Übersetzung für "Messsteuerung" in Englisch
Die
Schleifmaschinen
verfügt
über
eine
Messsteuerung,
die
in
regelmäßigen
Abständen
den
Schleifscheibenverschleiß
überprüft
und
korrigiert.
The
grinding
machine
is
fitted
with
a
measuring
control
that
checks
and
corrects
the
grinding
wheel
wear
in
regular
intervals.
ParaCrawl v7.1
Um
die
gewünschten
Messvorgänge
und
das
Speichern
erfasster
Werte
zu
vereinfachen,
ist
vorzugsweise
ein
Eingabefeld
9b,
eine
Messsteuerung
und
ein
Speicher
vorgesehen.
In
order
to
simplify
measuring
operations
and
memorizing
of
values
determined,
an
input
panel
9b,
a
measuring
control
and
a
memory
are
preferably
provided.
EuroPat v2
Eine
durch
die
DE-A
20
46
602
bekannte
Vorrichtung
zum
Zuführen
und
Ausrichten
von
Bogen
bei
einer
Druckmaschine
arbeitet
mit
einem
Messkopf
und
einer
dem
Messkopf
nachgeschalteten
Messsteuerung,
die
eine
von
Bogen
zu
Bogen
individuell
verschiedene
Seitenverschiebung
eines
Bogens
bewirkt,
und
zwar
in
Abhängigkeit
von
der
Seitenlage,
die
jeder
Bogen
nach
Ausrichtung
an
zu
diesem
Zwecke
vorgesehenen
Vordermarken
einnimmt.
A
device
known
from
German
Offenlegungsschrift
20
46
602
for
feeding
and
aligning
sheets
in
a
printing
machine
operates
with
a
measuring
head
and,
connected
to
the
output
of
the
measuring
head,
a
measurement
control
means
which
performs
individual
lateral
displacement
of
sheets
by
means
of
a
sliding
suction
bar
or
of
an
axially
displaceable
stop
drum
or
intermediate
drum
which
is
displaceable
by
means
of
a
controllable
wedge
or
a
controllable
hydraulic
cylinder.
EuroPat v2
Zu
ihren
Highlights
zählen
die
hohe
Ausbringung,
die
Möglichkeit
des
automatischen
Be-
und
Entladens,
die
ebenfalls
automatische
Messsteuerung
und
die
hohen
Werkstückstandzeiten.
Highlights
include
the
high
output,
the
option
of
automatic
loading
and
unloading,
automatic
measurement
control
and
the
long
workpiece
service
lives.
ParaCrawl v7.1
Diffusionskammer
nach
einem
oder
mehreren
der
vorangehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Spektrophotometer
(13)
eine
Messsteuerung
zur
Ermittlung
von
zumindest
1000
Spektren
pro
Sekunde
in
einem
kontinuierlichen
Wellenlängenbereich
zwischen
200
nm
und
1100
nm
aufweist.
The
diffusion
chamber
according
to
claim
1,
wherein
the
spectrophotometer
has
a
measurement
control
for
determining
at
least
1000
spectra
per
second
in
a
continuous
wavelength
range
of
between
200
nm
and
1100
nm.
EuroPat v2
Ebenfalls
besonders
vorteilhaft
und
bevorzugt
bei
der
Erstellung
von
genauen
Messprofilen
ist
es,
wenn
das
Spektrophotometer
eine
Messsteuerung
zur
Ermittlung
von
zumindest
1000
Spektren
pro
Sekunde
in
einem
kontinuierlichen
Wellenlängenbereich
zwischen
200
nm
und
1100
nm
aufweist.
Likewise,
it
is
particularly
advantageous
and
preferable
when
creating
accurate
measurement
profiles
for
the
spectrophotometer
to
have
a
measurement
control
for
determining
at
least
1000
spectra
per
second
in
a
continuous
wavelength
range
of
between
200
nm
and
1100
nm.
EuroPat v2
Weiterhin
können
dabei
auch
Messprofile,
beispielsweise
die
Ermittlung
von
pH-Wert-Gradienten,
über
die
Veränderung
der
anderen
Messparametern,
beispielsweise
Variationen
in
der
Gaszusammensetzung,
Temperatur,
Anregungs-
und
Detektionswellenlänge,
erstellt
werden,
wenn
bevorzugt
und
vorteilhaft
der
optische
Mikrosensor
eine
Messsteuerung
zur
Ermittlung
von
zumindest
einem
Messwert
pro
Sekunde
aufweist.
Furthermore,
measurement
profiles,
for
example
determining
pH
gradients
by
means
of
the
change
in
the
other
measurement
parameters,
for
example
variations
in
the
gas
composition,
temperature,
excitation
and
detection
wavelength,
can
also
be
created,
when
the
optical
microsensor
preferably
and
advantageously
has
a
measurement
control
for
determining
at
least
one
measurement
per
second.
EuroPat v2
Ein
vollautomatischer
Betrieb
kann
beispielsweise
dadurch
realisiert
werden,
dass
eine
Messsteuerung
ein
"Start-Signal"
an
die
Steuerungseinrichtung
der
Antriebsmittel
übermittelt,
die
die
Antriebsmittel
daraufhin
so
ansteuert,
dass
der
Messkopf
in
Eingriff
mit
dem
Kurbelzapfen
gebracht
wird.
Fully
automatic
operation
may
be
achieved,
for
example,
by
a
measurement
control
system
transmitting
a
“start
signal”
to
the
control
apparatus
of
the
drive
device,
which
actuates
the
drive
device
in
such
a
way
that
the
measuring
head
is
brought
into
contact
with
the
crank
pin.
