Übersetzung für "Mieterträge" in Englisch
Wir
investieren
einen
hohen
Anteil
der
Mieterträge
in
die
Instandhaltung.
We
invest
a
high
proportion
of
rental
revenues
in
maintenance.
CCAligned v1
Aktives
Vermietungsmanagement
zur
Steigerung
der
Mieterträge
erhöht
zwangsläufig
auch
der
Wert
der
Immobilie.
The
value
of
a
property
unavoidably
increases
due
to
active
rental
management
which
increases
the
incomes
from
rent.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
aktuelle
erzielte
Mieterträge
sind
keinesfalls
bis
in
alle
Ewigkeiten
garantiert.“
And
also
current
obtained
rentals
are
not
under
any
circumstances
guaranteed
into
all
eternities.
ParaCrawl v7.1
Im
Geschäftsjahr
lagen
die
Bewirtschaftungs-
und
Verwal-
tungskosten
bei
9,7
%
der
Mieterträge.
The
management
and
administrative
costs
amounted
to
9.7%
of
rental
income
in
the
year
under
review.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
verfügt
als
Basis
nachhaltiger
Mieterträge
über
ein
bundesweit
gestreutes
substanzstarkes
Immobilienportfolio.
The
company
has
sustainable
rental
incomes,
with
a
nationally-dispersed
substantial
property
portfolio
as
its
foundation.
ParaCrawl v7.1
Finanzierung,
Akquisition
und
Asset
Management
von
Immobilien,
welche
Mieterträge
erzeugen.
Funding,
Acquisition
and
asset
management
of
a
park
generating
leasehold
rents
for
the
group.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
dies
erfolgreich
leistet,
sichert
sie
dem
Investor
nachhaltige
Mieterträge.
If
it
does
this
successfully
it
ensures
sustainable
rental
income
for
the
investor.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesamtwert
des
Portfolios
liegt
bei
7
Mrd.,
die
jährlichen
Mieterträge
bei
280
Mio.
Franken.
The
portfolio’s
total
value
is
around
7
billion
francs,
while
rental
income
adds
up
to
280
million.
WikiMatrix v1
Wir
haben
unseren
Bestand
renditestarker
Wohnimmobilien
in
B-Städten
mehr
als
verdoppelt
und
unsere
Mieterträge
signifikant
gesteigert.
We
more
than
doubled
our
portfolio
of
high-margin
residential
properties
in
B-cities
and
significantly
increased
our
rental
income.
ParaCrawl v7.1
Die
normalisierten,
annualisierten
Mieterträge
der
Jelmoli
werden
sich
voraussichtlich
auf
rund
CHF
240
Millionen
belaufen.
The
full
run-rate
rental
income
for
the
portfolio
of
Jelmoli
and
Tivona
amounts
to
approximately
CHF
240
million.
ParaCrawl v7.1
Mieterträge
aus
Immobilien
und
Aktienausschüttungen
sind
niedrig,
und
die
Preise
für
Immobilien
und
Aktien
könnten
so
stark
oder
noch
stärker
fallen
als
die
Preise
für
Anleihen,
wenn
die
Zinssätze
steigen.
Real
estate
rental
yields
and
stock-market
payouts
are
low,
and
real
estate
and
stock
prices
may
well
fall
as
much
as
or
more
than
bond
prices
if
interest
rates
spike.
News-Commentary v14
Infolge
all
dieser
Diskrepanzen
wurde
der
Wert
zu
hoch
eingeschätzt,
vor
allem
weil
die
Mieterträge
zu
hoch
angesetzt
wurden.
The
sum
of
these
discrepancies
resulted
in
a
worth
estimate
that
was
too
high,
mainly
due
to
the
rent
revenue
flow
being
too
high.
DGT v2019
Dies
gilt
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Informationen,
die
im
städtischen
System
zu
den
Immobilien
zu
finden
sind,
von
denen
der
Käufer
jedoch
keine
Kenntnis
erlangte,
wie
beispielsweise
Mietverträge,
Mieterträge
und
Grundstücksbeschreibungen
und
nicht
zuletzt
der
technische
Zustand
der
Gebäude.
This
applies,
in
particular,
in
connection
with
information
that
is
found
in
the
municipal
system
concerning
the
properties,
but
has
not
come
to
the
knowledge
of
the
buyer,
such
as
rent
contracts,
rent
revenues
and
area
specifications,
and
not
least
the
technical
condition
of
the
buildings.
DGT v2019
Eine
weitere
Senkung
beispielsweise
der
Mieterträge
um
2
%
würde
zu
einem
Wert
führen,
der
unter
dem
erzielten
Verkaufspreis
liegen
würde.
A
further
downrating
of
for
example
2
%
of
the
rent
revenues,
would
result
in
a
worth
under
that
of
the
achieved
sales
price.
DGT v2019
Beispielsweise
würde
eine
weitere
Senkung
der
Mieterträge
um
2
%
zu
einem
Wert
führen,
der
unter
dem
erzielten
Verkaufspreis
liegt.
