Übersetzung für "Mich unterstützen" in Englisch

Ich freue mich, diesen Bericht unterstützen zu können.
I am very happy to support this report.
Europarl v8

Ich lade Frau Maij-Weggen dazu ein, mich dabei zu unterstützen.
I invite Mrs Maij-Weggen to support me in this.
Europarl v8

Ich freue mich, dies zu unterstützen.
I am very pleased to support this.
Europarl v8

Ich habe drei gute Stellvertreter, die mich unterstützen.
I have three good Vice-Chairmen who support me.
Europarl v8

Des Weiteren unterstützen mich die Regulierungsstellen im Hinblick auf die sehr hohen Roaminggebühren.
Moreover, the regulators are helping me over the prices of roaming, which are very high.
Europarl v8

Ich appelliere an Sie, mich zu unterstützen.
So my appeal to you is, please join me.
TED2020 v1

Ich habe keine Freunde, die mich unterstützen.
I have no friends supporting me.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Sohn hat versprochen, mich zu unterstützen.
He promised to take care of me.
OpenSubtitles v2018

Wenn die mich unterstützen, geschieht das ohne mein Wissen.
If they support me, they do it without my knowledge.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie mich dabei unterstützen oder nicht?
Have I your support, or have I not?
OpenSubtitles v2018

Ich gab den Männern mein Wort, und du wirst mich unterstützen.
You will this time Pitt. I gave the men my word, and you're gonna back me up.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte, dass Sie mich unterstützen.
I wanted you behind me.
OpenSubtitles v2018

Der Bürgermeister und die übrigen Kandidaten unterstützen mich.
The present Mayor, Tony Ponessa... and the rest of the candidates agree with me.
OpenSubtitles v2018

Du hast viel gesehen und kannst mich unterstützen.
You saw many things, you'll be able to back me up.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche die Alten, um mich zu unterstützen.
I need the Ancients to back me.
OpenSubtitles v2018

Also, werden Sie mich unterstützen?
So, can I count on your support?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich ihn dazu bringen, mich zu unterstützen.
Maybe I should get him to endorse me.
OpenSubtitles v2018

Sie unterstützen mich voll und ganz.
And they all support me 100%.
OpenSubtitles v2018

Dylan, du kannst mich hierbei unterstützen.
Dylan, you can back me up here.
OpenSubtitles v2018

Doc, Sie müssen mich hierbei unterstützen.
Doc, you're gonna have to back me up on this.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mich hier einfach unterstützen?
Now, can you just support me here?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Jace würde mich unterstützen.
And I kind of thought Jace would stand up for me.
OpenSubtitles v2018

Sam, willst du mich hier unterstützen?
Sam, you wanna back me up here?
OpenSubtitles v2018

Du hast unrecht, und alle werden mich unterstützen.
Whatever. You're wrong, and everyone will side with me.
OpenSubtitles v2018

Um mich zu unterstützen, eine katholische Königin.
For supporting me, a Catholic queen.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte zumindest wissen, warum Sie mich nicht unterstützen konnten.
I'd at least like to know why you couldn't support me.
OpenSubtitles v2018

Ich muss ihn dazu bringen, mich zu unterstützen.
I need to find a way to force that old man to support me.
OpenSubtitles v2018

Sie unterstützen mich, wenn ich um den Thron kämpfe.
They've all agreed to back me if I fight for the throne.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich also um Joong-gu kümmern, mich also quasi unterstützen?
So you want to take care of joong-go, in other words, you'll back me up?
OpenSubtitles v2018