EuroPat v2
Nach
Durchführung
der
Messung
kann
die
Messsteuerung
dann
ein
"Stop-Signal"
an
die
Steuerungseinrichtung
übermitteln,
die
die
Antriebsmittel
daraufhin
derart
ansteuert,
dass
der
Messkopf
außer
Eingriff
von
dem
Kurbelzapfen
gebracht
wird.
After
the
measurement
is
carried
out,
the
measurement
control
system
may
then
transmit
a
“stop
signal”
to
the
control
apparatus,
which
then
actuates
the
drive
device
in
such
a
way
that
the
measuring
head
is
disengaged
from
the
crank
pin.
EuroPat v2
Beim
Schälschleifen
hingegen
ist
ein
echte
IN-Prozessmessung
und
Prozesssteuerung
deshalb
bisher
nicht
realisierbar
gewesen,
da
der
beim
Schälschleifen
zu
erzeugende
Außendurchmesser
eines
Werkstückes
in
einem
Längshub
geschliffen
wird
und
somit
keine
wesentlichen
Zwischenschritte
über
eine
Messsteuerung
erfasst
werden,
um
danach
noch
den
Endwert
beeinflussen
zu
können.
In
peripheral
traverse
grinding,
which
is
also
designated
as
rough
grinding,
a
genuine
in-process
measuring
and
process
control
has
hitherto
not
been
realizable
because
an
outside
diameter,
to
be
produced
during
travers
grinding,
is
ground
with
a
traverse
stroke
and
therefore
no
substantial
intermediate
steps
are
recorded
via
a
measuring
control
in
order
to
then
be
able
to
still
influence
a
final
value.
EuroPat v2
Die
Möglichkeit
zur
Vollintegration
der
Messsteuerung
und
der
Sensortechnik
zur
Prozessüberwachung
wie
Anfunkerkennung
und
automatische
Auswuchtsysteme
in
der
Steuerung
erlaubt
eine
einheitliche
Programmierung
der
verschiedenen
Systeme.
The
possibility
of
fully
integrating
the
in-process
gauging
and
sensor
technology
for
process
monitoring
as
well
as
contact
detection
and
automatic
balancing
systems
in
the
control
enable
standardized
programming
of
the
different
systems.
ParaCrawl v7.1
Mit
verschiedenen
Optionen
wie
Messsteuerung,
Auswuchtsystem,
Anschlifferkennung
und
Längspositionierung
lässt
sie
sich
nachträglich
an
andere
Schleifaufgaben
anpassen.
It
canbe
easily
retrofitted
for
other
grinding
tasks
with
various
accessory
kits
such
as
in-process
gauging,
balancing
system,
contact
detection
and
length
positioning.
ParaCrawl v7.1
Gerne
beraten
wir
Sie
bei
der
Prozess-
und
Taktzeitoptimierung
oder
bei
speziellen
Arbeitsabläufen
(z.B.
Integration
der
Messsteuerung,
Umrüsten
auf
neue
Werkstücke
oder
Schleifscheiben).
We
are
happy
to
advise
you
on
process
and
cycle
time
optimization
or
specific
workflows
(such
as
integration
of
size-control
gaging,
converting
to
new
workpieces
and
grinding
wheels).
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeit
zur
Vollintegration
der
Messsteuerung
und
der
Sensortechnik
zur
Prozessüberwachung
wie
Anfunkerkennung
und
Auswuchtsysteme
in
der
Steuerung
erlaubt
eine
einheitliche
Programmierung
der
verschiedenen
Systeme.
The
possibility
of
fully
integrating
the
in-process
gauging
and
sensor
technology
for
process
monitoring
as
well
as
contact
detection
and
balancing
systems
in
the
control
enable
standardized
programming
of
the
different
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswerteschaltung
15
ist
weiterhin
mit
einer
Meßsteuerung
16
der
Vorschubachse,
die
die
Abstandsbewegung
zwischen
Schleifscheibe
1
und
Werkstück
2
erzeugt,
verbunden.
The
interface
circuit
15
is
also
connected
to
a
measuring
control
16
(the
measuring
control
16
being
of
a
conventional
design)
of
the
feed
axis
which
produces
the
spacing
movement
between
the
grindstone
1
and
the
workpiece
2.
EuroPat v2
Das
bei
Unterbrechung
der
Lichtschranke
9
entstehende
Signal
wird
dann
über
die
Auswerteschaltung
15
der
CNC-Steuerung
zugeführt
und
zur
Abspeicherung
der
von
der
Meßsteuerung
16
kommenden
Signale
im
Zusammenhang
mit
der
Relativlage
von
Schleifscheibe
1
und
Werkstück
2
benutzt.
Upon
receiving
the
signal
from
the
light
sensor
9b,
the
interface
circuit
15
stores
the
signals
from
the
measurement
control
16
that
represent
the
relative
position
of
the
grindstone
1
and
workpiece
2.
EuroPat v2
Starke
Kühlechatten
brauchen
keine
Schwierigkeit
zu
bedeuten,
wenn
eine
gute
automatische
Meßsteuerung
zur
Verfügung
steht)
aber
ein
stärkerer
Kuhlschatten
führt
dazu,
daß
eine
höhere
durchschnittliche
Ausstoßtemperatur
erforderlich
wird.
Deep
skidmarks
need
not
to
be
a
difficulty
if
a
good
automatic
gage
control
is
available,
but
a
deeper
skidmark
results
in
a
higher
required
average
dropout
temperature.
EUbookshop v2