Übersetzung für "Metabolisieren" in Englisch
Wahrscheinlich
metabolisieren
diese
Personen
Voriconazol
mehr
wie
Kinder
als
wie
Erwachsene.
It
is
likely
that
these
subjects
may
metabolize
voriconazole
more
similarly
to
children
than
to
adolescents/adults.
ELRC_2682 v1
Die
Haut
scheint
transdermal
freigesetztes
Fentanyl
nicht
zu
metabolisieren.
Skin
does
not
appear
to
metabolise
fentanyl
delivered
transdermally.
ELRC_2682 v1
Die
Haut
scheint
transdermal
verabreichtes
Fentanyl
nicht
zu
metabolisieren.
Skin
does
not
appear
to
metabolize
fentanyl
delivered
transdermally.
EMEA v3
Nachtblut
hilft
dabei,
die
Strahlung
zu
metabolisieren.
Nightblood
helps
metabolize
radiation.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
dich
wissen,
wenn
die
Peilsender
metabolisieren
und
aktiv
werden.
I'll
let
you
know
when
the
trackers
metabolize
and
go
live.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
herausgefunden,
dass
Nachtblut
dabei
hilft,
die
Strahlung
zu
metabolisieren.
We
discovered
that
Nightblood
helps
metabolize
radiation.
OpenSubtitles v2018
Dein
Körper
könnte
langsamer
metabolisieren,
oder
du
könntest
ein
Placebo
einnehmen.
Your
body
might
metabolize
slower
or
you
could
be
on
the
placebo.
OpenSubtitles v2018
Jede
dieser
Klassen
metabolisieren
in
einer
anderen
Art
und
Weise.
Each
of
these
classes
metabolize
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Menschen
metabolisieren
Essen
und
Kalorien
in
unterschiedlichem
Tempo
zu
verwenden.
People
metabolize
food
and
use
calories
at
different
rates.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Körper
kann
't
metabolisieren
Fett
ohne
Wasser.
Your
body
can
not
metabolize
fat
without
water.
ParaCrawl v7.1
Epigallocatechingallat
(EGCG)
wird
zu
einigen
Theaflavinen
in
der
Leber
metabolisieren.
Epigallocatechin
gallate
(EGCG)
will
metabolize
into
some
theaflavins
in
the
liver.
ParaCrawl v7.1
Ihre
schnell
zuckenden
Muskeln
haben
eine
begrenzte
Fähigkeit,
Sauerstoff
zu
metabolisieren.
Your
fast
twitch
muscles
have
a
limited
capacity
to
metabolize
oxygen.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Medikament
hat
die
Fähigkeit,
in
der
Leber
zu
metabolisieren.
This
drug
has
the
ability
to
metabolize
in
the
liver.
ParaCrawl v7.1
Einige
Lebensmittel
mehr
Energie
zu
verdauen
und
metabolisieren
als
andere.
Some
products
require
more
energy
to
digest
and
metabolize
than
others.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
einen
Körper
viel
kleiner
und
schneller
als
unsere
metabolisieren
und
Alkohol
nicht
verarbeiten.
They
have
a
body
much
smaller
and
faster
than
ours
to
metabolize
and
not
process
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bakterium
ist
dazu
in
der
Lage
den
Wirkstoff
Tenofovir
zu
metabolisieren
und
wirkungslos
zu
machen.
This
bacterium
is
capable
of
metabolising
the
active
ingredient
tenofovir
and
making
it
ineffective.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptaufgabe
der
Leber
zu
metabolisieren
Fett
in
Energie,
die
durch
den
Körper
verwendet
wird.
The
main
task
of
the
liver
to
metabolize
fat
into
energy,
which
is
used
by
the
body.
ParaCrawl v7.1
Diese
Tiere
sind
in
der
Lage,
die
im
Fischmehl
enthaltenen
Proteine
zu
metabolisieren
und
für
ihr
Wachstum
und
die
Deckung
ihres
Energiebedarfs
zu
nutzen.
