Übersetzung für "Messwertverfälschung" in Englisch

Gleichtaktstörungen, die in gleicher Weise im Anoden-, wie auch im Kathodenpfad auftreten, werden bei dem erfindungsgemäßen Verfahren nicht mehr mitgemischt und können somit auch keine Messwertverfälschung nach sich ziehen.
Common-mode interference, which occurs in the same way in both the anode and the cathode paths, is no longer mixed in as well in the method of the invention and thus cannot cause any adulteration of measured values.
EuroPat v2

Ziel dieser Verflachungskorrektur ist es, die texturbedingte Neigung der Messpunkte bzw. die daraus resultierende Messwertverfälschung gegenüber ungeneigten, zur Messebene parallelen Messpunkten rechnerisch auszugleichen.
The aim of this flat correction is to compute a compensation for the inclination of the measurement points caused by the texture and the resultant distortion to the measurement value compared with non-inclined, plane parallel measurement points.
EuroPat v2

Ein Vorteil der Wiederholbarkeit der Messbedingungen liegt darin, dass eine Kompensation der Messwertverfälschung durch elektrostatische Ladungen 5 auf dem Wägegut 2 empirisch bestimmt werden kann.
One advantage of having repeatable measurement conditions is that a correction for the errors in the measurement values which are caused by electrostatic charges 5 on the weighing object 2 can be determined empirically.
EuroPat v2

Damit durch Längenausdehnung jedoch keine mechanischen Spannungen in den Referenzlinealen 6 und 7 entstehen, die möglicherweise zu einer Durchbiegung oder Verwindung der Referenzlineale 6 und 7 und damit zu einer Messwertverfälschung führen könnten, sind die Referenzlineale 6 und 7 auf einer Seite fest und auf der anderen Seite schwimmend gelagert.
However, so that no mechanical tensions are created in the reference guides 6 and 7 as a result of longitudinal expansion, which could potentially lead to bending or twisting of the reference guides 6 and 7, and therefore to a falsification of a measurement reading, the reference guides 6 and 7 have a fixed mount on one side, and a floating mount on the other side.
EuroPat v2

Letzteres kann beispielsweise insbesondere in den ersten Messbereichen nach dem Aufgabebereich des Testsystems 1 unter Umständen nicht der Fall sein, da dort aufgrund der hohen Zahl der gebundenen, markierten Analytstrukturen eine Messwertverfälschung auftreten kann.
The latter can potentially not be the case, for example, especially in the first measuring areas after the application region of the test system 1, since a falsification of measuring value can occur there on account of the high number of the bound, marked analyte structures.
EuroPat v2

Sofern im Messbetrieb während eines Messzyklus ein nicht vorgesehener, aber überwachter Gerätezugriff erfolgt, insbesondere das Kassettenfach 34 geöffnet wird, verwirft die Steuereinrichtung aus Sicherheitsgründen den laufenden Test, um eine eventuelle Messwertverfälschung auszuschließen.
If in the measuring mode an unscheduled but monitored device access occurs and in particular if the cassette compartment 34 is opened, the control device discards the current test for safety reasons in order to exclude a possible falsification of the measured value.
EuroPat v2

Somit lassen sich mit der Erfindung zuverlässig Beschädigungen der Isolation bzw. Diffusion durch die Isolation hindurch erkennen, die zu einer Messwertverfälschung führen können.
Thus, the invention permits reliable recognition of damage to the insulation, or diffusion through the insulation, such as can lead to measured value corruption.
EuroPat v2

Je höher die Winkelbeschleunigung bzw. die Änderung der Winkelbeschleunigung ist, desto schlechter wird ein Messpunkt bewertet, da bei einer hohen Beschleunigung bzw. einer starken Änderung der Beschleunigung aufgrund von Trägheitseffekten eine besonders große Gefahr der Messwertverfälschung besteht.
The greater the angular acceleration or the change in the angular acceleration, the poorer is the rating of a measured point, because, at a high acceleration or a strong change in the acceleration, there is an especially great risk of obtaining erroneous measured values due to inertial effects.
EuroPat v2

Das Vorliegen eines Films eines hydrophilen Polymers in diesen Bereichen ist besonders vorteilhaft, da hiermit das Risiko einer möglichen Messwertverfälschung durch das Vorhandensein von Gasblasen oder kontaminierenden Substanzen im sensorischen Element verringert werden kann.
The presence of a film of a hydrophilic polymer in these areas is particularly advantageous since it can reduce the risk of falsification of measured values by the presence of gas bubbles or contaminating substances in the sensory element.
EuroPat v2

