Übersetzung für "Milchfettgehalt" in Englisch

Der Milchfettgehalt, bezogen auf die Trockenmasse, beträgt mindestens 5 %.
The milkfat content by weight of these products, calculated in terms of dry matter, shall be at least 5 %.
DGT v2019

Der Milchfettgehalt, bezogen auf die Trockenmasse, beträgt mindestens 5 GHT.
The milkfat content by weight of these products, calculated in terms of dry matter, shall be at least 5 %.
JRC-Acquis v3.0

Es ist auch gerechtfertigt, den Milchfettgehalt systematisch zu kontrollieren.
It is also justified to require that fat content be checked systematically.
JRC-Acquis v3.0

Der Milchfettgehalt von Kognakbutter und ähnlichen alkoholhaltigen Produkten muß mindestens 34 % betragen.
The milkfat content of brandy butter and similar products containing other al coholic beverages has to be at least 34 %.
EUbookshop v2

Der Milchfettgehalt der unter A2 und A3 genannten Erzeugnisse beträgt mindestens 3 und höchstens 50 GHT.
The milkfat content by weight of the products specified in A2 and A3 shall be not less than 3 % and not more than 50 %.
JRC-Acquis v3.0

Der Milchfettgehalt der in diesem Teil genannten Erzeugnisse darf nur durch physikalische Verfahren geändert werden.
The milk-fat component of the products listed in this Part may be modified only by physical processes.
TildeMODEL v2018

Jedoch entsprechen, auf Antrag des Betroffenen, 100 kg der flüssigen Milch, die nach Artikel 3 Absatz 4 Unterabsatz 1 Buchstabe a dem Leiterzeugnis der Gruppe 3 gleichgestellt ist und einen Milchfettgehalt von 3,2 GHT oder weniger in der flüssigen Milch hat, 3,85 kg dieses Leiterzeugnisses je 1 GHT des in dem betreffenden Milchprodukt enthaltenen Milchfetts;
However, at the request of the party concerned, 3,85 kg of the pilot product of Group 3 shall correspond to 100 kg of liquid milk assimilated to that pilot product in accordance with 3(4) — first subparagraph — (a) with a milk fat content in the liquid milk not exceeding 3,2 % by weight per 1 % by weight of milk fat contained in the milk product in question,
DGT v2019

Der Milchfettgehalt der unter A2 und A3 genannten Erzeugnisse beträgt mindestens 3 % und höchstens 50 %.
The milkfat content by weight of the products specified in A2 and A3 shall be not less than 3 % and not more than 50 %.
DGT v2019

Zubereitungen — ausgenommen Joghurt und Joghurtpulver — für die Herstellung von Speiseeis der KN-Codes 18062080, 18062095, 18069090, 19019099 und 21069098 mit einem Milchfettgehalt von mindestens 10 % und höchstens 33 %, die einen oder mehrere Aromastoffe sowie Emulgatoren oder Stabilisatoren enthalten und die ohne andere Arbeitsgänge als das eventuelle Hinzufügen von Wasser, die eventuell erforderlichen mechanischen Behandlungen und das Gefrieren zum Verzehr geeignet sind.
Preparations, excluding yoghurt and yoghurt powder, for the manufacture of ice-cream falling within CN codes 18062080, 18062095, 18069090, 19019099 and 21069098, which contain 10 % or more by weight of milkfat but not more than 33 %, together with one or more flavourings and emulsifiers or stabilisers, and suitable for consumption without further treatment other than the addition of water if required, any mechanical treatment necessary, and freezing.
DGT v2019

Die Zulassung erfolgt aufgrund eines Antrags, in dem insbesondere die Zusammensetzung der hergestellten Erzeugnisse und ihr Milchfettgehalt angegeben sind und aus dem hervorgeht, dass die Beimischung zu Zwischenerzeugnissen für die Herstellung der Enderzeugnisse gerechtfertigt ist.
Approval shall be granted on the basis of an application specifying in particular the composition and butterfat content of the products manufactured and showing that incorporation into such intermediate products is justified for the manufacture of the final products.
DGT v2019

Speiseeis der KN-Codes 21050091 und 21050099 und Zubereitungen gemäß B2, die ohne andere Arbeitsgänge als mechanische Behandlungen und das Gefrieren zum Verbrauch geeignet sind, mit einem Milchfettgehalt von mindestens 4,5 % und höchstens 30 %;
Ice-cream falling within CN codes 21050091 and 21050099 and the preparations referred to in B2, suitable for consumption without further treatment other than mechanical treatment and freezing and containing 4,5 % or more by weight of milkfat but not more than 30 %.
DGT v2019

Der Zoll auf Waren der Position 2106.9060 des norwegischen Zolltarifs (emulgierte Fette und ähnliche Erzeugnisse mit einem Milchfettgehalt von mehr als 15 GHT) wird nach dem Matrix-System berechnet.
The customs duty for products classified within Norwegian code 2106.9060 (emulsified fats and similar products containing more than 15 % by weight of edible milk-fats) will be calculated subject to the matrix system.
DGT v2019

Der genannte Mindestverkaufspreis und der betreffende Beihilfehöchstbetrag können je nach Verwendungszweck, Milchfettgehalt der Butter und Verarbeitungsweise differenziert werden.
It is further stipulated that the price or aid may vary according to the intended use of the butter, its fat content and the incorporation procedure, and that a decision may also be taken to make no award in response to the tenders submitted.
DGT v2019

