Übersetzung für "Migrationsdruck" in Englisch
Beide
Inseln
sind
daher
großem
Migrationsdruck
ausgesetzt.
Both
of
these
islands
are
therefore
under
strong
migratory
pressure.
Europarl v8
Dieser
Migrationsdruck
stellt
aber
auch
eine
mögliche
Lösung
für
die
europäischen
Arbeitsmarktprobleme
dar.
These
migration
pressures
present
a
potential
solution
to
Europe’s
labor-market
problem.
News-Commentary v14
Tatsache
ist,
dass
der
Migrationsdruck
anhalten
wird.
The
fact
is
that
the
pressure
of
migration
is
here
to
stay.
News-Commentary v14
Dadurch
könnte
sich
auch
der
Migrationsdruck
erhöhen.
This
could
also
increase
migration
pressures.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
sieht
sich
die
Europäische
Union
einem
erheblichen
Migrationsdruck
ausgesetzt.
At
the
same
time,
the
European
Union
is
facing
considerable
pressure
from
migration.
TildeMODEL v2018
Diese
begrüßenswerte
Solidarität
muss
beibehalten
werden,
solange
der
Migrationsdruck
anhält.
This
welcome
solidarity
will
need
to
be
maintained
for
as
long
as
the
migratory
pressure
persists.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
auf
einen
besonderen
Migrationsdruck,
insbesondere
aus
der
Türkei,
zurückzuführen.
This
is
linked
to
particular
migratory
pressure,
particularly
coming
from
Turkey.
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaaten,
die
hohem
Migrationsdruck
ausgesetzt
sind:
Member
States
under
pressure
should:
TildeMODEL v2018
Migrationsdruck
und
grenzüberschreitende
organisierte
Kriminalität
erfordern
abgestimmte
Grenzsicherungsmaßnahmen.
Migration
pressure
and
cross-border
organised
crime
call
for
coordinated
border
security
policies.
TildeMODEL v2018
Das
wiederum
hat
Migrationsdruck,
zivile
Unruhen
und
weitere
Armut
zur
Folge.
That
in
turn
will
lead
to
migratory
pressures,
civil
unrest,
and
further
poverty.
TildeMODEL v2018
Zudem
ist
der
Migrationsdruck
insbesondere
an
der
Südflanke
der
Union
beträchtlich
gestiegen.
In
addition,
migratory
pressures
have
grown
strongly.
TildeMODEL v2018
Und
aus
diesen
Ländern
kommt
der
größte
Migrationsdruck.
Meanwhile
the
greatest
migratory
impact
originates
from
these
countries.
Europarl v8
Einige
Länder
sind
einem
größeren
Migrationsdruck
ausgesetzt
als
andere.
Some
countries
are
exposed
to
migratory
pressures
in
a
more
severe
manner
than
others.
EUbookshop v2
Dies
könnte
zu
einem
verstärkten
Migrationsdruck
sowie
zunehmenden
Arbeitsmarkt-
und
Sozialproblemen
führen.
This
may
lead
to
an
intensification
of
inward
migratory
pressure
and
increased
labour
mar
ket
and
social
problems.
EUbookshop v2
Die
EU
muss
erheblich
entschlossener
auf
den
zunehmenden
Migrationsdruck
reagieren.
In
the
light
of
mounting
migration
pressure,
the
EU
needs
to
step
up
its
efforts
considerably.
TildeMODEL v2018
Verstärkt
werden
die
sozialen
Probleme
durch
den
Migrationsdruck
aus
Afrika
südlich
der
Sahara.
And
such
social
problems
are
aggravated
by
migration
pressure
from
sub-Saharan
Africa.
ParaCrawl v7.1
Weil
der
Migrationsdruck
nicht
nachlassen
wird,
steht
das
Land
vor
einer
Belastungsprobe.
Since
the
migratory
pressure
will
not
decrease,
the
country
is
facing
a
severe
test.
ParaCrawl v7.1
Will
man
den
Migrationsdruck
verringern,
verlangt
dies
jahrzehntelange
Arbeit.
Reducing
the
pressure
of
migration
will
require
decades
of
work.
ParaCrawl v7.1
Logistische
Vorbereitungen
für
einen
möglichen
Migrationsdruck
hätte
jeder
verstanden.
Everyone
would
have
understood
logistic
preparation
for
a
potential
migration
wave.
ParaCrawl v7.1
Der
Migrationsdruck
aus
Afrika
lässt
sich
nicht
einfach
mit
Bootspatrouillen
eindämmen....
But
the
migration
pressure
from
Africa
can't
be
relieved
simply
with
boat
patrols....
ParaCrawl v7.1
Erhöhter
Migrationsdruck
wurde
als
wesentliche
Folge
unzureichender
Wirtschafts-
und
Ernährungssicherheit
erkannt.
Increased
migration
pressure
was
recognized
as
a
key
consequence
of
inadequate
economic
and
food
security.
ParaCrawl v7.1
Gleichermaßen
müssen
wir
die
Armut
in
der
Welt,
die
zum
Migrationsdruck
beiträgt,
angehen.
Equally,
we
have
to
address
the
poverty
around
the
world
which
contributes
to
migratory
pressures.
Europarl v8
Langfristig
kann
der
Migrationsdruck
nur
durch
die
Verbesserung
der
Lebensbedingungen
auf
dem
afrikanischen
Kontinent
verringert
werden.
A
long-term
easing
of
migratory
pressures
can
only
achieved
with
improved
living
conditions
on
the
African
continent.
Europarl v8
Daher
sind
wir
einem
hohen
Migrationsdruck
ausgesetzt,
und
das
werden
wir
auch
zukünftig
sein.
For
this
reason,
we
are
subject
to
considerable
pressure
from
migration
flows;
as,
indeed,
we
shall
continue
to
be
in
future.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
unterstützen
die
Handlungsmöglichkeiten
der
Mitgliedstaaten,
die
mit
einem
höheren
Migrationsdruck
konfrontiert
sind.
The
measures
reinforce
the
capacities
of
Member
States
faced
with
increased
migratory
pressures.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
dürfte
auch
der
auf
der
EU
lastende
Migrationsdruck
gemindert
werden.
Supporting
economic
development
should
also
mitigate
migratory
pressure
on
the
EU.
TildeMODEL v2018
Auch
als
Spanien
und
Portugal
der
EU
beitraten,
war
ein
starker
Migrationsdruck
befürchtet
worden.
Fears
about
migratory
pressures
were
just
as
great
when
Spain
and
Portugal
joined
the
EU.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
die
Erweiterung
den
Wettbewerbs-
oder
Migrationsdruck,
den
so
viele
befürchten,
nicht
erhöhen.
In
any
case,
enlargement
will
not
increase
competitive
or
migratory
pressures
as
much
as
some
people
fear.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
erörterte
eine
Unterlage
des
Vorsitzes
zur
Reaktion
der
EU
auf
den
wachsenden
Migrationsdruck.
The
committee
discussed
a
presidency
paper
regarding
the
EU
response
to
increased
migration
pressures.
TildeMODEL v2018