Andererseits ist der Glaseinsatz so formstabil, dass es nicht zu Verformungen der Oberfläche kommt, die zu einer Messwertverfälschung führen können.
On the other hand, the glass insert is so dimensionally stable that deformations of the surface which could lead to measurement value falsification, do not occur.
EuroPat v2

Um einer alterungsbedingten Messwertverfälschung entgegenzuwirken, werden mit der vorliegenden Erfindung eine Einrichtung und ein Verfahren zum Kalibrieren eines Gurtkraftsensors vorgeschlagen, die auf einfache Weise ein zuverlässiges Kalibrieren des Sensors ermöglichen.
In order to counteract age-related distortion of the measured values, according to the present invention, a device and a method for calibrating a sensor, e.g., a force sensor such as a belt-force sensor, may allow reliable calibration of the sensor in a simple manner.
EuroPat v2

In bestimmten auf den Gurtkraftsensor 5 abgestimmten Zeitintervallen wird der Gurtkraftsensor kalibriert, um einer alterungsbedingten Messwertverfälschung beispielsweise durch einen zeitlich veränderlichen Offset der Sensorkennlinie entgegenzuwirken.
At certain time intervals, synchronized with belt-force sensor 5, the belt-force sensor is calibrated in order to counteract age-related falsification of the measured value, for example, by a temporally variable offset of the sensor characteristic curve.
EuroPat v2

Ein Leckstrom der Schalter in der Switch-Matrix von bspw. 1 µA würde über diesem Widerstand eine Messwertverfälschung von 1 V verursachen.
A leakage current of the switches in the switch matrix of, for example, 1 ?A would cause a measured value distortion of 1 V across that resistance.
EuroPat v2

Durch die berührungslose Freifall-Messung gibt es keine Messwertverfälschung als Folge der Fensterverschmutzung und es besteht lediglich ein minimaler Wartungsaufwand.
As a result of the non-contact free-fall measurement, there are no reading falsifications arising from window soiling and there is an extremely low need for maintenance.
ParaCrawl v7.1

Das Problem der Messwertverfälschung durch Falschlicht, das besonders bei Halb- Mikro-, Mikro- und Ultra-Mikro-Küvetten droht, wird gelöst durch Verwendung von schwarzem Material für die Seitenwände, die die Messapertur umgeben.
The problem of measured value error due to stray light, which presents a particular problem for semi-micro, micro, and ultra-micro cells, is solved by using black material for the lateral walls surrounding the measuring aperture.
ParaCrawl v7.1

Dieser Überdruck verschiebt den Ventilteller 19 gegen die Stromrichtung und verhindert, daß die durch den Überdruck auftretende Rückstellkraft auf den Schwebekörper 10 übertragen wird, was in gleicher Weise zu einer Meßwertverfälschung führen würde.
This overpressure shifts the valve plate 19 counter to the flow direction and prevents the restoring force caused by the overpressure from being transmitted to the floating body 10, which in like manner would lead to a falsification of the measured value.
EuroPat v2

Mittels der erfindungsgemäßen Vorrichtung ist gleichfalls bevorzugt eine Korrektur der Meßwertverfälschung des Einlaufsensors 3, d.h. dem Streckwerk vorgelagerten Sensor, bei langsamen Liefergeschwindigkeiten, insbesondere also beim Anfahren und beim Stoppen der Maschine, möglich.
By means of the invented apparatus, also preferred is a correction of the measurement value error of the feed end sensor 3, in the case of slow delivery speeds, these being possible especially at start-up and shut-down.
EuroPat v2

Derartige Reaktionen ergeben eine Meßwertverfälschung, die insbesondere bei Serumproben zu einer klinisch falschen Aussage führen kann.
Such reactions result in a falsification of the measured value which can lead to a clinically false diagnosis especially in the case of serum samples.
EuroPat v2

Insbesonders bei partikelbeladenen Gasströmen, wie etwa dem Abgas eines Dieselmotors, wird damit jede Möglichkeit zur vorzeitigen Partikelablagerung und damit zur Meßwertverfälschung vermieden.
Any possibility of premature particle settling and thus false variation or interpretation of the measured value is thus avoided.
EuroPat v2

Eine weitere Meßwertverfälschung in Folge einer erhöhten Strahlungsintensität in Richtung des spiegelnd reflektierten Strahlungsanteils wird dadurch hervorgerufen, daß die frisch bedruckten Bögen eventuell noch nicht ganz getrocknet sind.
A further falsification of measured values as a consequence of an increased radiation intensity in the direction of the specularly reflected radiation component is caused by the fact that the freshly printed sheets may still not be entirely dry.
EuroPat v2