Übersetzung für "Milchfettgehalt" in Englisch
Der
Milchfettgehalt,
bezogen
auf
die
Trockenmasse,
beträgt
mindestens
5
%.
The
milkfat
content
by
weight
of
these
products,
calculated
in
terms
of
dry
matter,
shall
be
at
least
5
%.
DGT v2019
Der
Milchfettgehalt,
bezogen
auf
die
Trockenmasse,
beträgt
mindestens
5
GHT.
The
milkfat
content
by
weight
of
these
products,
calculated
in
terms
of
dry
matter,
shall
be
at
least
5
%.
JRC-Acquis v3.0
Es
ist
auch
gerechtfertigt,
den
Milchfettgehalt
systematisch
zu
kontrollieren.
It
is
also
justified
to
require
that
fat
content
be
checked
systematically.
JRC-Acquis v3.0
Der
Milchfettgehalt
von
Kognakbutter
und
ähnlichen
alkoholhaltigen
Produkten
muß
mindestens
34
%
betragen.
The
milkfat
content
of
brandy
butter
and
similar
products
containing
other
al
coholic
beverages
has
to
be
at
least
34
%.
EUbookshop v2
Der
Milchfettgehalt
der
unter
A2
und
A3
genannten
Erzeugnisse
beträgt
mindestens
3
und
höchstens
50
GHT.
The
milkfat
content
by
weight
of
the
products
specified
in
A2
and
A3
shall
be
not
less
than
3
%
and
not
more
than
50
%.
JRC-Acquis v3.0
Der
Milchfettgehalt
der
in
diesem
Teil
genannten
Erzeugnisse
darf
nur
durch
physikalische
Verfahren
geändert
werden.
The
milk-fat
component
of
the
products
listed
in
this
Part
may
be
modified
only
by
physical
processes.
TildeMODEL v2018
Jedoch
entsprechen,
auf
Antrag
des
Betroffenen,
100
kg
der
flüssigen
Milch,
die
nach
Artikel
3
Absatz
4
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
dem
Leiterzeugnis
der
Gruppe
3
gleichgestellt
ist
und
einen
Milchfettgehalt
von
3,2
GHT
oder
weniger
in
der
flüssigen
Milch
hat,
3,85
kg
dieses
Leiterzeugnisses
je
1
GHT
des
in
dem
betreffenden
Milchprodukt
enthaltenen
Milchfetts;
However,
at
the
request
of
the
party
concerned,
3,85
kg
of
the
pilot
product
of
Group
3
shall
correspond
to
100
kg
of
liquid
milk
assimilated
to
that
pilot
product
in
accordance
with
3(4)
—
first
subparagraph
—
(a)
with
a
milk
fat
content
in
the
liquid
milk
not
exceeding
3,2
%
by
weight
per
1
%
by
weight
of
milk
fat
contained
in
the
milk
product
in
question,
DGT v2019
Der
Milchfettgehalt
der
unter
A2
und
A3
genannten
Erzeugnisse
beträgt
mindestens
3
%
und
höchstens
50
%.
The
milkfat
content
by
weight
of
the
products
specified
in
A2
and
A3
shall
be
not
less
than
3
%
and
not
more
than
50
%.
DGT v2019
Zubereitungen
—
ausgenommen
Joghurt
und
Joghurtpulver
—
für
die
Herstellung
von
Speiseeis
der
KN-Codes
18062080,
18062095,
18069090,
19019099
und
21069098
mit
einem
Milchfettgehalt
von
mindestens
10
%
und
höchstens
33
%,
die
einen
oder
mehrere
Aromastoffe
sowie
Emulgatoren
oder
Stabilisatoren
enthalten
und
die
ohne
andere
Arbeitsgänge
als
das
eventuelle
Hinzufügen
von
Wasser,
die
eventuell
erforderlichen
mechanischen
Behandlungen
und
das
Gefrieren
zum
Verzehr
geeignet
sind.
Preparations,
excluding
yoghurt
and
yoghurt
powder,
for
the
manufacture
of
ice-cream
falling
within
CN
codes
18062080,
18062095,
18069090,
19019099
and
21069098,
which
contain
10
%
or
more
by
weight
of
milkfat
but
not
more
than
33
%,
together
with
one
or
more
flavourings
and
emulsifiers
or
stabilisers,
and
suitable
for
consumption
without
further
treatment
other
than
the
addition
of
water
if
required,
any
mechanical
treatment
necessary,
and
freezing.
DGT v2019
Die
Zulassung
erfolgt
aufgrund
eines
Antrags,
in
dem
insbesondere
die
Zusammensetzung
der
hergestellten
Erzeugnisse
und
ihr
Milchfettgehalt
angegeben
sind
und
aus
dem
hervorgeht,
dass
die
Beimischung
zu
Zwischenerzeugnissen
für
die
Herstellung
der
Enderzeugnisse
gerechtfertigt
ist.