Um Unklarheiten zu vermeiden, sollte der Milchfettgehalt in seinen Prozentpunkten deutlich sichtbar auf der Verpackung in unmittelbarem Zusammenhang mit der Bezeichnung des Produktes stehen.
To avoid any uncertainty, the fat content percentage of the milk should be clearly visible on the packaging and directly linked to the product description.
Europarl v8

Da sich der Milchfettgehalt von Rahm nach dem Einfrieren jedoch nicht verläßlich kontrollieren läßt, sollte bei Nichteinhaltung dieser Verpflichtung für alle nach der letzten zufriedenstellenden Kontrolle eingelagerten Partien keine Beihilfe gezahlt werden.
However, since it is impossible to verify exactly the fat content of cream after freezing, where the abovementioned undertaking is not complied with no aid should be paid for any of the lots placed in storage after the most recent satisfactory check.
JRC-Acquis v3.0

Jedoch entsprechen, auf Antrag des Betroffenen, 100 kg der fluessigen Milch, die dem Leiterzeugnis der Gruppe Nr. 3 nach Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe d) erster Gedankenstrich gleichgestellt ist und einen Milchfettgehalt in der fluessigen Milch von 3,2 GHT oder weniger hat, 3,85 kg dieses Leiterzeugnisses je 1 Gewichtshundertteil des in der genannten Milch enthaltenen Milchfetts;
However, at the request of the party concerned, 3.85 kg of the pilot product of Group 3 shall correspond to 100 kg of liquid milk assimilated to that pilot product in accordance with the first indent of Article 1(3)(d) with a milkfat content in the liquid milk not exceeding 3,2 % by weight per 1 % by weight of milkfat contained in the milk product in question,
JRC-Acquis v3.0

Jedoch entsprechen, auf Antrag des Betroffenen, 100 kg der fluessigen Milch, die dem Leiterzeugnis der Gruppe Nr. 3 nach Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe d) erster Gedankenstrich gleichgestellt ist und einen Milchfettgehalt in der fluessigen Milch von mehr als 3,2 GHT hat, 12,32 kg dieses Leiterzeugnisses;
However, at the request of the party concerned, 12.32 kg of the pilot product of Group 3 shall correspond to 100 kg of liquid milk assimilated to that pilot product in accordance with the first indent of Article 1(3)(d) with a milkfat content in the liquid milk exceeding 3,2 % by weight,
JRC-Acquis v3.0

Sämtliche Milcherzeugnisse mit einem reduzierten Buttersäuregehalt im enthaltenen Milchfett haben in der Trockenmasse einen niedrigen Milchfettgehalt und einen hohen Milcheiweißgehalt.
All dairy products with a depleted butyric acid content in the milk fat they contain have a low milk fat content and a high milk protein content in their dry matter.
DGT v2019

In einigen Fällen führt ein anscheinend niedrigerer Milchfettgehalt jedoch zu einer Einreihung unter einem zusätzlichen Code, für den deutlich höhere Einfuhrzölle anfallen, wobei dieser Anstieg der Zollabgaben ungerechtfertigt ist.
In some cases, however, an apparently lower milk fat content leads to a classification under an additional code with a significantly higher import duty, resulting in an unjustified increase of that duty.
DGT v2019

Enthält eine Ware gemäß Anmeldung neben Milchfett andere Fette und/oder Öle, wird der Milchfettgehalt anhand des Gehalts an Buttersäure in Gewichtshundertteilen ermittelt, wobei davon ausgegangen wird, dass der Buttersäuregehalt im Milchfett konstant ist.
Where other fats than milk fat are declared in the composition of the goods, the milk fat content is calculated on the basis of the percentage concentration of butyric acid, assuming that the butyric acid content in milk fat is at a constant level.
DGT v2019

Erzeugnisse in Form einer festen, plastischen Emulsion, überwiegend nach dem Typ Wasser in Öl, die aus festen und/oder flüssigen pflanzlichen und/oder tierischen Fetten gewonnen wurden, für die menschliche Ernährung geeignet sind und deren Milchfettgehalt im Enderzeugnis höchstens 3 % des Fettgehalts beträgt.
Products in the form of a solid, malleable emulsion, principally of the water-in-oil type, derived from solid and/or liquid vegetable and/or animal fats suitable for human consumption, with a milk-fat content of not more than 3 % or the fat content.
TildeMODEL v2018

Erzeugnisse in Form einer festen, plastischen Emulsion, überwiegend nach dem Typ Wasser in Öl, die aus festen und/oder flüssigen pflanzlichen und/oder tierischen Fetten gewonnen wurden, für die menschliche Ernährung geeignet sind und deren Milchfettgehalt im Enderzeugnis zwischen 10 % und 80 % des Fettgehalts beträgt.
Products in the form of a solid, malleable emulsion principally of the water-in-oil type, derived from solid and/or liquid vegetable and/or animals fats suitable for human consumption, with a milk-fat content of between 10 % and 80 % of the fat content.
TildeMODEL v2018

Jedoch entsprechen, auf Antrag des Betroffenen, 100 kg der flüssigen Milch, die nach Artikel 3 Absatz 4 Buchstabe a dem Leiterzeugnis der Gruppe 3 gleichgestellt ist und einen Milchfettgehalt von 3,2 GHT oder weniger in der flüssigen Milch hat, 3,85 kg dieses Leiterzeugnisses je 1 GHT des in dem betreffenden Milchprodukt enthaltenen Milchfetts.
However, at the request of the party concerned, 3.85 kg of the pilot product of Group 3 shall correspond to 100 kg of liquid milk assimilated to that pilot product in accordance with 3(4) (a) with a milk fat content in the liquid milk not exceeding 3,2 % by weight per 1 % by weight of milk fat contained in the milk product in question.
DGT v2019