Übersetzung für "Milchmann" in Englisch
Wusstest
du,
dass
seine
Frau
ihn
mit
dem
Milchmann
betrügt?
Did
you
know
that
his
wife
was
cheating
on
him
with
the
milkman?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ahnte
nicht,
dass
Maria
es
mit
dem
Milchmann
trieb.
Unbeknownst
to
Tom,
Mary
was
having
it
off
with
the
milkman.
Tatoeba v2021-03-10
Unbemerkt
von
Tom,
hatte
es
Maria
mit
dem
Milchmann.
Unbeknownst
to
Tom,
Mary
was
having
it
off
with
the
milkman.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Lieferanten
von
Milch
wurden
auch
als
Milchmann,
Milchjunge
oder
Milchmädchen
bezeichnet.
A
milkman
is
a
person
who
delivers
milk
in
milk
bottles
or
cartons.
Wikipedia v1.0
Eines
Tages
wurde
er
vom
Milchmann
überfahren.
I
was
crazy
about
him,
and
one
day
he
got
run
over
by
a
milk
truck.
OpenSubtitles v2018
Daddy
ist
ja
nur
der
Lieferant,
wie
der
Milchmann.
Daddy's
only
the
delivery
man,
like
the
milkman.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
mit´m
Milchmann
abgehauen.
She's
run
off
with
the
milkman.
OpenSubtitles v2018
Der
Milchmann
hätte
dich
grün
und
blau
geschlagen.
That
milkman
would
have
broken
your
neck.
OpenSubtitles v2018
Das
mit
dem
Milchmann
sage
ich
ihm
auch.
I'm
going
to
tell
him
about
the
milkman
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
nicht
mal
den
Milchmann.
I
never
see
the
milkman.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeitungen
haben
wir
abbestellt,
der
Milchmann...
The
papers
have
cancelled,
the
milkman.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeitete
für
eine
Stummfilm-Schauspielerin
und
war
verliebt
in
unseren
Milchmann.
I
was
working
for
a
silent
screen
actress
then,
and
this
guy
I
was
nuts
about
was
our
milkman.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Georgie
und
du
hast
den
Milchmann.
I
have
Georgie
and,
well,
you
have
the
milkman.
OpenSubtitles v2018
Jemand
mit
solchen
Kenntnissen
und
Fähigkeiten
wird
dann
jedenfalls
nicht
Milchmann.
Blokes
like
him,
they
have
these
wonderful
practical
skills
they've
learned.
They're
not
exactly
gonna
be
a
milkman.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
mal
nach,
ob
der
Milchmann
schon
da
war.
Gonna
see
if
the
milkman
has
come
yet.
OpenSubtitles v2018
Der
Milchmann
hat
zwei
Flaschen
dagelassen.
The
milkman
left
two
bottles.
OpenSubtitles v2018
Hoffst
du
vielleicht
hiermit
den
Milchmann
zu
verführen?
Planning
on
seducing
the
milkman
with
'em?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
meine
Mutter
vernaschte
den
Milchmann.
Because,
see,
my
mother
was
banging
the
milkman.
OpenSubtitles v2018
Woher
hat
er
diese
fixe
Idee
mit
mir
und
dem
Milchmann?
Where
did
he
get
this
insane
idea
about
me
and
a
milkman?
OpenSubtitles v2018
Mueller
war
von
hier,
ein
Milchmann.
Mueller
was
a
local
boy,
a
milkman.
OpenSubtitles v2018
Und
bevor
du
den
Milchmann
grüßt,
ich
bin's.
And
before
you
say
hi
to
the
milkman,
it's
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
den
Milchmann
umlegen
müssen.
It
means
we
should
have
killed
the
fucking
milkman.
OpenSubtitles v2018
Ein
Milchmann
kennt
sich
doch
mit
Geldfälschung
nicht
aus.
It
doesn't
seem
like
a
milkman
would
know
anything
about
counterfeiting.
OpenSubtitles v2018
Artikeldatenblatt
druckenÂ
Â
Früher
wurde
sie
noch
in
Flaschen
geliefert
vom
Milchmann.
In
the
early
days
milk
was
still
available
in
bottles
from
the
milkman.
ParaCrawl v7.1