Übersetzung für "Metallrückstände" in Englisch

Die Erfindung geht dabei von dem Grundgedanken aus, daß bei einem derartigen Wassertisch einerseits die Metallrückstände möglichst rasch und vollständig aus dem Wasserbehälter abzuführen sind und die Einrichtung zum Anheben und Absenken des Wasserspiegels derart ausgebildet sein sollte, daß sich auch in ihr keine wasserstoffhaltigen Gasgemische an­sammeln können.
The point of departure for the invention is first to remove the residual metal from the water tank of such a water table as rapidly and completely as possible and second to prevent gaseous mixtures that include hydrogen from accumulating in the device for raising and lowering the level of the water as well.
EuroPat v2

Das aufgeheizte Löschgas wird durch den Abströmkanal 85 abgeleitet und entfernt dabei allfällig noch vorhandene Abbrand-und Metallrückstände.
The heated quenching gas is conducted away through the annular slit 85 and thereby removes any combustion and metal residues that may still be present.
EuroPat v2

Wenn die Vormahlung mit stählernen Mahlhilfsmitteln durchgeführt wird, ist es zweckmässig den Alkohol abzudestillieren und die erhaltene wässrige Pigmentaufschlämmung mit verdünnter Mineralsäure zu extrahieren, um allfällige Metallrückstände aus dem Mahlvorgang zu entfernen.
If premilling is carried out with steel milling media, it is desirable to distill off the alcohol and extract the resulting aqueous pigment slurry with dilute mineral acid to remove any metal that wears off from the media during the milling operation.
EuroPat v2

Das Prüfsystem 31 verfügt über geeignete Sensoren, um das Gewicht der Verpackungen 5, vor allem auch Leerpackungen, Metallrückstände und/oder andere Schäden und Mängel am Produkt 2 oder der Verpackung 5 zu ermitteln.
The inspection system 31 has suited sensors to detect the weight of the packagings 5, mainly also empty packagings, metal residues and/or other damages and deficiencies of the product 2 or the packaging 5 .
EuroPat v2

Das Inspektionsmodul 9 kann ein Metalldetektor oder ein Röntgenkontrollgerät sein, um die Packung 4 auf Metallrückstände oder andere Fremdkörper zu kontrollieren.
The inspection module 9 can be a metal detector or an X-ray inspection device for inspecting the package 4 for any metal residues and other foreign matter.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, ein Metallprüfgerät in dem Förderkanal anzuordnen, welches Metallrückstände in Tabletten detektiert.
It is also possible to arrange a metal monitoring apparatus in the conveyor channel which detects metal residues in tablets.
EuroPat v2

Detektiert dieser Metallrückstände, wird eine Metallaussortierweiche 76 aktiviert und die entsprechenden Tabletten werden einem Metallausschussbehälter 78 zugeführt.
If this detects metal residues, a metal ejection shunt 76 is activated and the corresponding tablets are supplied to a metal reject container 78 .
EuroPat v2

Damit einzelne Verpackungen für die weitere Verarbeitung wie Wiegen, Prüfen auf Metallrückstände oder Fremdkörper durch Metalldetektoren oder Röntgengeräte oder Weiterverpackung in Kartonagen zur Verfügung gestellt werden können, ist eine Vereinzelung der Verpackungen aus dem ersten bahnförmigen Material, das über die Transportkette innerhalb der Tiefziehverpackungsmaschine in Arbeitsrichtung transportiert wird, notwendig.
To be able to provide individual packages for further processing, such as weighing, checking for metal residues or foreign matters by metal detectors or X-ray apparatuses, or further packaging into cardboard boxes, a separation of the packages from the first web-like material, which is conveyed within the deep-drawing packaging machine in the working direction via the conveyor chain, is required.
EuroPat v2

Setzen Sie den Zahn-Zappikator bei jedem noch verbliebenen Zahn und jeder Zahnlücke ein, um Metallrückstände zu entfernen und das Plastik zu härten.
Use tooth zappicator on each remaining tooth and tooth space to remove residual metal and to harden plastic
ParaCrawl v7.1

Doch das Gerichtsprotokoll der Habeas-Corpus-Verhandlung zeigt, dass bei all den Fragen, die sich hinsichtlich der ballistischen und anderen Sachbeweise stellten, das einzige Ersuchen, das vorgebracht wurde, die Frage betrifft, ob eine Untersuchung auf Metallrückstände vorgenommen worden sei.
However, the court record of the habeas corpus proceedings indicates that of all the issues posed regarding the ballistics and other physical evidence, the only request made concerns the question of whether trace metal testing took place.
ParaCrawl v7.1