Übersetzung für "Milliardenbereich" in Englisch

Wenn wir uns die Produktivitätseinbußen ansehen, so bewegen wir uns im Milliardenbereich.
If we look at the loss of productivity, we can see that this amounts to billions of euros.
Europarl v8

Die Kosten für den Wiederaufbau werden im Milliardenbereich liegen.
It will cost in billions to rebuild.
GlobalVoices v2018q4

Die Kosten dieser technischen Harmonisierung liegen im zweistelligen Milliardenbereich (in Euro).
This technical harmonisation will cost tens of billions of euros.
TildeMODEL v2018

Unser Konzern bewegt sich damit ineinem Markt mit einem zugänglichen Volumen im Milliardenbereich.
This makes our Group an active player in a market with anaccessible volume in billions.
ParaCrawl v7.1

Dieser Markt generiert einen Jahresumsatz im dreistelligen Milliardenbereich (Euro).
This market generates an annual turnover in the three-digit billion range (USD).
CCAligned v1

Diese Projekte kommen nicht selten auf ein Gesamtinvestitionsvolumen im zweistelligen Milliardenbereich.
Many of these projects have total investment volumes amounting to double-digit billion figures.
ParaCrawl v7.1

Niemand kennt die Jahresgewinne des mexikanischen Drogenkartells genau, aber sie liegen mit Sicherheit im Milliardenbereich.
No one knows precisely the Mexican drug cartels’ annual profits, but they certainly amount to billions of dollars.
News-Commentary v14

In den meisten rohstoffproduzierenden Entwicklungsländern liegt die jährliche Kaufkraft der dort operierenden Bergbauunternehmen im Milliardenbereich.
In most developing countries which extract raw materials, the annual purchasing power of the mining companies operating there runs into billions.
ParaCrawl v7.1

Und auch wirtschaftlich ist das Übergewicht mit Gesundheitskosten im Milliardenbereich längst ein Faktor geworden.
Obesity’s economic impact, producing health costs in the billions, is another motivating factor for the research.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die Regierungen mehrerer Mitgliedstaaten der Europäischen Union ihre Banken mit Euro-Beträgen im zweistelligen Milliardenbereich unterstützt haben, haben sie jetzt beschlossen, der Automobilindustrie unter die Arme zu greifen.
Having propped up their banks with tens of billions of euros in aid, several Member State governments have now decided to support the motor vehicle industry.
Europarl v8

Außerdem stehen den umfangreichen, in Billionen Dollar messbaren Vorteilen geringe direkte Kosten gegenüber – diese liegen bei vollständigem Einsatz der Technik im einstelligen Milliardenbereich.
Moreover, the large potential upside, measured in trillions of dollars, contrasts with low direct costs – in the single-digit billions for full-scale deployment.
News-Commentary v14

Die Schweizer EGL, ein Tochterunternehmen der in Kantonsbesitz befindlichen AXPO-Gruppe, hat 2008 mit dem iranischen Regime einen Deal über Gaslieferungen im zweistelligen Milliardenbereich abgeschlossen.
In 2008 the Swiss EGL, a subsidiary of Canton-owned AXPO Group, completed a deal with the Iranian regime on gas supplies in the tens of billions.
ParaCrawl v7.1

Weit über 100 Online-Glücksspielanbieter ohne deutsche Lizenzen sind bei den zuständigen Steuerbehörden offiziell registriert und werden von deutschen Steuerbehörden insgesamt im Milliardenbereich (!)
Well over 100 online gaming providers without German licences are officially registered with the relevant tax authorities and are taxed by German tax authorities for billions (!)
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Lithiumkonzentrationen in Petrolithiumprojekten im Allgemeinen am unteren Ende des Spektrums der aktuellen Produktion der Lithiumindustrie liegen (rund 80 mg/L), ist es wichtig, darauf hinzuweisen, dass sich die Anzahl der Liter lithiumhaltiger Sole in der Lagerstätte Leduc potenziell im zweistelligen Milliardenbereich bewegt und extrem hohe Durchflussmengen zu erwarten sind .
While lithium concentrations found in Petro-Lithium projects are generally at the lower end of the current lithium industry production grade curve (around 80 mg/L) it is important to understand that the Leduc Reservoir has the capacity to contain tens of billions of liters of lithium bearing brines with extremely high flow rates.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber erwirtschaftet pro Jahr Umsatz im hohen zweistelligen Milliardenbereich und ist mit annähernd 100.000 Mitarbeitern das weltweit größte private Unternehmen seiner Branche.
The client generates turnover in the high double-digit billions of euros per year, and with almost 100,000 employees is the largest privately owned company in its sector in the world.
ParaCrawl v7.1

