Übersetzung für "Milliardenbereich" in Englisch
Wenn
wir
uns
die
Produktivitätseinbußen
ansehen,
so
bewegen
wir
uns
im
Milliardenbereich.
If
we
look
at
the
loss
of
productivity,
we
can
see
that
this
amounts
to
billions
of
euros.
Europarl v8
Die
Kosten
für
den
Wiederaufbau
werden
im
Milliardenbereich
liegen.
It
will
cost
in
billions
to
rebuild.
GlobalVoices v2018q4
Die
Kosten
dieser
technischen
Harmonisierung
liegen
im
zweistelligen
Milliardenbereich
(in
Euro).
This
technical
harmonisation
will
cost
tens
of
billions
of
euros.
TildeMODEL v2018
Unser
Konzern
bewegt
sich
damit
ineinem
Markt
mit
einem
zugänglichen
Volumen
im
Milliardenbereich.
This
makes
our
Group
an
active
player
in
a
market
with
anaccessible
volume
in
billions.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Markt
generiert
einen
Jahresumsatz
im
dreistelligen
Milliardenbereich
(Euro).
This
market
generates
an
annual
turnover
in
the
three-digit
billion
range
(USD).
CCAligned v1
Diese
Projekte
kommen
nicht
selten
auf
ein
Gesamtinvestitionsvolumen
im
zweistelligen
Milliardenbereich.
Many
of
these
projects
have
total
investment
volumes
amounting
to
double-digit
billion
figures.
ParaCrawl v7.1
Niemand
kennt
die
Jahresgewinne
des
mexikanischen
Drogenkartells
genau,
aber
sie
liegen
mit
Sicherheit
im
Milliardenbereich.
No
one
knows
precisely
the
Mexican
drug
cartels’
annual
profits,
but
they
certainly
amount
to
billions
of
dollars.
News-Commentary v14
In
den
meisten
rohstoffproduzierenden
Entwicklungsländern
liegt
die
jährliche
Kaufkraft
der
dort
operierenden
Bergbauunternehmen
im
Milliardenbereich.
In
most
developing
countries
which
extract
raw
materials,
the
annual
purchasing
power
of
the
mining
companies
operating
there
runs
into
billions.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
wirtschaftlich
ist
das
Übergewicht
mit
Gesundheitskosten
im
Milliardenbereich
längst
ein
Faktor
geworden.
Obesity’s
economic
impact,
producing
health
costs
in
the
billions,
is
another
motivating
factor
for
the
research.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
Regierungen
mehrerer
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
ihre
Banken
mit
Euro-Beträgen
im
zweistelligen
Milliardenbereich
unterstützt
haben,
haben
sie
jetzt
beschlossen,
der
Automobilindustrie
unter
die
Arme
zu
greifen.
Having
propped
up
their
banks
with
tens
of
billions
of
euros
in
aid,
several
Member
State
governments
have
now
decided
to
support
the
motor
vehicle
industry.
Europarl v8
Außerdem
stehen
den
umfangreichen,
in
Billionen
Dollar
messbaren
Vorteilen
geringe
direkte
Kosten
gegenüber
–
diese
liegen
bei
vollständigem
Einsatz
der
Technik
im
einstelligen
Milliardenbereich.
Moreover,
the
large
potential
upside,
measured
in
trillions
of
dollars,
contrasts
with
low
direct
costs
–
in
the
single-digit
billions
for
full-scale
deployment.
News-Commentary v14
Die
Schweizer
EGL,
ein
Tochterunternehmen
der
in
Kantonsbesitz
befindlichen
AXPO-Gruppe,
hat
2008
mit
dem
iranischen
Regime
einen
Deal
über
Gaslieferungen
im
zweistelligen
Milliardenbereich
abgeschlossen.
In
2008
the
Swiss
EGL,
a
subsidiary
of
Canton-owned
AXPO
Group,
completed
a
deal
with
the
Iranian
regime
on
gas
supplies
in
the
tens
of
billions.
ParaCrawl v7.1
Weit
über
100
Online-Glücksspielanbieter
ohne
deutsche
Lizenzen
sind
bei
den
zuständigen
Steuerbehörden
offiziell
registriert
und
werden
von
deutschen
Steuerbehörden
insgesamt
im
Milliardenbereich
(!)
Well
over
100
online
gaming
providers
without
German
licences
are
officially
registered
with
the
relevant
tax
authorities
and
are
taxed
by
German
tax
authorities
for
billions
(!)
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
Lithiumkonzentrationen
in
Petrolithiumprojekten
im
Allgemeinen
am
unteren
Ende
des
Spektrums
der
aktuellen
Produktion
der
Lithiumindustrie
liegen
(rund
80
mg/L),
ist
es
wichtig,
darauf
hinzuweisen,
dass
sich
die
Anzahl
der
Liter
lithiumhaltiger
Sole
in
der
Lagerstätte
Leduc
potenziell
im
zweistelligen
Milliardenbereich
bewegt
und
extrem
hohe
Durchflussmengen
zu
erwarten
sind
.