A
further
down
rating
of
for
example
2
%
of
the
rent
revenues,
would
result
in
a
worth
under
that
of
the
achieved
sales
price.
DGT v2019
Da
Antalya
eines
der
beliebtesten
Tourismusdestinationen
der
Türkei
ist
und
eine
funktionierende
Stadt
ist,
könnte
diese
Wohnung
bis
zu
7%
Mieterträge
pro
Jahr,
wenn
nicht
mehr,
erzielen.
Due
to
Antalya
being
one
of
Turkey’s
most
loved
tourism
destinations
and
being
a
working
city,
this
apartment
could
fetch
up
to
7%
in
rental
yields
per
annum
if
not
more.
CCAligned v1
Ein
etwaig
verbleibender
Emissionserlös
soll
für
die
Erweiterung
des
Bestandsportfolios
mit
renditestarken
Objekten
vorwiegend
im
Wohnbereich
in
Deutschland
genutzt
werden
mit
dem
Ziel,
die
laufenden
Einnahmen
durch
Mieterträge
weiter
zu
erhöhen.
Any
remaining
issue
proceeds
shall
be
used
for
expanding
the
Group’s
investment
portfolio
by
adding
high-yield
properties
primarily
in
the
residential
sector
in
Germany
in
order
to
further
boost
current
revenue
through
rental
income.
ParaCrawl v7.1
Die
deutliche
Zunahme
ist
auf
Verkaufserträge
aus
abgeschlossenen
Projekten,
die
erstmals
über
eine
volle
Berichtsperiode
anfallenden
Mieterträge
sowie
auf
Aufwertungseffekte
bei
den
Bestandsliegenschaften
zurückzuführen.
This
marked
rise
is
due
to
sales
proceeds
from
completed
projects,
rental
income
generated
for
the
first
time
during
the
complete
reporting
period,
and
the
appreciation
of
investment
properties.
ParaCrawl v7.1
Alle
erworbenen
Objekte
zeichnen
sich
durch
stabile
Mieterträge
aus,
die
sich
positiv
auf
die
Entwicklung
des
Real
Invest
Austria
auswirken.
All
of
the
properties
newly
acquired
by
the
fund
generate
stable
rental
revenue,
with
a
positive
effect
on
the
performance
of
Real
Invest
Austria.
ParaCrawl v7.1
Durch
aktives
Asset
Management
und
gezielte
Bestandsentwicklungsmaßnahmen
einzelner
Objekte
realisiert
die
TAG
sukzessive
die
vorhandenen
Potenziale,
die
unmittelbar
zur
Steigerung
der
Mieterträge
führen.
Thanks
to
active
asset
management
and
individual
portfolio
development
activities,
TAG
harnesses
the
potential
available
for
boosting
rental
income.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
um
1,4
%
erklärt
sich
durch
den
Verkauf
von
nicht
strategischen
Immobilien,
wobei
der
dadurch
bedingte
Rückgang
der
Mieterträge
größtenteils
durch
den
erfolgreichen
Abbau
von
Leerständen
kompensiert
werden
konnte.
The
decrease
of
1.4
%
is
due
to
the
sale
of
non-strategic
real
estate,
whereby
the
resulting
decline
in
rental
income
was
largely
offset
by
the
successful
reduction
of
vacancies.
ParaCrawl v7.1
Gründe
dafür
sind
Verkaufserträge
anlässlich
von
Wohnungsübergaben
des
Projekts
"Harvestehuder
Weg
36"
in
Hamburg,
zusätzliche
Mieterträge
der
2011
und
2012
akquirierten
Bestandsportfolios
in
Deutschland
sowie
Aufwertungseffekte
bei
den
Bestandsliegenschaften.
This
is
due
to
sales
revenues
generated
by
the
handover
of
apartments
at
Harvestehuder
Weg
36,
Hamburg,
additional
rental
income
from
the
portfolios
acquired
in
Germany
in
2011
and
2012,
and
appreciation
in
the
value
of
the
existing
property
portfolios.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
trugen
wie
geplant
erhöhte
Erträge
aus
der
Entwicklung
von
Liegenschaften
ebenso
wie
Mieterträge
aus
Renditeliegenschaften
und
deren
Wertsteigerungen
bei.
As
planned,
this
increase
was
due
to
the
development
of
properties
as
well
as
rental
income
from
investment
properties
and
their
appreciation
in
value.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
Renovierungsarbeiten
abgeschlossen
sind,
si
n
d
gemäß
einer
Vereinbarung
mit
dem
Lizenzinhaber,
die
bei
Betriebsbeginn
am
1.
August
2016
unterzeichnet
wurde,
Mieterträge
von
200.000
USD
pro
Monat
rückwirkend
an
Marapharm
zu
zahlen.
Once
renovations
are
complete,
base
rent
revenue
of
$200,000
per
month
for
facility
use
are
to
be
paid
retroactively
to
Marapharm
as
per
an
agreement
with
the
license
holder
signed
when
operations
commenced
August
1,
2016.
ParaCrawl v7.1