Übersetzung für "Mikron" in Englisch

Der Strich links misst circa ein Mikron.
That bar on the left is about one micron.
TED2020 v1

Also sind die Augen ungefähr ein Mikron oder so.
So the eyes are probably about one micron or something.
TED2020 v1

Die Partikel von höchstens 300 Mikron müssen im Gemisch gleichmäßig verteilt sein.
The particles not exceeding 300 microns must be uniformly distributed in the mixture;
JRC-Acquis v3.0

Die Zellen 60 Sekunden mit einer Ultraschallsonde bei 30 Mikron Amplitude lösen.
Disrupt the cells for 60 seconds using an ultrasonic probe at an amplitude of 30 microns.
DGT v2019

Dies ist die Gruppe mit 75% zu 7,5 Mikron.
See, this is the group that was 75% at 7.5 microns.
OpenSubtitles v2018

Kleiner als ein Mikron, und sie schließen sich binnen Sekunden.
Less than one micron and they close within seconds.
OpenSubtitles v2018

Der Führungsvektor weicht um ein paar Mikron ab.
I've entered the new heading. Looks like the guidance vector is off by a couple of microns.
OpenSubtitles v2018

Er kann sich nicht mehr als zwei Mikron bewegen.
He won't be able to move more than two microns.
OpenSubtitles v2018

Ein Mikron wäre besser, aber es muss auch so gehen.
One micron would be preferable but it'll have to do.
OpenSubtitles v2018

Das Virus ist um 150 Mikron gewachsen.
The virus has grown by 150 microns.
OpenSubtitles v2018

Sie haben ungefähr ein Mikron, um in mein Shuttle zu steigen.
You have about a micron to join me on my shuttle.
OpenSubtitles v2018

Eine Mikron war er auf dem Scanner und dann war er weg.
One micron he was on my scanner, the next he was gone.
OpenSubtitles v2018

Warte eine Mikron, ich glaube ich habe es jetzt raus.
Wait a micron, I think I got it figured out now.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen es in einem Mikron.
We'll know in a micron.
OpenSubtitles v2018

Ihre durchschnittliche mittlere Teilchengröße liegt vorzugsweise zwischen etwa 1 und etwa 30 Mikron.
Their average standard particle size is preferably between about 1 and about 30 microns.
EuroPat v2

Die durchschnittliche Korngröße des dispergierten Polycarbodiimids beträgt etwa 3 Mikron.
The average particle size of the dispersed polycarbodiimide is about 3 microns.
EuroPat v2

Die mittlere Korngröße der verteilten Carbodiimidphase beträgt 1-2 Mikron.
The average particle size of the dispersed carbodiimide phase is 1-2 microns.
EuroPat v2

Es entsteht eine milchige Suspension mit Teilchen, die einige Mikron gross sind.
There is thus-obtained a milky suspension having particles a few microns in size.
EuroPat v2

Im Mittel beträgt der Durchmesser der Partikel 0,2 - 0,6 Mikron.
The diameter of the particles is 0.2 to 0.6 microns on average.
EuroPat v2

Diese Schicht ist 35 Mikron stark.
This layer has a thickness of 35 microns.
EuroPat v2

Die Oeffnungen der Poren können einen Durchmesser zwischen O,1 und 50 Mikron aufweisen.
The openings of the pores can have a diameter between 0.1 and 50 microns.
EuroPat v2

Die Öffnungen der Poren können einen Durchmesser zwischen 0,1 und 50 Mikron aufweisen.
The openings of the pores can have a diameter between 0.1 and 50 microns.
EuroPat v2

Die so erhaltene Kupferschicht hat eine Schichtdicke von 41 Mikron.
The copper coating so obtained has a thickness of 41 microns.
EuroPat v2

Die Schichtdicke des so abgeschiedenen Kupfers beträgt 10 Mikron.
The thickness of the copper coating is 10 microns.
EuroPat v2