Approval
shall
be
granted
on
the
basis
of
an
application
specifying
in
particular
the
composition
and
butterfat
content
of
the
products
manufactured
and
showing
that
incorporation
into
such
intermediate
products
is
justified
for
the
manufacture
of
the
final
products.
DGT v2019
Speiseeis
der
KN-Codes
21050091
und
21050099
und
Zubereitungen
gemäß
B2,
die
ohne
andere
Arbeitsgänge
als
mechanische
Behandlungen
und
das
Gefrieren
zum
Verbrauch
geeignet
sind,
mit
einem
Milchfettgehalt
von
mindestens
4,5
%
und
höchstens
30
%;
Ice-cream
falling
within
CN
codes
21050091
and
21050099
and
the
preparations
referred
to
in
B2,
suitable
for
consumption
without
further
treatment
other
than
mechanical
treatment
and
freezing
and
containing
4,5
%
or
more
by
weight
of
milkfat
but
not
more
than
30
%.
DGT v2019
Der
Zoll
auf
Waren
der
Position
2106.9060
des
norwegischen
Zolltarifs
(emulgierte
Fette
und
ähnliche
Erzeugnisse
mit
einem
Milchfettgehalt
von
mehr
als
15
GHT)
wird
nach
dem
Matrix-System
berechnet.
The
customs
duty
for
products
classified
within
Norwegian
code
2106.9060
(emulsified
fats
and
similar
products
containing
more
than
15
%
by
weight
of
edible
milk-fats)
will
be
calculated
subject
to
the
matrix
system.
DGT v2019
Der
genannte
Mindestverkaufspreis
und
der
betreffende
Beihilfehöchstbetrag
können
je
nach
Verwendungszweck,
Milchfettgehalt
der
Butter
und
Verarbeitungsweise
differenziert
werden.
It
is
further
stipulated
that
the
price
or
aid
may
vary
according
to
the
intended
use
of
the
butter,
its
fat
content
and
the
incorporation
procedure,
and
that
a
decision
may
also
be
taken
to
make
no
award
in
response
to
the
tenders
submitted.
DGT v2019
Um
Unklarheiten
zu
vermeiden,
sollte
der
Milchfettgehalt
in
seinen
Prozentpunkten
deutlich
sichtbar
auf
der
Verpackung
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
der
Bezeichnung
des
Produktes
stehen.
To
avoid
any
uncertainty,
the
fat
content
percentage
of
the
milk
should
be
clearly
visible
on
the
packaging
and
directly
linked
to
the
product
description.
Europarl v8
Da
sich
der
Milchfettgehalt
von
Rahm
nach
dem
Einfrieren
jedoch
nicht
verläßlich
kontrollieren
läßt,
sollte
bei
Nichteinhaltung
dieser
Verpflichtung
für
alle
nach
der
letzten
zufriedenstellenden
Kontrolle
eingelagerten
Partien
keine
Beihilfe
gezahlt
werden.
However,
since
it
is
impossible
to
verify
exactly
the
fat
content
of
cream
after
freezing,
where
the
abovementioned
undertaking
is
not
complied
with
no
aid
should
be
paid
for
any
of
the
lots
placed
in
storage
after
the
most
recent
satisfactory
check.
JRC-Acquis v3.0
Jedoch
entsprechen,
auf
Antrag
des
Betroffenen,
100
kg
der
fluessigen
Milch,
die
dem
Leiterzeugnis
der
Gruppe
Nr.
3
nach
Artikel
1
Absatz
3
Buchstabe
d)
erster
Gedankenstrich
gleichgestellt
ist
und
einen
Milchfettgehalt
in
der
fluessigen
Milch
von
3,2
GHT
oder
weniger
hat,
3,85
kg
dieses
Leiterzeugnisses
je
1
Gewichtshundertteil
des
in
der
genannten
Milch
enthaltenen
Milchfetts;
However,
at
the
request
of
the
party
concerned,
3.85
kg
of
the
pilot
product
of
Group
3
shall
correspond
to
100
kg
of
liquid
milk
assimilated
to
that
pilot
product
in
accordance
with
the
first
indent
of
Article
1(3)(d)
with
a
milkfat
content
in
the
liquid
milk
not
exceeding
3,2
%
by
weight
per
1
%
by
weight
of
milkfat
contained
in
the
milk
product
in
question,
JRC-Acquis v3.0
Jedoch
entsprechen,
auf
Antrag
des
Betroffenen,
100
kg
der
fluessigen
Milch,
die
dem
Leiterzeugnis
der
Gruppe
Nr.
