Übersetzung für "Messküvette" in Englisch
Der
Trichterhals
23
ist
als
Messküvette
ausgebildet.
The
hopper
mouth
23
is
arranged
as
a
measuring
cell.
EuroPat v2
Dabei
fließt
das
Messgas
zunächst
unverändert
durch
die
Messküvette.
In
this
respect,
the
measurement
gas
initially
flows
unchanged
through
the
measurement
cuvette.
EuroPat v2
Der
Abstand
der
Messküvette
vom
Eintritt
der
Ulbrichtkugel
beträgt
4
mm.
The
distance
of
the
measuring
cuvette
from
the
entrance
of
the
integrating
sphere
is
4
mm.
EuroPat v2
Die
Spektralmessung
der
polychromatischen
LED
1
wurde
an
einer
luftgefüllten
Messküvette
durchgeführt.
The
spectral
measurement
of
the
polychromatic
LED
1
was
carried
out
with
an
air-filled
measurement
cuvette.
EuroPat v2
Zwei
Laser
sind
auf
den
Partikelstrahl
in
der
Messküvette
fokussiert.
Two
lasers
are
focused
on
the
particle
beam
in
the
measuring
cell.
ParaCrawl v7.1
Die
Suspension
wird
in
eine
Messküvette
1
(Fig.1)
mit
durchsichtigen
Wänden
eingefüllt.
The
suspension
is
loaded
into
a
measuring
cell
1
(FIG.
1)
with
transparent
walls.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
genügt
es,
die
registrierende
Fotozelle
in
einem
geringen
Abstand
zur
Messküvette
anzuordnen.
In
that
case
it
is
sufficient
to
position
the
registering
photocell
at
a
small
distance
from
the
measuring
cell.
EuroPat v2
In
die
Messküvette
4
werden
nacheinander
verschiedene
Quergaskonzentrationen
mit
verschiedenen
Konzentrationen
der
Messgaskomponente
eingeführt.
Different
transverse
gas
concentrations
are
successively
introduced
with
different
concentrations
of
measuring
gas
component
into
sample
cell
4
.
EuroPat v2
Eine
Messküvette
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
hat
eine
Schichtdicke
von
mindestens
1
mm.
In
the
context
of
the
present
invention,
a
measuring
cuvette
has
a
layer
thickness
of
at
least
1
mm.
EuroPat v2
Das
anschließende
Trocknen
der
äußeren
Oberfläche
der
Messküvette
kann
ebenfalls
auf
unterschiedliche
Weise
erfolgen.
Likewise,
the
outer
surface
of
the
measuring
cuvette
can
subsequently
be
dried
in
different
ways.
EuroPat v2
Außerdem
lassen
sich
auf
diese
Weise
Änderungen
der
optischen
Eigenschaften
der
Messküvette
nicht
erfassen.
Furthermore,
it
does
not
permit
changes
in
the
optical
properties
of
the
measuring
cell
to
be
detected.
EuroPat v2
Alternativ
werden
Mess-
und
Referenzstrahl
beide
durch
die
Messküvette
geführt,
aber
in
verschiedenen
Wellenlängenbereichen
vermessen.
Alternatively,
measuring
and
reference
beams
are
both
guided
through
the
measuring
cell
but
measured
in
different
wave
ranges.
EuroPat v2
In
der
Messküvette
wird
das
Licht
teilweise
von
der
Probe
absorbiert,
teilweise
durchgelassen.
In
the
measuring
cuvette,
the
light
is
partially
absorbed
by
the
sample
and
partially
transmitted.
EuroPat v2
Nach
erfolgtem
Pipettieren
und
Mischen
erfolgt
die
Rückführung
der
gefüllten
Messküvette
1
auf
den
Rotor
2
wie
folgt
(Fig.
After
pipetting
and
mixing,
the
filled
cuvette
1
is
returned
to
the
rotor
2
as
follows
(FIG.
EuroPat v2
Aus
der
EP
0
212
241
A2
ist
es
bekannt,
gebildete
flüchtige
Hydride
wahlweise
auf
ein
Plasma-Emissionsgerät
oder
eine
beheizte
Messküvette
für
die
Atomabsorptions-Spektroskopie
zu
leiten.
