Übersetzung für "Mietlizenz" in Englisch
Es
verfügt
über
eine
gültige
touristische
Mietlizenz.
It
has
a
touristic
rental
license.
CCAligned v1
Ich
bin
ein
neuer
Kunde
oder
habe
eine
Mietlizenz.
I
am
a
new
customer
or
I
have
a
lease
licence.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
eine
Mietlizenz
für
touristische
Nutzung.
It
has
a
rental
license
for
tourist
use.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
eine
Klimaanlage
(Heizen
/
Kühlen)
und
das
Mietlizenz.
The
apartment
also
has
air
conditioning
(heating
/
cooling)
and
rental
license.
ParaCrawl v7.1
Registrieren
Sie
sich
und
erhalten
Sie
die
touristische
Mietlizenz.
Register
and
obtain
the
tourist
rental
license
ParaCrawl v7.1
Die
Enten
waren
in
einer
Reihe,
um
die
Mietlizenz
zu
widerrufen.
The
ducks
were
in
a
row
to
revoke
the
rental
license.
ParaCrawl v7.1
Der
Stadtrat
von
Minneapolis
hat
in
der
Tat
gestimmt,
die
Mietlizenz
zu
widerrufen.
The
Minneapolis
City
Council
did,
in
fact,
vote
to
revoke
the
rental
license.
ParaCrawl v7.1
Lizenztyp
wählen:
bitte
wählen
Single
User
Single
User,
Mietlizenz
(1
Jahr
Laufzeit)
Type
of
License
select:
please
select
Single
User,
rental
license
(1
year
run-time)
Single
User
CCAligned v1
Die
Mietlizenz
läuft
für
12
Monate
und
beinhaltet
alle
Updates/Upgrades
während
der
Laufzeit.
The
rental
license
runs
for
12
months
and
includes
all
updates/upgrades
during
the
term.
ParaCrawl v7.1
Alle
Immobilien,
die
von
uns
angeboten
werden,
haben
eine
touristische
Mietlizenz
und
die
Eigentümer
unterzeichnen
einen
Vertrag,
um
sicherzustellen,
dass
die
Immobilie
in
einem
ausgezeichneten
Zustand
ist.
All
the
properties
we
list
have
a
tourist
rental
licence
and
owners
sign
an
agreement
to
ensure
the
property
is
in
excellent
condition.
CCAligned v1
Sobald,
nachdem
die
Stadt
die
Mietlizenz
eines
Hauswirts
widerrufen
hatte,
seine
Mitglieder
in
die
Minneapolis-Stadtraträume
mit
Pfostenzeichen
während
einer
Sitzung
marschierten
und
die
Sitzung
schlossen.
Once,
after
the
city
had
revoked
a
landlord’s
rental
license,
its
members
marched
into
the
Minneapolis
City
Council
chambers
with
picket
signs
during
a
meeting
and
closed
the
meeting
down.
ParaCrawl v7.1
Weil
Klock
es
versäumt
hatte,
einen
geeigneten
Managementplan
einzureichen,
nachdem
zwei
illegale
Drogen
in
seinem
Gebäude
entdeckt
worden
waren,
stimmte
der
Rat,
seine
Mietlizenz
zu
widerrufen.
Because
Klock
had
failed
to
submit
a
suitable
management
plan
after
illegal
drugs
had
twice
been
discovered
in
his
building,
the
Council
voted
to
revoke
his
rental
license.
ParaCrawl v7.1
Das
Haus
ist
derzeit
in
zwei
angrenzende
Gebäude
unterteilt,
von
denen
eine
eine
Mietlizenz
hat,
so
dass
es
möglich
sein
könnte
für
saisonale
Einkommen,
was
ist,
was
der
derzeitige
Besitzer
tut.
The
house
is
currently
divided
into
two
adjoining
buildings,
one
of
which
has
a
rental
license
so
potentially
it
could
be
use
for
seasonal
income,
which
is
what
the
current
owner
does.
ParaCrawl v7.1
Das
Anwesen
verfügt
über
eine
Mietlizenz
(VT),
die
vom
Tourismusministerium
der
Balearen
für
bis
zu
21
Personen
vergeben
wird.
The
property
has
a
rental
license
(VT)
granted
by
the
Ministry
of
Tourism
of
the
Balearic
Islands
for
up
to
21
people.
CCAligned v1
Erkkila
empfing,
mit
seinem
dritten
warnenden
Brief,
eine
Aussage,
der
SAFE
empfehlen
würde,
daß
seine
Mietlizenz
widerrufen
wird.
Erkkila
received,
with
his
third
warning
letter,
a
statement
that
SAFE
would
recommend
that
his
rental
license
be
revoked.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
ich
durch
an
meine
Frager
gelangte,
als
ich
sagte,
dass
es
unvernünftig
war,
Eigentummanager
zu
erfordern,
Verwaltungspläne
bei
der
Stadt
als
Zustand
des
Haltens
ihrer
Mietlizenz
einzureichen,
wenn
ein
einzelner
Fall
der
krimineller
Aktivität
(wie
Drogeverkäufe,
Gewehrbesitz,
Prostitution
oder
Spielen)
auf
ihrem
Eigentum
auftrat.
I
think
I
got
through
to
my
questioners
when
I
said
it
was
unreasonable
to
require
property
managers
to
submit
management
plans
to
the
city
as
a
condition
of
keeping
their
rental
license
if
a
single
instance
of
criminal
activity
(such
as
drug
sales,
gun
possession,
prostitution,
or
gambling)
occurred
on
their
property.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
stimmte
die
Lizenz-Prüfungsausschuss
vier
bis
null,
um
die
Mietlizenz
zu
widerrufen,
weil
der
Eigentümer
keinen
Verwaltungsplan
an
SAFE
eingereicht
hatte.