Such
animals
are
able
to
metabolise
the
proteins
contained
in
fishmeal
and
use
them
for
their
structural
and
energy
needs.
Europarl v8
Eine
Erklärung
könnte
sein,
dass
die
Mikroben
Sulfat
als
einen
Katalysator
mit
Eisen-III-Ionen
atmen
und
die
mikroskopischen
Mengen
an
organischer
Substanz
metabolisieren,
die
mit
ihnen
dort
unten
gefangen
ist.
An
explanation
may
be
that
the
microbes
use
sulfate
as
a
catalyst
to
respire
with
ferric
ions
and
metabolize
the
trace
levels
of
organic
matter
trapped
with
them.
Wikipedia v1.0
In
der
TRITON-TIMI
38-
und
3
Kohortenstudien
(Collet,
Sibbing,
Giusti)
hatte
eine
kombinierte
Gruppe
von
Patienten
mit
entweder
Intermediär-
oder
Langsam-Metabolisierer-Status
eine
höhere
Rate
an
kardiovaskulären
Ereignissen
(Tod,
Myokardinfarkt
und
Schlaganfall)
oder
Stentthrombosen
im
Vergleich
zu
den
schnellen
Metabolisieren.
In
TRITON-TIMI
38
and
3
of
the
cohort
studies
(Collet,
Sibbing,
Giusti)
the
combined
group
of
patients
with
either
intermediate
or
poor
metaboliser
status
had
a
higher
rate
of
cardiovascular
events
(death,
myocardial
infarction,
and
stroke)
or
stent
thrombosis
compared
to
extensive
metabolisers.
ELRC_2682 v1
Neugeborene
und
Kinder
sind
nicht
in
der
Lage,
Ethanol
genauso
effizient
zu
metabolisieren,
wie
Erwachsene.
Newborn
infants,
and
children
are
not
able
to
metabolize
ethanol
as
efficiently
as
adults;
as
a
consequence,
they
may
be
at
higher
risk
of
both
acute
and
chronic
alcohol-related
toxicities.
ELRC_2682 v1
In
vitro
Untersuchungen
haben
gezeigt,
dass
Atosiban
nicht
als
Substrat
für
das
Cytochrom
P
450
System
fungiert
und
Cytochrom
P
450
Enzyme,
die
Arzneimittel
metabolisieren,
nicht
hemmt.
It
is
unlikely
that
atosiban
is
involved
in
cytochrome
P450
mediated
drug-drug
interactions
as
in
vitro
investigations
have
shown
that
atosiban
is
not
a
substrate
for
the
cytochrome
P450
system,
and
does
not
inhibit
the
medicinal
product
metabolising
cytochrome
P450
enzymes.
ELRC_2682 v1
In
Toxizitätsuntersuchungen
mit
wiederholter
Gabe
zeigten
sich
dosisabhängig
Leberveränderungen
(Gewicht,
zentrilobuläre
Hypertrophie,
vereinzelt
Nekrose),
Induktion
von
Leberenzymen,
die
Medikamente
metabolisieren,
und
leicht
reduzierte
Erythrozyten-Parameter
bei
Mäusen,
Ratten
und
Hunden.
In
repeated-dose
toxicity
studies,
dose-related
liver
changes
(weight,
centrilobular
hypertrophy,
occasionally
necrosis),
induction
of
hepatic
drug
metabolising
enzymes
and
slightly
decreased
erythron
parameters
were
seen
in
mice,
rats
and
dogs.
EMEA v3
Keine
dieser
Studien
hatte
einen
angemessenen
Umfang,
um
Unterschiede
in
Bezug
auf
das
klinische
Ergebnis
bei
langsamen
Metabolisieren
festzustellen.
None
of
these
analyses
were
adequately
sized
to
detect
differences
in
outcome
in
poor
metabolisers.
ELRC_2682 v1