Übersetzung für "Messsteuerung" in Englisch

Die Schleifmaschinen verfügt über eine Messsteuerung, die in regelmäßigen Abständen den Schleifscheibenverschleiß überprüft und korrigiert.
The grinding machine is fitted with a measuring control that checks and corrects the grinding wheel wear in regular intervals.
ParaCrawl v7.1

Um die gewünschten Messvorgänge und das Speichern erfasster Werte zu vereinfachen, ist vorzugsweise ein Eingabefeld 9b, eine Messsteuerung und ein Speicher vorgesehen.
In order to simplify measuring operations and memorizing of values determined, an input panel 9b, a measuring control and a memory are preferably provided.
EuroPat v2

Eine durch die DE-A 20 46 602 bekannte Vorrichtung zum Zuführen und Ausrichten von Bogen bei einer Druckmaschine arbeitet mit einem Messkopf und einer dem Messkopf nachgeschalteten Messsteuerung, die eine von Bogen zu Bogen individuell verschiedene Seitenverschiebung eines Bogens bewirkt, und zwar in Abhängigkeit von der Seitenlage, die jeder Bogen nach Ausrichtung an zu diesem Zwecke vorgesehenen Vordermarken einnimmt.
A device known from German Offenlegungsschrift 20 46 602 for feeding and aligning sheets in a printing machine operates with a measuring head and, connected to the output of the measuring head, a measurement control means which performs individual lateral displacement of sheets by means of a sliding suction bar or of an axially displaceable stop drum or intermediate drum which is displaceable by means of a controllable wedge or a controllable hydraulic cylinder.
EuroPat v2

Zu ihren Highlights zählen die hohe Ausbringung, die Möglichkeit des automatischen Be- und Entladens, die ebenfalls automatische Messsteuerung und die hohen Werkstückstandzeiten.
Highlights include the high output, the option of automatic loading and unloading, automatic measurement control and the long workpiece service lives.
ParaCrawl v7.1

Diffusionskammer nach einem oder mehreren der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Spektrophotometer (13) eine Messsteuerung zur Ermittlung von zumindest 1000 Spektren pro Sekunde in einem kontinuierlichen Wellenlängenbereich zwischen 200 nm und 1100 nm aufweist.
The diffusion chamber according to claim 1, wherein the spectrophotometer has a measurement control for determining at least 1000 spectra per second in a continuous wavelength range of between 200 nm and 1100 nm.
EuroPat v2

Ebenfalls besonders vorteilhaft und bevorzugt bei der Erstellung von genauen Messprofilen ist es, wenn das Spektrophotometer eine Messsteuerung zur Ermittlung von zumindest 1000 Spektren pro Sekunde in einem kontinuierlichen Wellenlängenbereich zwischen 200 nm und 1100 nm aufweist.
Likewise, it is particularly advantageous and preferable when creating accurate measurement profiles for the spectrophotometer to have a measurement control for determining at least 1000 spectra per second in a continuous wavelength range of between 200 nm and 1100 nm.
EuroPat v2

Weiterhin können dabei auch Messprofile, beispielsweise die Ermittlung von pH-Wert-Gradienten, über die Veränderung der anderen Messparametern, beispielsweise Variationen in der Gaszusammensetzung, Temperatur, Anregungs- und Detektionswellenlänge, erstellt werden, wenn bevorzugt und vorteilhaft der optische Mikrosensor eine Messsteuerung zur Ermittlung von zumindest einem Messwert pro Sekunde aufweist.
Furthermore, measurement profiles, for example determining pH gradients by means of the change in the other measurement parameters, for example variations in the gas composition, temperature, excitation and detection wavelength, can also be created, when the optical microsensor preferably and advantageously has a measurement control for determining at least one measurement per second.
EuroPat v2

Ein vollautomatischer Betrieb kann beispielsweise dadurch realisiert werden, dass eine Messsteuerung ein "Start-Signal" an die Steuerungseinrichtung der Antriebsmittel übermittelt, die die Antriebsmittel daraufhin so ansteuert, dass der Messkopf in Eingriff mit dem Kurbelzapfen gebracht wird.
Fully automatic operation may be achieved, for example, by a measurement control system transmitting a “start signal” to the control apparatus of the drive device, which actuates the drive device in such a way that the measuring head is brought into contact with the crank pin.
EuroPat v2