From
European
patent
document
0,212,241,
it
is
known
to
direct
volatile
hydrides
optionally
to
a
plasma
emission
instrument
or
to
a
heated
measuring
cuvette
for
the
atomic
absorption
spectroscopy.
EuroPat v2
Die
Messküvette
1
wird
durch
die
Nocke
26
und
den
Amboss
27
an
ihrem
Flansch
1'
ergriffen.
The
cam
26
and
anvil
27
grip
the
flange
1'
of
the
cuvette
1.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Messküvette
1
an
den
Rotor
2
übergeben,
wobei
inzwischen
die
Kurvenrolle
22
auf
den
Steuernockenteil
12'
aufgelaufen
ist
und
den
Greifer
25
über
die
Kurbel
23
und
die
Welle
24
öffnet.
In
the
process
the
cuvette
1
is
delivered
to
the
rotor
2,
and
meanwhile
the
cam
roller
22
has
run
up
to
the
cam
part
12'
and
opens
the
gripper
25
via
the
crank
23
and
shaft
24.
EuroPat v2
Kommt
es
im
kritischen,
das
toxische
oder
korrosive
oder
brennbare
Messgas
führenden
Bereich,
nämlich
der
Küvette,
zu
einer
Leckage,
so
tritt
das
Leckagegas
lediglich
in
den
zweiten,
die
Messküvette
umgebenden
Raum
ein.
If
a
leakage
occurs
in
the
critical
region
leading
the
toxic
or
corrosive
or
combustible
measuring
gas,
specifically
in
the
cuvette,
the
leakage
gas
enters
only
the
second
space,
which
surrounds
the
measuring
cuvette.
EuroPat v2
Doch
ist
die
Wahl
einer
solchen
Tiefe
nicht
zweckmässig
wegen
schnellen
Austritts
grosser
Teilchen
aus
dem
System
und
des
augenfälligen
Einflusses,
den
die
Störungen
in
der
Suspension,
welche
durch
Einfüllen
der
Suspension
in
die
Messküvette
verursacht
werden,
auf
diese
Sedimentationsstufe
ausüben.
However,
the
choice
of
such
a
depth
is
not
rational
in
view
of
the
rapid
exit
of
large
particles
from
the
system
and
the
obvious
influence
of
perturbations
in
the
suspension,
caused
by
its
introduction
into
the
measuring
cell,
on
that
stage
of
sedimentation.
EuroPat v2
In
die
Messküvette
füllt
man
mit
Hilfe
eines
Dosierers,
beispielsweise
einer
Spritze,
ein
erforderliches
Volumen
der
Suspension
ein,
das
durch
Vermischen
von
Quarzsand
mit
Wasser
zubereitet
wurde.
The
necessary
volume
of
the
suspension,
prepared
by
mixing
quartz
sand
and
water,
is
fed
into
the
measuring
cell
using
a
dosing
device,
for
example,
syringe.
EuroPat v2
Ausserdem
wird
in
dem
Verfahren
vorgesehen,
dass
man
auf
die
Messküvette
senkrecht
zu
ihren
Seitenwänden
ein
Bündel
von
parallelen
Lichtstrahlen,
die
mittels
eines
speziellen
"Kondensor-Blende"-Korrektursystems
geformt
worden
sind,
lenkt.
Furthermore,
the
aforementioned
method
provides
for
a
beam
of
parallel
light
rays
formed
with
a
special
"condenser-diaphragm"
system
being
directed
to
the
measuring
cell
in
a
direction
perpendicular
to
its
sides.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
des
Verfahrens
eignet
sich
eine
einfache
Vorrichtung,
weil
die
Notwendigkeit,
kollimierte
Strahlenbündel
vernachlässigbar
kleiner
Abmessungen
im
Querschnitt
zur
Verfügung
zu
haben
und
den
Strahl
bezüglich
der
Seitenwänden
der
Messküvette
zusätzlich
zu
justieren,
entfällt.
A
simple
device
can
be
used
to
realize
the
method,
since
there
is
no
necessity
for
collimated
beams
of
light
which
are
of
negligibly
small
size
in
their
cross
section
or
for
additional
alignment
of
the
beam
with
respect
to
the
side
walls
of
the
measuring
cell.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Verfahren
beruht
auf
dem
Prinzip,
das
sich
gänzlich
von
den
bekannten
dadurch
unterscheidet,
dass
die
Abhängigkeit
der
Analysendauer
von
der
erforderlichen
Messgenauigkeit
durch
eine
entsprechende
Auswahl
einer
optimalen
Anordnungstiefe
des
Strahlenbündels
gegenüber
dem
Suspensionsspiegel
in
der
Messküvette
zugrunde
liegt.