While
lithium
concentrations
found
in
Petro-Lithium
projects
are
generally
at
the
lower
end
of
the
current
lithium
industry
production
grade
curve
(around
80
mg/L)
it
is
important
to
understand
that
the
Leduc
Reservoir
has
the
capacity
to
contain
tens
of
billions
of
liters
of
lithium
bearing
brines
with
extremely
high
flow
rates.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
erwirtschaftet
pro
Jahr
Umsatz
im
hohen
zweistelligen
Milliardenbereich
und
ist
mit
annähernd
100.000
Mitarbeitern
das
weltweit
größte
private
Unternehmen
seiner
Branche.
The
client
generates
turnover
in
the
high
double-digit
billions
of
euros
per
year,
and
with
almost
100,000
employees
is
the
largest
privately
owned
company
in
its
sector
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Erdbeben
bzw.
der
dadurch
ausgelöste
Tsunami
hat
damals
500
Todesopfer
gefordert
und
einen
ökonomischen
Schaden
im
zweistelligen
Milliardenbereich
verursacht.
The
earthquake
and
the
resulting
tsunami
claimed
500
lives
and
caused
economic
damage
in
the
double-digit
billion
range.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
NATO-Osterweiterung
spielen
die
Kosten
eine
erhebliche
Rolle,
zumal
erste
Studien
die
Kosten
im
dreistelligen
$-Milliardenbereich
ansiedelten.
Costs
play
a
considerable
role
in
the
eastward
enlargement
of
NATO
particularly
since
initial
studies
estimated
costs
in
the
hundreds
of
billions
of
dollars.
ParaCrawl v7.1
Das
Potenzial
für
die
jährlichen
Spitzenumsätze
(Peak
Sales)
bei
neuen
Heilmitteln
in
diesen
Krankheitsfeldern
liegt
häufig
im
Milliardenbereich.
Peak
sales
potential
of
new
drugs
that
effectively
treat
such
diseases
is
often
in
the
billions.
ParaCrawl v7.1
Doch
Alexis
Tsipras
wird
feststellen,
dass
nicht
nur
Griechenland
eine
Demokratie
ist
-
dies
gilt
auch
für
die
27
anderen
Mitgliedsstaaten
der
Europäischen
Union,
die
Griechenland
bislang
mit
Krediten
im
dreistelligen
Milliardenbereich
vor
dem
Finanzkollaps
bewahrt
haben.
But
Alexis
Tsipras
will
realize
that
not
only
Greece
is
a
democracy
-
this
also
applies
to
the
27
other
Member
States
of
the
European
Union,
who
have
kept
Greece
from
financial
collapse
with
loans
of
hundreds
of
billions
Euros.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
bereits
die
bloße
Androhung
von
Forderungen
im
Millionen-
und
Milliardenbereich
reichen,
wie
Beispiele
aus
Kanada
zeigen.
The
sheer
threat
of
making
demands
amounting
to
millions
and
billions
can
be
sufficient
as
examples
from
Canada
show.
ParaCrawl v7.1
Ein
Eurozonen-Budget
im
unteren
zweistelligen
Milliardenbereich
-
für
den
Deutschlandfunk
sind
die
Ergebnisse
des
lang
erwarteten
Treffens
ernüchternd:
A
Eurozone
budget
of
just
a
few
billion
-
for
Deutschlandfunk
the
results
of
the
long-awaited
talks
are
sobering:
ParaCrawl v7.1
Die
Schweizer
EGL,
ein
Tochterunternehmen
der
in
Kantonsbesitz
befindlichen
AXPO-Gruppe,
hat
2008
mit
massiver
Unterstützung
der
Schweizer
Außenministerin
Calmy-Rey
mit
der
staatlichen
National
Iranian
Gas
Export
Company
einen
Deal
über
Gaslieferungen
im
zweistelligen
Milliardenbereich
abgeschlossen
[1].
EGL,
a
subsidiary
of
the
Swiss-region-owned
Axpo
Group,
has
completed
a
deal
with
National
Iranian
Gas
Export
Company
in
2008
with
massive
support
from
the
Swiss
Foreign
Minister
Calmy-Rey
-
a
deal
on
gas
supplies
in
the
tens
of
billions
euro
[1].
ParaCrawl v7.1
Für
diesen
nochsehr
jungen
Markt
erwarten
wir
ein
sehr
dynamisches
Wachstum
für
dienächsten
Jahre
und
gehen
davon
aus,
dass
dieser
Markt
langfristig
einMarktvolumen
im
zweistelligen
Milliardenbereich
erreichen
kann.
We
are
confident
that
this
market
can
achieve
a
marketvolume
in
the
double-digit
billion
range
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Gerade
was
finanzielle
Ressourcen
betrifft,
ist
China
bereit,
mit
gutem
Beispiel
voranzugehen
und
verpflichtet
sich
vorab
Dollar-Beträge
im
zweistelligen
Milliardenbereich
beizusteuern.
The
country
is
ready
to
lead
by
example
when
it
comes
to
financial
resources,
promising
upfront
commitments
of
tens
of
billions
of
dollars.
ParaCrawl v7.1