Übersetzung für "Messfenster" in Englisch
Solange
das
Messfenster
offen
ist
werden
die
Taktperioden
gezählt.
As
long
as
the
measuring
window
is
open,
the
clock
periods
are
counted.
EuroPat v2
Das
Messfenster
10
sei
hierbei
durch
eine
Glasscheibe
abgeschlossen.
The
measuring
window
10
is
closed
by
a
glass
pane.
EuroPat v2
Der
Schwingungserzeuger
ist
zwischen
dem
Sensor
und
dem
Messfenster
angeordnet.
The
vibrator
is
arranged
between
the
sensor
and
the
measurement
window.
EuroPat v2
Das
für
die
Rekonstruktion
ausgenutzte
Strahlenbündel
4
ist
auf
ein
erstes
Messfenster
beschränkt.
The
radiation
beam
4
used
for
the
reconstruction
is
limited
to
a
first
measuring
window.
EuroPat v2
Die
im
Sensor
integrierte
Ultraschallquelle
regt
die
Messfenster
zu
Schwingungen
an.
The
integrated
ultrasonic
source
induces
swinging
of
the
measurement
windows.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ultraschallquelle
im
inneren
des
Sensors
regt
die
Messfenster
zu
Schwingungen
an.
An
ultrasonic
source
induces
the
vibration
of
the
measurement
windows.
ParaCrawl v7.1
Das
Messfenster
7
ist
in
der
Parkposition
der
Trägerplatte
offen.
The
measuring
window
7
is
open
when
the
support
plate
is
in
the
parked
position.
EuroPat v2
Das
Messfenster
wird
über
zwei
Lichtschranken
bestimmt.
The
measuring
window
is
determined
by
two
light
barriers.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
nächste
Banknote
an
dem
Messfenster
vorbeigeführt.
Subsequently,
the
next
bank
note
is
guided
past
the
measurement
window.
EuroPat v2
Es
können
auch
mehrere
Messfenster
und/oder
Referenzfenster
vorgesehen
sein.
Provision
can
also
be
made
for
a
plurality
of
measurement
windows
and/or
reference
windows.
EuroPat v2
Im
Messfenster
>
Grafisch/Numerisch
die
Funktion
"Numerisch"
wechseln.
In
the
measuring
window
>
graphic/numeric,
switch
the
function
to
“numeric”.
EuroPat v2
Das
Messfenster
kann
als
Aussparung
oder
als
Wandung
mit
geringer
Wandstärke
ausgebildet
sein.
The
measuring
window
can
be
designed
as
a
recess
or
as
a
wall
with
a
low
wall
thickness.
EuroPat v2
Im
Messfenster
>
Messfunktion
die
Funktion
"Dichte"
auswählen.
In
the
measuring
window
>
measuring
function,
select
the
function
“density”.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
am
ersten
Messfenster
29
eine
relativ
hohe
Beleuchtungsstärke.
A
relatively
high
intensity
of
illumination
thereby
results
at
the
first
measurement
window
29
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
zwei
bis
drei
Messfenster
pro
Einspritzung
vorgesehen.
Two
to
three
measuring
windows
per
injection
may
be
provided.
EuroPat v2
Ein
Messfenster
ist
dabei
durch
die
Fensterlage
und
die
Fensterlänge
definiert.
A
measuring
window
is
defined
by
the
position
and
length
of
the
window.
EuroPat v2
In
einer
Wandung
58
der
Ausnehmung
46
ist
ein
Messfenster
60
ausgebildet.
A
measuring
window
60
is
formed
in
a
wall
58
of
the
recess
46
.
EuroPat v2
Gleiches
gilt,
wenn
der
Flüssigkeitspegel
unter
das
Messfenster
10
absinkt.
The
same
is
true
if
the
liquid
level
drops
below
the
measurement
window
10
.
EuroPat v2
Messfenster
-
Der
genaue
Bereich
der
Temperaturmessung
wird
direkt
auf
dem
Bildschirm
angezeigt.
Center
measurement
box
-
See
the
exact
area
of
temperature
measurement
right
on
the
screen
ParaCrawl v7.1
Das
Messfenster
wird
nicht
von
einem
schwarzen
Rand
umgeben.
The
measurement
window
is
not
surrounded
by
a
black
border.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
muss
ein
dichtender
Abschluss
zwischen
dem
Messfenster
und
dem
Gehäuse
sichergestellt
sein.
In
any
case
a
sealed
joint
between
the
measurement
window
and
housing
needs
to
be
assured.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
zudem,
dass
der
Anwender
nach
einer
Benutzung
das
Messfenster
aufwendig
reinigen
muss.
It
is
also
disadvantageous
that
the
user
must
extensively
clean
the
measurement
window
after
use.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
insbesondere,
die
Häufigkeit
erforderlicher
Reinigungsarbeiten
der
Messfenster
zu
verringern.
It
is
in
particular
the
object
of
the
present
invention
to
diminish
the
frequency
of
necessary
cleaning
work
of
the
measurement
windows.
EuroPat v2
Beidseitig
der
Messfenster
sind
eine
oder
mehrere
Lichtquellen
und
jeweils
ein
optischer
Sensor
der
Messvorrichtung
angeordnet.
On
both
sides
of
the
measurement
windows
there
are
arranged
one
or
several
light
sources
and
respectively
an
optical
sensor
of
the
measuring
apparatus.
EuroPat v2
Daher
sind
kürzere
Kapillaren
bevorzugt
bzw.
wird
ein
Messfenster
in
der
Nähe
des
Befüllendes
bevorzugt.
Thus,
shorter
capillaries
are
preferred
and/or
a
measuring
window
near
the
filling
end
is
preferred.
EuroPat v2
Diese
Detektionspausen
können
dazu
genutzt
werden,
zu
prüfen,
ob
evtl.
die
Messfenster
verschmutzt
sind.
These
detection
pauses
can
be
used
to
check
whether
the
measurement
windows
are
possibly
dirty.
EuroPat v2
Der
Bildbereich
neben
dem
Blatt-Bild
kann
nun
vorteilhaft
zur
Verschmutzungsprüfung
der
Messfenster
verwendet
werden.
The
image
region
next
to
the
sheet
image
can
now
be
advantageously
employed
for
the
soiling
check
of
the
measurement
windows.
EuroPat v2