Landwirtschaft Milliardenschäden, da nach einem warmen Frühling die Pflanzen stark ausgetrieben hatten.
Unusually low temperatures in April caused billions in damage to European farmers since their crops had already grown robustly in an otherwise warm spring.
ParaCrawl v7.1

Sinkende Erdölpreise von teilweise nur noch 7 US-$ pro Barrel und die Milliardenschäden der Klimakatastrophe El Niño ließen die Wirtschaft in mehreren Sektoren regelrecht einbrechen.
Decreasing petroleum prices of occasionally only US$ 7 per barrel and the damage in the billons due to the climate catastrophe El Niño led to crashes in several sectors of the economy.
ParaCrawl v7.1

Um El Niño nicht im Geringsten herunterzuspielen, weil es ernsthaftes menschliches Leid und Milliardenschaden verursacht - aber El Niño ist relativ kurzlebig.
Not to downplay El Niño in the least, because it causes serious human suffering and billions of dollars in damage-but El Niño is relatively short-lived.
ParaCrawl v7.1