3
nach
Artikel
1
Absatz
3
Buchstabe
d)
erster
Gedankenstrich
gleichgestellt
ist
und
einen
Milchfettgehalt
in
der
fluessigen
Milch
von
mehr
als
3,2
GHT
hat,
12,32
kg
dieses
Leiterzeugnisses;
However,
at
the
request
of
the
party
concerned,
12.32
kg
of
the
pilot
product
of
Group
3
shall
correspond
to
100
kg
of
liquid
milk
assimilated
to
that
pilot
product
in
accordance
with
the
first
indent
of
Article
1(3)(d)
with
a
milkfat
content
in
the
liquid
milk
exceeding
3,2
%
by
weight,
JRC-Acquis v3.0
Sämtliche
Milcherzeugnisse
mit
einem
reduzierten
Buttersäuregehalt
im
enthaltenen
Milchfett
haben
in
der
Trockenmasse
einen
niedrigen
Milchfettgehalt
und
einen
hohen
Milcheiweißgehalt.
All
dairy
products
with
a
depleted
butyric
acid
content
in
the
milk
fat
they
contain
have
a
low
milk
fat
content
and
a
high
milk
protein
content
in
their
dry
matter.
DGT v2019
In
einigen
Fällen
führt
ein
anscheinend
niedrigerer
Milchfettgehalt
jedoch
zu
einer
Einreihung
unter
einem
zusätzlichen
Code,
für
den
deutlich
höhere
Einfuhrzölle
anfallen,
wobei
dieser
Anstieg
der
Zollabgaben
ungerechtfertigt
ist.
In
some
cases,
however,
an
apparently
lower
milk
fat
content
leads
to
a
classification
under
an
additional
code
with
a
significantly
higher
import
duty,
resulting
in
an
unjustified
increase
of
that
duty.
DGT v2019
Enthält
eine
Ware
gemäß
Anmeldung
neben
Milchfett
andere
Fette
und/oder
Öle,
wird
der
Milchfettgehalt
anhand
des
Gehalts
an
Buttersäure
in
Gewichtshundertteilen
ermittelt,
wobei
davon
ausgegangen
wird,
dass
der
Buttersäuregehalt
im
Milchfett
konstant
ist.
Where
other
fats
than
milk
fat
are
declared
in
the
composition
of
the
goods,
the
milk
fat
content
is
calculated
on
the
basis
of
the
percentage
concentration
of
butyric
acid,
assuming
that
the
butyric
acid
content
in
milk
fat
is
at
a
constant
level.
DGT v2019
Erzeugnisse
in
Form
einer
festen,
plastischen
Emulsion,
überwiegend
nach
dem
Typ
Wasser
in
Öl,
die
aus
festen
und/oder
flüssigen
pflanzlichen
und/oder
tierischen
Fetten
gewonnen
wurden,
für
die
menschliche
Ernährung
geeignet
sind
und
deren
Milchfettgehalt
im
Enderzeugnis
höchstens
3
%
des
Fettgehalts
beträgt.
Products
in
the
form
of
a
solid,
malleable
emulsion,
principally
of
the
water-in-oil
type,
derived
from
solid
and/or
liquid
vegetable
and/or
animal
fats
suitable
for
human
consumption,
with
a
milk-fat
content
of
not
more
than
3
%
or
the
fat
content.
TildeMODEL v2018
Erzeugnisse
in
Form
einer
festen,
plastischen
Emulsion,
überwiegend
nach
dem
Typ
Wasser
in
Öl,
die
aus
festen
und/oder
flüssigen
pflanzlichen
und/oder
tierischen
Fetten
gewonnen
wurden,
für
die
menschliche
Ernährung
geeignet
sind
und
deren
Milchfettgehalt
im
Enderzeugnis
zwischen
10
%
und
80
%
des
Fettgehalts
beträgt.
Products
in
the
form
of
a
solid,
malleable
emulsion
principally
of
the
water-in-oil
type,
derived
from
solid
and/or
liquid
vegetable
and/or
animals
fats
suitable
for
human
consumption,
with
a
milk-fat
content
of
between
10
%
and
80
%
of
the
fat
content.
TildeMODEL v2018
Jedoch
entsprechen,
auf
Antrag
des
Betroffenen,
100
kg
der
flüssigen
Milch,
die
nach
Artikel
3
Absatz
4
Buchstabe
a
dem
Leiterzeugnis
der
Gruppe
3
gleichgestellt
ist
und
einen
Milchfettgehalt
von
3,2
GHT
oder
weniger
in
der
flüssigen
Milch
hat,
3,85
kg
dieses
Leiterzeugnisses
je
1
GHT
des
in
dem
betreffenden
Milchprodukt
enthaltenen
Milchfetts.
However,
at
the
request
of
the
party
concerned,
3.85
kg
of
the
pilot
product
of
Group
3
shall
correspond
to
100
kg
of
liquid
milk
assimilated
to
that
pilot
product
in
accordance
with
3(4)
(a)
with
a
milk
fat
content
in
the
liquid
milk
not
exceeding
3,2
%
by
weight
per
1
%
by
weight
of
milk
fat
contained
in
the
milk
product
in
question.
DGT v2019