In
the
end,
the
license-review
board
voted
four
to
zero
to
revoke
the
rental
license
because
the
owner
had
not
submitted
a
management
plan
to
SAFE.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sagte
Herr
Azmoudehs
Anspruch
authentisch,
dass,
wenn
ich
es
versäumt
habe,
einen
weiteren
Termin
zu
beenden,
die
Stadt
des
Landes
kann
meine
Mietlizenz
widerrufen
und
mich
sogar
strafrechtlich
verfolgen.
In
this
case,
Mr.
Azmoudeh’s
letter
itself
indicated
that,
if
I
failed
to
keep
another
appointment,
the
city
might
revoke
my
rental
license
and
even
prosecute
me
criminally.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
vorhandenen
Mietlizenz
kann
die
Immobilie
für
die
Ferienvermietung
verwendet
werden
und
die
Aufteilung
des
Hauses
ist
ideal,
um
dies
zu
tun.
With
the
existing
rental
licence
the
property
can
be
used
for
holiday
lets
and
the
distribution
of
the
house
is
ideal
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Bei
SPSS
handelt
es
sich
um
eine
Mietlizenz,
die
jeweils
13
Monate
ab
Aktivierung
gültig
ist.
SPSS
is
a
leased
licence
which
is
valid
for
13
months
from
the
date
of
activation.
ParaCrawl v7.1
In
dem
kleinen
Dorf
an
der
Makarska
Riviera,
sehr
nah
am
Meer
und
mit
ausgestellt
Mietlizenz
–
300,000
bis
270,000
Euro
reduziert!
In
the
small
village
on
Makarska
Riviera,
very
close
to
the
sea
and
with
issued
rental
license
–
reduced
from
300.000
to
270.000
Euro!
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Verlängerung
um
1
ganzes
weiteres
Jahr
wird
Ihnen
im
Fall
von
X-Ways
Forensics
i.
d.
R.
2
Monate
vor
Ablauf
der
Gültigkeit
Ihrer
Lizenz
bei
der
Lizenzstatusabfrage
angeboten
sowie
zu
einem
beliebigen
Zeitpunkt
danach,
mit
einem
Rabatt
im
Vergleich
zu
einer
brandneuen
Mietlizenz.
Such
a
renewal
for
X-Ways
Forensics
by
1
full
year
is
usually
offered
during
the
last
2
months
before
the
license
expires,
when
you
query
your
license
status,
with
a
discount
compared
to
a
brand
new
license,
or
at
any
later
time.
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbare
Ursache
war,
dass
der
Stadtrat
stimmte
die
Mietlizenz
eines
Vermieters
in
Nordminneapolis
zu
widerrufen
hat,
der
nicht
Mitglied
unserer
Gruppe
war.
The
immediate
cause
was
that
the
City
Council
had
voted
to
revoke
the
rental
license
of
a
landlord
in
north
Minneapolis
who
was
not
a
member
of
our
group.
ParaCrawl v7.1
Der
Befehl
gibt
an,
daß
der
Direktor
von
Kontrollen
eine
Tätigkeit
hinausschieben
oder
einstellen
kann,
um
eine
Mietlizenz
zu
widerrufen
",
wenn
es
scheint,
daß
der
Lizenznehmer
passende
Maßnahmen
ergriffen
hat,
die
weitere
Fälle
des
ordnungswidrigen
Verhaltens"
verhindern
-
d.h.,
hat
das
tenant(s)
gewaltsam
vertrieben,
das
für
das
ordnungswidrige
Verhalten
verantwortlich
ist.
The
ordinance
states
that
the
Director
of
Inspections
may
postpone
or
discontinue
an
action
to
revoke
a
rental
license
"if
it
appears
that
the
licensee
has
taken
appropriate
measures
which
will
prevent
further
instances
of
disorderly
conduct"
-
i.e.,
has
evicted
the
tenant(s)
responsible
for
the
disorderly
conduct.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aussagen
schienen
Erkkila,
anzuzeigen,
daß
die
Unterausschuß
empfehlen
würde,
daß
der
volle
Stadtrat
Erkkilas
Mietlizenz
widerrufen,
als
sie
traf,
um
die
Angelegenheit
am
Freitag,
Oktober
30,
1998
zu
betrachten
-
die
in
der
Tat
sie.
These
statements
seemed
to
Erkkila
to
indicate
that
the
subcommittee
would
recommend
that
the
full
City
Council
revoke
Erkkila's
rental
license
when
it
met
to
consider
the
matter
on
Friday,
October
30,
1998
-
which
indeed
it
did.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Streikposten
war
ein
Pächter,
der
mit
Vertreibung
gegenübergestellt
wurde,
wenn
Errkilas
Mietlizenz
widerrufen
wurden.
One
of
the
picketers
was
a
tenant
faced
with
eviction
if
Errkila's
rental
license
were
revoked.
ParaCrawl v7.1
Villa
Shanti
hat
einen
offiziellen
Mietlizenz,
eine
"Pondok
Wisata",
das
ist
eine
Forderung
in
Bali,
als
die
Villa
die
geschäftsmäßig
überlast
ist.
Villa
Shanti
has
an
official
rental
license,
a
"Pondok
Wisata",
this
is
a
requirement
in
Bali
if
the
villa
is
rented
out
commercially.
ParaCrawl v7.1