The
claimed
method
is
based
on
a
principle
which
is
completely
different
from
those
known
in
that
it
is
based
on
the
dependence
of
the
analyzing
time
on
the
required
measurement
accuracy,
attained
by
corresponding
selection
of
the
optimum
depth
at
which
the
beam
of
light
is
positioned
relative
to
the
surface
of
the
suspension
in
the
measuring
cell.
EuroPat v2
Wenn
das
Strahlenbündel
z.B.parallel
ist
und
seine
Achse
auf
der
Sedimentationsrichtung
senkrecht
steht,
so
genügt
es,
den
Lichtempfäger
mit
einer
Grösse
von
ca.
5
mm
in
einem
Abstand
ca.10
cm
zur
Messküvette
anzuordnen.
Thus,
if
the
beam
of
rays
is
parallel
and
its
axis
is
perpendicular
to
the
direction
of
sedimentation,
then
a
receiving
photocell
which
is
about
b
5
mm
in
size
can
be
positioned
at
a
distance
of
about
10
cm
from
the
measuring
cell.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
automatischen
Analysengeräte,
z.B.
jene
die
zur
Durchführung
von
klinisch
chemischen
Analysen
verwendet
werden,
sind
automatische
Pipettiervorrichtungen
der
oben
genannten
Art
bekannt,
die
in
der
Regel
Bestandteil
eines
solchen
Analysengerätes
sind
und
zur
Dosierung
und
Uebertragung
von
flüssigen
Proben
und
Reagenzien
zwischen
verschiedenen
Behälter
dienen,
z.B.
von
einem
Reagenzbehälter
bzw.
von
einem
Probenbehälter
zu
einer
Messküvette,
wo
ein
Probe-Reagenz-Gemisch
gebildet
wird,
das
im
Analysengerät
untersucht
wird.
In
the
area
of
automatic
analysers,
for
example
those
used
for
performing
chemical
analyses
clinically,
automatic
pipetting
devices
of
the
above
kind
are
known
which
usually
form
part
of
such
an
analyser
and
which
serve
for
metering
and
transferring
liquid
samples
or
specimens
and
reagents
between
various
containers,
for
example,
from
a
reagent
container
or
sample
or
specimen
container
into
a
measuring
dish
where
a
mixture
of
sample
or
specimen
and
reagent
is
formed
and
is
analysed
in
the
analyser.
EuroPat v2
Die
praktische
Zweckmässigkeit
der
Einstellung
der
urspünglichen
überschüssigen
Durchstrahlungstiefe
mit
nachfolgendem
Einsatz
des
Abtastungsbetriebes
besteht
darin,
dass
diese
Prozeduren
ein
wirksames
Mittel
darstellen,
den
Einfluss
auszuschliessen,
den
die
in
der
Suspension
bei
deren
Einfüllen
in
die
Messküvette
auftretenden
Übergangsvorgänge
auf
die
Analysenergebnisse
ausüben.
The
practical
expediency
of
establisying
as
initial
excessive
depth
of
exposure
to
radiation
with
subsequent
use
of
a
scanning
mode
is
that
these
procedures
are
effective
means
for
excluding
the
effect
of
transient
processes
in
the
suspension,
that
may
occur
when
it
is
loaded
in
the
measuring
cell,
on
the
results
of
analysis.
EuroPat v2
Der
erste
Teil
26
des
Lichtstrahls
20
durchläuft
die
Messküvette
28,
in
der
das
Licht
zumindest
teilweise
absorbiert
wird,
und
zwar
von
den
Komponenten
des
Messgases
und
insbesondere
auch
von
der
Messkomponente.
The
first
part
26
of
the
light
beam
20
passes
through
the
measurement
cuvette
28
in
which
the
light
is
at
least
partially
absorbed
and
indeed
by
the
components
of
the
measurement
gas,
and,
in
particular
also
by
the
component
to
be
measured.
EuroPat v2