Das Erdbeben bzw. der dadurch ausgelöste Tsunami hat damals 500 Todesopfer gefordert und einen ökonomischen Schaden im zweistelligen Milliardenbereich verursacht.
The earthquake and the resulting tsunami claimed 500 lives and caused economic damage in the double-digit billion range.
ParaCrawl v7.1

Bei der NATO-Osterweiterung spielen die Kosten eine erhebliche Rolle, zumal erste Studien die Kosten im dreistelligen $-Milliardenbereich ansiedelten.
Costs play a considerable role in the eastward enlargement of NATO particularly since initial studies estimated costs in the hundreds of billions of dollars.
ParaCrawl v7.1

Das Potenzial für die jährlichen Spitzenumsätze (Peak Sales) bei neuen Heilmitteln in diesen Krankheitsfeldern liegt häufig im Milliardenbereich.
Peak sales potential of new drugs that effectively treat such diseases is often in the billions.
ParaCrawl v7.1

Doch Alexis Tsipras wird feststellen, dass nicht nur Griechenland eine Demokratie ist - dies gilt auch für die 27 anderen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union, die Griechenland bislang mit Krediten im dreistelligen Milliardenbereich vor dem Finanzkollaps bewahrt haben.
But Alexis Tsipras will realize that not only Greece is a democracy - this also applies to the 27 other Member States of the European Union, who have kept Greece from financial collapse with loans of hundreds of billions Euros.
ParaCrawl v7.1

Es kann bereits die bloße Androhung von Forderungen im Millionen- und Milliardenbereich reichen, wie Beispiele aus Kanada zeigen.
The sheer threat of making demands amounting to millions and billions can be sufficient as examples from Canada show.
ParaCrawl v7.1

Ein Eurozonen-Budget im unteren zweistelligen Milliardenbereich - für den Deutschlandfunk sind die Ergebnisse des lang erwarteten Treffens ernüchternd:
A Eurozone budget of just a few billion - for Deutschlandfunk the results of the long-awaited talks are sobering:
ParaCrawl v7.1

Die Schweizer EGL, ein Tochterunternehmen der in Kantonsbesitz befindlichen AXPO-Gruppe, hat 2008 mit massiver Unterstützung der Schweizer Außenministerin Calmy-Rey mit der staatlichen National Iranian Gas Export Company einen Deal über Gaslieferungen im zweistelligen Milliardenbereich abgeschlossen [1].
EGL, a subsidiary of the Swiss-region-owned Axpo Group, has completed a deal with National Iranian Gas Export Company in 2008 with massive support from the Swiss Foreign Minister Calmy-Rey - a deal on gas supplies in the tens of billions euro [1].
ParaCrawl v7.1

Für diesen nochsehr jungen Markt erwarten wir ein sehr dynamisches Wachstum für dienächsten Jahre und gehen davon aus, dass dieser Markt langfristig einMarktvolumen im zweistelligen Milliardenbereich erreichen kann.
We are confident that this market can achieve a marketvolume in the double-digit billion range in the long term.
ParaCrawl v7.1

Gerade was finanzielle Ressourcen betrifft, ist China bereit, mit gutem Beispiel voranzugehen und verpflichtet sich vorab Dollar-Beträge im zweistelligen Milliardenbereich beizusteuern.
The country is ready to lead by example when it comes to financial resources, promising upfront commitments of tens of billions of dollars.
ParaCrawl v7.1