Nach Durchführung der Messung kann die Messsteuerung dann ein "Stop-Signal" an die Steuerungseinrichtung übermitteln, die die Antriebsmittel daraufhin derart ansteuert, dass der Messkopf außer Eingriff von dem Kurbelzapfen gebracht wird.
After the measurement is carried out, the measurement control system may then transmit a “stop signal” to the control apparatus, which then actuates the drive device in such a way that the measuring head is disengaged from the crank pin.
EuroPat v2

Beim Schälschleifen hingegen ist ein echte IN-Prozessmessung und Prozesssteuerung deshalb bisher nicht realisierbar gewesen, da der beim Schälschleifen zu erzeugende Außendurchmesser eines Werkstückes in einem Längshub geschliffen wird und somit keine wesentlichen Zwischenschritte über eine Messsteuerung erfasst werden, um danach noch den Endwert beeinflussen zu können.
In peripheral traverse grinding, which is also designated as rough grinding, a genuine in-process measuring and process control has hitherto not been realizable because an outside diameter, to be produced during travers grinding, is ground with a traverse stroke and therefore no substantial intermediate steps are recorded via a measuring control in order to then be able to still influence a final value.
EuroPat v2

Die Möglichkeit zur Vollintegration der Messsteuerung und der Sensortechnik zur Prozessüberwachung wie Anfunkerkennung und automatische Auswuchtsysteme in der Steuerung erlaubt eine einheitliche Programmierung der verschiedenen Systeme.
The possibility of fully integrating the in-process gauging and sensor technology for process monitoring as well as contact detection and automatic balancing systems in the control enable standardized programming of the different systems.
ParaCrawl v7.1

Mit verschiedenen Optionen wie Messsteuerung, Auswuchtsystem, Anschlifferkennung und Längspositionierung lässt sie sich nachträglich an andere Schleifaufgaben anpassen.
It canbe easily retrofitted for other grinding tasks with various accessory kits such as in-process gauging, balancing system, contact detection and length positioning.
ParaCrawl v7.1

Gerne beraten wir Sie bei der Prozess- und Taktzeitoptimierung oder bei speziellen Arbeitsabläufen (z.B. Integration der Messsteuerung, Umrüsten auf neue Werkstücke oder Schleifscheiben).
We are happy to advise you on process and cycle time optimization or specific workflows (such as integration of size-control gaging, converting to new workpieces and grinding wheels).
ParaCrawl v7.1

Die Möglichkeit zur Vollintegration der Messsteuerung und der Sensortechnik zur Prozessüberwachung wie Anfunkerkennung und Auswuchtsysteme in der Steuerung erlaubt eine einheitliche Programmierung der verschiedenen Systeme.
The possibility of fully integrating the in-process gauging and sensor technology for process monitoring as well as contact detection and balancing systems in the control enable standardized programming of the different systems.
ParaCrawl v7.1

Die Auswerteschaltung 15 ist weiterhin mit einer Meßsteuerung 16 der Vorschubachse, die die Abstandsbewegung zwischen Schleifscheibe 1 und Werkstück 2 erzeugt, verbunden.
The interface circuit 15 is also connected to a measuring control 16 (the measuring control 16 being of a conventional design) of the feed axis which produces the spacing movement between the grindstone 1 and the workpiece 2.
EuroPat v2

Das bei Unterbrechung der Lichtschranke 9 entstehende Signal wird dann über die Auswerteschaltung 15 der CNC-Steuerung zugeführt und zur Abspeicherung der von der Meßsteuerung 16 kommenden Signale im Zusammenhang mit der Relativlage von Schleifscheibe 1 und Werkstück 2 benutzt.
Upon receiving the signal from the light sensor 9b, the interface circuit 15 stores the signals from the measurement control 16 that represent the relative position of the grindstone 1 and workpiece 2.
EuroPat v2

Starke Kühlechatten brauchen keine Schwierigkeit zu bedeuten, wenn eine gute automatische Meßsteuerung zur Verfügung steht) aber ein stärkerer Kuhlschatten führt dazu, daß eine höhere durchschnittliche Ausstoßtemperatur erforderlich wird.
Deep skidmarks need not to be a difficulty if a good automatic gage control is available, but a deeper skidmark results in a higher required average drop­out temperature.
EUbookshop v2