Übersetzung für "Migrationsdruck" in Englisch

Beide Inseln sind daher großem Migrationsdruck ausgesetzt.
Both of these islands are therefore under strong migratory pressure.
Europarl v8

Dieser Migrationsdruck stellt aber auch eine mögliche Lösung für die europäischen Arbeitsmarktprobleme dar.
These migration pressures present a potential solution to Europe’s labor-market problem.
News-Commentary v14

Tatsache ist, dass der Migrationsdruck anhalten wird.
The fact is that the pressure of migration is here to stay.
News-Commentary v14

Dadurch könnte sich auch der Migrationsdruck erhöhen.
This could also increase migration pressures.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig sieht sich die Europäische Union einem erheblichen Migrationsdruck ausgesetzt.
At the same time, the European Union is facing considerable pressure from migration.
TildeMODEL v2018

Diese begrüßenswerte Solidarität muss beibehalten werden, solange der Migrationsdruck anhält.
This welcome solidarity will need to be maintained for as long as the migratory pressure persists.
TildeMODEL v2018

Dies ist auf einen besonderen Migrationsdruck, insbesondere aus der Türkei, zurückzuführen.
This is linked to particular migratory pressure, particularly coming from Turkey.
TildeMODEL v2018

Mitgliedstaaten, die hohem Migrationsdruck ausgesetzt sind:
Member States under pressure should:
TildeMODEL v2018

Migrationsdruck und grenzüberschreitende organisierte Kriminalität erfordern abgestimmte Grenzsicherungsmaßnahmen.
Migration pressure and cross-border organised crime call for coordinated border security policies.
TildeMODEL v2018

Das wiederum hat Migrationsdruck, zivile Unruhen und weitere Armut zur Folge.
That in turn will lead to migratory pressures, civil unrest, and further poverty.
TildeMODEL v2018

Zudem ist der Migrationsdruck insbesondere an der Südflanke der Union beträchtlich gestiegen.
In addition, migratory pressures have grown strongly.
TildeMODEL v2018

Und aus diesen Ländern kommt der größte Migrationsdruck.
Meanwhile the greatest migratory impact originates from these countries.
Europarl v8

Einige Länder sind einem größeren Migrationsdruck ausgesetzt als andere.
Some countries are exposed to migratory pressures in a more severe manner than others.
EUbookshop v2

Dies könnte zu einem verstärkten Migrationsdruck sowie zunehmenden Arbeitsmarkt- und Sozialproblemen führen.
This may lead to an intensification of inward migratory pressure and increased labour mar ket and social problems.
EUbookshop v2

Die EU muss erheblich entschlossener auf den zunehmenden Migrationsdruck reagieren.
In the light of mounting migration pressure, the EU needs to step up its efforts considerably.
TildeMODEL v2018

Verstärkt werden die sozialen Probleme durch den Migrationsdruck aus Afrika südlich der Sahara.
And such social problems are aggravated by migration pressure from sub-Saharan Africa.
ParaCrawl v7.1

Weil der Migrationsdruck nicht nachlassen wird, steht das Land vor einer Belastungsprobe.
Since the migratory pressure will not decrease, the country is facing a severe test.
ParaCrawl v7.1

Will man den Migrationsdruck verringern, verlangt dies jahrzehntelange Arbeit.
Reducing the pressure of migration will require decades of work.
ParaCrawl v7.1

Logistische Vorbereitungen für einen möglichen Migrationsdruck hätte jeder verstanden.
Everyone would have understood logistic preparation for a potential migration wave.
ParaCrawl v7.1

Der Migrationsdruck aus Afrika lässt sich nicht einfach mit Bootspatrouillen eindämmen....
But the migration pressure from Africa can't be relieved simply with boat patrols....
ParaCrawl v7.1

Erhöhter Migrationsdruck wurde als wesentliche Folge unzureichender Wirtschafts- und Ernährungssicherheit erkannt.
Increased migration pressure was recognized as a key consequence of inadequate economic and food security.
ParaCrawl v7.1

Gleichermaßen müssen wir die Armut in der Welt, die zum Migrationsdruck beiträgt, angehen.
Equally, we have to address the poverty around the world which contributes to migratory pressures.
Europarl v8

Langfristig kann der Migrationsdruck nur durch die Verbesserung der Lebensbedingungen auf dem afrikanischen Kontinent verringert werden.
A long-term easing of migratory pressures can only achieved with improved living conditions on the African continent.
Europarl v8

Daher sind wir einem hohen Migrationsdruck ausgesetzt, und das werden wir auch zukünftig sein.
For this reason, we are subject to considerable pressure from migration flows; as, indeed, we shall continue to be in future.
Europarl v8

Die Maßnahmen unterstützen die Handlungsmöglichkeiten der Mitgliedstaaten, die mit einem höheren Migrationsdruck konfrontiert sind.
The measures reinforce the capacities of Member States faced with increased migratory pressures.
TildeMODEL v2018

Durch die Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung dürfte auch der auf der EU lastende Migrationsdruck gemindert werden.
Supporting economic development should also mitigate migratory pressure on the EU.
TildeMODEL v2018

Auch als Spanien und Portugal der EU beitraten, war ein starker Migrationsdruck befürchtet worden.
Fears about migratory pressures were just as great when Spain and Portugal joined the EU.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird die Erweiterung den Wettbewerbs- oder Migrationsdruck, den so viele befürchten, nicht erhöhen.
In any case, enlargement will not increase competitive or migratory pressures as much as some people fear.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss erörterte eine Unterlage des Vorsitzes zur Reaktion der EU auf den wachsenden Migrationsdruck.
The committee discussed a presidency paper regarding the EU response to increased migration pressures.
TildeMODEL v2018