Übersetzung für "Messzeit" in Englisch
Geeignete
Laufzeitmesser
mit
Impulsmodulation
haben
grosse
Reichweite
und
kurze
Messzeit.
Suitable
running
time
meters
with
pulse
modulation
have
a
great
range
and
a
short
measuring
time.
EuroPat v2
Es
gibt
Fälle,
in
denen
eine
maximale
Messzeit
vorgegeben
ist.
There
are
cases,
in
which
a
maximum
measuring
period
is
prescribed.
EuroPat v2
Somit
erlangt
man
eine
quantitative
Einschätzung
des
Fehlers
und
der
Messzeit.
Thus
a
quantitative
assessment
of
the
error
and
measuring
time
is
obtained.
EuroPat v2
Ausserdem
vergrössert
sich
die
Messzeit
beim
Abtasten
in
dieser
Richtung.
Furthermore,
measuring
time
increases
when
scanning
is
conducted
in
this
direction.
EuroPat v2
Messgeschwindigkeit
bzw.
Messzeit
ist
ebenfalls
ein
wichtiger
Faktor
in
einem
produktiven
Druckprozess.
Measuring
speed
or
measuring
time
is
also
an
important
factor
in
a
productive
printing
process.
EuroPat v2
Insgesamt
geht
Messzeit
verloren,
die
besser
genutzt
werden
könnte.
Measuring
time
which
may
be
better
used
is
lost
overall.
EuroPat v2
Dadurch
reduziert
sich
die
erforderliche
Messzeit
erheblich
im
Vergleich
zu
äquidistanten
Frequenzschritten.
Thereby
the
measuring
time
required
is
considerably
reduced
as
compared
with
equally
spaced
frequency
steps.
ParaCrawl v7.1
Messzeit:
1
Minute
bis
10
Minuten
(mit
der
Messung
verbunden)
Measuring
time:
1
minute
to
10
minutes
(with
the
measurement
related)
CCAligned v1
Ein
Indiz
ist
eine
relativ
kurze
Messzeit
von
lediglich
1-2
Sekunden.
An
indication
is
a
relatively
short
measuring
time
of
1-2
seconds.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
die
Messung
durch
die
Vorgabe
einer
Messzeit
gestoppt
werden.
Alternatively,
you
can
stop
measurements
by
setting
a
measuring
time.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurde
das
Ergebnis
in
einer
deutlich
verkürzten
Messzeit
erzielt.
Moreover,
this
result
was
achieved
within
a
considerably
shorter
measuring
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Messzeit
wird
wie
sonst
auch
üblich
in
den
unten
angehängten
Messparametern
vorgegeben.
The
measuring
time
is
as
usual
provided
in
the
measuring
parameters
attached
below.
ParaCrawl v7.1
Anträge
auf
Messzeit
können
jederzeit
bei
der
Laborleitung
Dr.
Angela
Vogts
eingereicht
werden.
Applications
for
the
analysis
time
can
be
handed
in
there,
too.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
"gleichzeitig"
ist
in
Abhängigkeit
von
der
Messzeit
zu
betrachten.
The
term
“simultaneous”
is
to
be
considered
as
a
function
of
the
measuring
time.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
der
gespeicherten
Positionen
der
Referenzmarken
kann
Messzeit
eingespart
werden.
Measurement
time
can
be
saved
by
the
use
of
the
stored
positions
of
the
reference
marks.
EuroPat v2
Verzerrungen
durch
die
unterschiedlichen
Geschwindigkeiten
aufgrund
der
endlichen
Messzeit
sind
eher
gering.
Distortions
due
to
the
different
speeds
caused
by
the
finite
measurement
time
are
rather
small.
EuroPat v2
Die
Temperatur
betrug
23
°C
und
die
Messzeit
480
Sekunden.
The
temperature
was
23°
C.
and
the
measuring
time
was
480
seconds.
EuroPat v2
Dadurch
kann
eine
kontinuierliche
Messung
stattfinden,
wodurch
eine
verkürzte
Messzeit
ermöglicht
wird.
A
continuous
measurement
can
therefore
be
taken,
thus
enabling
a
shorter
measurement
time.
EuroPat v2
Diese
Messzeit
ist
in
vielen
Fällen
nicht
akzeptabel.
In
many
cases,
this
measuring
time
is
unacceptable.
EuroPat v2
Da
mindestens
eine
doppelte
Abtastung
notwendig
ist,
verdoppelt
sich
zumindest
die
Messzeit.
Since
scanning
must
be
at
least
doubled,
the
measuring
time
is
at
least
doubled.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
über
eine
Messzeit
Detektionsereignisse
kumuliert
werden.
In
this
way,
detection
events
can
be
accumulated
over
a
measurement
time.
EuroPat v2
Die
Messzeit
ist
dann
gegeben
durch
den
Indexwert
mal
dem
Kehrwert
der
Abtastfrequenz.
The
measurement
time
is
then
given
by
the
index
value
multiplied
by
the
reciprocal
of
the
sampling
frequency.
EuroPat v2
Die
Messung
soll
vorzugsweise
in
einer
vergleichsweise
kurzen
Messzeit
ausgeführt
werden
können.
Preferably,
the
measurement
is
to
be
performed
in
a
relatively
short
measurement
time.
EuroPat v2
Sie
lassen
sich
über
die
Messzeit
t
auf
einer
Zeitachse
aufgetragen.
They
can
be
plotted
over
the
measurement
time
period
t
on
a
time
axis.
EuroPat v2
Die
Messzeit
der
Probe
ist
5
Sekunden
(5000
Einzelmessungen).
The
measurement
time
for
the
sample
was
5
seconds
(5000
individual
measurements).
EuroPat v2
Zudem
ist
die
Messzeit
verkürzt
gegenüber
anderen
Ausführungsbeispielen
und
konventionellen
Verfahren.
Additionally,
the
measurement
time
is
shortened
compared
to
other
embodiments
and
conventional
methods.
EuroPat v2
Allerdings
verlängert
sich
dadurch
die
erforderliche
Messzeit.
However,
this
increases
the
required
measurement
time.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
die
Messzeit
erheblich
verringert.
Measurement
time
is
shortened
considerably
in
this
manner.
EuroPat v2