Übersetzung für "Messfeier" in Englisch
Wie
schaffe
ich
Brücken
zwischen
Wort
und
Musik
in
Messfeier
und
Stundengebet?
How
to
create
bridges
between
word
and
music
in
mass
and
in
the
liturgy
of
hours.
CCAligned v1
Verbunden
damit
ist
auch
eine
Messfeier
in
der
Aula
des
Institutsgebäudes.
In
combination
with
that
a
memorial
service
takes
place
in
the
hall
of
the
institute.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Lieblingsbeschäftigungen
von
Georges
gehörte
es,
die
Messfeier
nachzuspielen.
One
of
Georges'
favorite
things
to
do
was
to
play
at
celebrating
Mass.
ParaCrawl v7.1
Die
Messfeier
in
Arantzazu
stellte
den
Gedanken
der
Versöhnung
mit
Gott
ins
Zentrum.
The
focus
of
the
Eucharistic
celebration
in
Arantzazu
was
reconciliation
with
God.
ParaCrawl v7.1
Eine
halbe
Stunde
eucharistischer
Anbetung
in
der
Kapelle
ging
der
täglichen
Messfeier
voraus.
A
half
hour
of
Eucharistic
adoration
and
prayer
in
the
chapel
preceded
the
daily
celebration
of
mass.
CCAligned v1
Das
gemeinsame
Gebet
ist
sehr
wichtig,
ebenso
die
Beichte
und
Heilige
Messfeier.
Prayer
is
very
important,
going
to
confession
and
Holy
Mass.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Gemeinden
ist
die
Sprache
der
Hauptunterschied
in
der
Messfeier.
In
these
communities,
the
foreign
language
constitutes
the
main
difference
of
the
mass.
ParaCrawl v7.1
Praktisch
kniet
man
während
der
Messfeier
nicht
mehr
nieder.
We
practically
never
kneel
anymore
during
the
celebration
of
Mass.
ParaCrawl v7.1
Bald
wird
im
Lager
für
sie
eine
Messfeier
organisiert
werden.
A
Mass
will
soon
be
held
at
the
camp
for
them.
ParaCrawl v7.1
In
jeder
Messfeier
denken
wir
an
unsere
Zukunft
und
werden
zu
ihr
hingezogen.
At
every
Mass
we
remember
our
future
and
are
drawn
towards
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Messfeier
zelebrierte
Bischof
Zanic,
während
die
Predigt
Erzbischof
Vinko
Puljic
hielt.
Bishop
Zanic
presided
at
the
Eucharistic
celebration
and
archbishop
Vinko
Puljic
gave
the
sermon.
ParaCrawl v7.1
Es
war
die
Zeit
der
Messfeier.
It
was
the
time
of
the
Mass.
ParaCrawl v7.1
Alle
zusammen
ziehen
in
die
Kirche
zur
Messfeier.
All
move
into
the
church
in
a
procession
to
celebrate
Mass.
ParaCrawl v7.1
Jahrhunderts
war
die
Bewahrung
und
Vereinheitlichung
der
von
der
Reformation
kritisierten
Messfeier
innerhalb
der
katholischen
Kirche.
The
declared
reason
for
this
measure
was
this:
"It
is
most
becoming
that
there
be
in
the
Church...
only
one
rite
for
the
celebration
of
Mass.
Wikipedia v1.0
Wenn
ich
mich
Sonntagmorgens
in
Saint
Patrick
zur
Messfeier
einfinde,
ist
die
Kirche
immer
voll.
When
I
go
to
Sunday
Mass
in
St.
Patrick’s
Cathedral,
it
is
always
filled.
ParaCrawl v7.1
Und
in
dieser
Messfeier
sind
wir
vor
Jesus:
Jesus
ist
es,
der
dieser
Feier
vorsteht.
And
we
are
before
Jesus
in
this
celebration:
Jesus
is
the
One
who
presides
at
this
celebration.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
nahm
er
früh
morgens
an
der
Heiligen
Messfeier
in
der
Kirche
der
hl.
Early
each
morning
he
attended
Holy
Mass
at
the
Church
of
St.
Madeleine.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Messfeier
nahm
sie
hin
und
wieder
ganz
zärtlich
ihr
Jesuskind
in
die
Arme.
Once
in
awhile
during
the
celebration
she
gently
took
Baby
Jesus
into
her
arms.
ParaCrawl v7.1
Wegen
des
Lichtmeßtages
wird
die
Messfeier
mit
Kerzenweihe
und
Lichterprozession
in
der
Kirche
gehalten.
Because
of
the
light
measuring
daily
the
measuring
celebration
with
Kerzenweihe
and
light
pro
assignment
in
the
church
is
held.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
dieser
Messfeier
wenden
wir
uns
an
die
Jungfrau
Maria
mit
dem
Gebet
des
Angelus.
At
the
end
of
this
Celebration
let
us
turn
to
the
Virgin
Mary
in
the
prayer
of
the
Angelus.
ParaCrawl v7.1
Wegen
des
LichtmeÃ
tages
wird
die
Messfeier
mit
Kerzenweihe
und
Lichterprozession
in
der
Kirche
gehalten.
Because
of
the
light
measuring
daily
the
measuring
celebration
with
Kerzenweihe
and
light
pro
assignment
in
the
church
is
held.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
ihr
die
santeros
die
Ehre
erweisen,
ohne
die
Messfeier
zu
stören.
In
this
way
the
santeros
can
pay
her
homage
without
disturbing
the
mass.
ParaCrawl v7.1
Doch
wäre
es
nicht
korrekt,
dies
in
Zusammenhang
mit
der
Messfeier
zu
tun.
But
it
would
not
be
correct
in
the
context
of
the
Mass.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
nur
mit
dem
Boot
erreichbaren
Kirche
wird
in
den
Sommermonaten
die
Messfeier
abgehalten,
auch
ist
sie
für
Hochzeiten
sehr
beliebt.
The
church
still
holds
services
in
the
summer
and
is
sometimes
used
for
weddings,
with
access
by
boat.
Wikipedia v1.0
Am
folgenden
Morgen
brach
Richard
von
Chichester
während
der
Messfeier
zusammen
und
wurde
in
das
Maison
Dieu
gebracht,
wo
er
am
3.
April
starb.
Next
morning
during
Mass,
he
fell
to
the
ground,
and
was
carried
to
bed
in
the
Maison
Dieu,
where
he
died
on
3
April.
WikiMatrix v1