Übersetzung für "Mikron" in Englisch
Der
Strich
links
misst
circa
ein
Mikron.
That
bar
on
the
left
is
about
one
micron.
TED2020 v1
Also
sind
die
Augen
ungefähr
ein
Mikron
oder
so.
So
the
eyes
are
probably
about
one
micron
or
something.
TED2020 v1
Die
Partikel
von
höchstens
300
Mikron
müssen
im
Gemisch
gleichmäßig
verteilt
sein.
The
particles
not
exceeding
300
microns
must
be
uniformly
distributed
in
the
mixture;
JRC-Acquis v3.0
Die
Zellen
60
Sekunden
mit
einer
Ultraschallsonde
bei
30
Mikron
Amplitude
lösen.
Disrupt
the
cells
for
60
seconds
using
an
ultrasonic
probe
at
an
amplitude
of
30
microns.
DGT v2019
Dies
ist
die
Gruppe
mit
75%
zu
7,5
Mikron.
See,
this
is
the
group
that
was
75%
at
7.5
microns.
OpenSubtitles v2018
Kleiner
als
ein
Mikron,
und
sie
schließen
sich
binnen
Sekunden.
Less
than
one
micron
and
they
close
within
seconds.
OpenSubtitles v2018
Der
Führungsvektor
weicht
um
ein
paar
Mikron
ab.
I've
entered
the
new
heading.
Looks
like
the
guidance
vector
is
off
by
a
couple
of
microns.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sich
nicht
mehr
als
zwei
Mikron
bewegen.
He
won't
be
able
to
move
more
than
two
microns.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mikron
wäre
besser,
aber
es
muss
auch
so
gehen.
One
micron
would
be
preferable
but
it'll
have
to
do.
OpenSubtitles v2018
Das
Virus
ist
um
150
Mikron
gewachsen.
The
virus
has
grown
by
150
microns.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ungefähr
ein
Mikron,
um
in
mein
Shuttle
zu
steigen.
You
have
about
a
micron
to
join
me
on
my
shuttle.
OpenSubtitles v2018
Eine
Mikron
war
er
auf
dem
Scanner
und
dann
war
er
weg.
One
micron
he
was
on
my
scanner,
the
next
he
was
gone.
OpenSubtitles v2018
Warte
eine
Mikron,
ich
glaube
ich
habe
es
jetzt
raus.
Wait
a
micron,
I
think
I
got
it
figured
out
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
es
in
einem
Mikron.
We'll
know
in
a
micron.
OpenSubtitles v2018
Ihre
durchschnittliche
mittlere
Teilchengröße
liegt
vorzugsweise
zwischen
etwa
1
und
etwa
30
Mikron.
Their
average
standard
particle
size
is
preferably
between
about
1
and
about
30
microns.
EuroPat v2
Die
durchschnittliche
Korngröße
des
dispergierten
Polycarbodiimids
beträgt
etwa
3
Mikron.
The
average
particle
size
of
the
dispersed
polycarbodiimide
is
about
3
microns.
EuroPat v2
Die
mittlere
Korngröße
der
verteilten
Carbodiimidphase
beträgt
1-2
Mikron.
The
average
particle
size
of
the
dispersed
carbodiimide
phase
is
1-2
microns.
EuroPat v2
Es
entsteht
eine
milchige
Suspension
mit
Teilchen,
die
einige
Mikron
gross
sind.
There
is
thus-obtained
a
milky
suspension
having
particles
a
few
microns
in
size.
EuroPat v2
Im
Mittel
beträgt
der
Durchmesser
der
Partikel
0,2
-
0,6
Mikron.
The
diameter
of
the
particles
is
0.2
to
0.6
microns
on
average.
EuroPat v2
Diese
Schicht
ist
35
Mikron
stark.
This
layer
has
a
thickness
of
35
microns.
EuroPat v2
Die
Oeffnungen
der
Poren
können
einen
Durchmesser
zwischen
O,1
und
50
Mikron
aufweisen.
The
openings
of
the
pores
can
have
a
diameter
between
0.1
and
50
microns.
EuroPat v2
Die
Öffnungen
der
Poren
können
einen
Durchmesser
zwischen
0,1
und
50
Mikron
aufweisen.
The
openings
of
the
pores
can
have
a
diameter
between
0.1
and
50
microns.
EuroPat v2
Die
so
erhaltene
Kupferschicht
hat
eine
Schichtdicke
von
41
Mikron.
The
copper
coating
so
obtained
has
a
thickness
of
41
microns.
EuroPat v2
Die
Schichtdicke
des
so
abgeschiedenen
Kupfers
beträgt
10
Mikron.
The
thickness
of
the
copper
coating
is
10
microns.
EuroPat v2