Übersetzung für "Messfeier" in Englisch

Wie schaffe ich Brücken zwischen Wort und Musik in Messfeier und Stundengebet?
How to create bridges between word and music in mass and in the liturgy of hours.
CCAligned v1

Verbunden damit ist auch eine Messfeier in der Aula des Institutsgebäudes.
In combination with that a memorial service takes place in the hall of the institute.
ParaCrawl v7.1

Zu den Lieblingsbeschäftigungen von Georges gehörte es, die Messfeier nachzuspielen.
One of Georges' favorite things to do was to play at celebrating Mass.
ParaCrawl v7.1

Die Messfeier in Arantzazu stellte den Gedanken der Versöhnung mit Gott ins Zentrum.
The focus of the Eucharistic celebration in Arantzazu was reconciliation with God.
ParaCrawl v7.1

Eine halbe Stunde eucharistischer Anbetung in der Kapelle ging der täglichen Messfeier voraus.
A half hour of Eucharistic adoration and prayer in the chapel preceded the daily celebration of mass.
CCAligned v1

Das gemeinsame Gebet ist sehr wichtig, ebenso die Beichte und Heilige Messfeier.
Prayer is very important, going to confession and Holy Mass.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen Gemeinden ist die Sprache der Hauptunterschied in der Messfeier.
In these communities, the foreign language constitutes the main difference of the mass.
ParaCrawl v7.1

Praktisch kniet man während der Messfeier nicht mehr nieder.
We practically never kneel anymore during the celebration of Mass.
ParaCrawl v7.1

Bald wird im Lager für sie eine Messfeier organisiert werden.
A Mass will soon be held at the camp for them.
ParaCrawl v7.1

In jeder Messfeier denken wir an unsere Zukunft und werden zu ihr hingezogen.
At every Mass we remember our future and are drawn towards it.
ParaCrawl v7.1

Die Messfeier zelebrierte Bischof Zanic, während die Predigt Erzbischof Vinko Puljic hielt.
Bishop Zanic presided at the Eucharistic celebration and archbishop Vinko Puljic gave the sermon.
ParaCrawl v7.1

Es war die Zeit der Messfeier.
It was the time of the Mass.
ParaCrawl v7.1

Alle zusammen ziehen in die Kirche zur Messfeier.
All move into the church in a procession to celebrate Mass.
ParaCrawl v7.1

Jahrhunderts war die Bewahrung und Vereinheitlichung der von der Reformation kritisierten Messfeier innerhalb der katholischen Kirche.
The declared reason for this measure was this: "It is most becoming that there be in the Church... only one rite for the celebration of Mass.
Wikipedia v1.0

Wenn ich mich Sonntagmorgens in Saint Patrick zur Messfeier einfinde, ist die Kirche immer voll.
When I go to Sunday Mass in St. Patrick’s Cathedral, it is always filled.
ParaCrawl v7.1

Und in dieser Messfeier sind wir vor Jesus: Jesus ist es, der dieser Feier vorsteht.
And we are before Jesus in this celebration: Jesus is the One who presides at this celebration.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag nahm er früh morgens an der Heiligen Messfeier in der Kirche der hl.
Early each morning he attended Holy Mass at the Church of St. Madeleine.
ParaCrawl v7.1

Während der Messfeier nahm sie hin und wieder ganz zärtlich ihr Jesuskind in die Arme.
Once in awhile during the celebration she gently took Baby Jesus into her arms.
ParaCrawl v7.1

Wegen des Lichtmeßtages wird die Messfeier mit Kerzenweihe und Lichterprozession in der Kirche gehalten.
Because of the light measuring daily the measuring celebration with Kerzenweihe and light pro assignment in the church is held.
ParaCrawl v7.1

Am Ende dieser Messfeier wenden wir uns an die Jungfrau Maria mit dem Gebet des Angelus.
At the end of this Celebration let us turn to the Virgin Mary in the prayer of the Angelus.
ParaCrawl v7.1

Wegen des Lichtmeà tages wird die Messfeier mit Kerzenweihe und Lichterprozession in der Kirche gehalten.
Because of the light measuring daily the measuring celebration with Kerzenweihe and light pro assignment in the church is held.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise können ihr die santeros die Ehre erweisen, ohne die Messfeier zu stören.
In this way the santeros can pay her homage without disturbing the mass.
ParaCrawl v7.1

Doch wäre es nicht korrekt, dies in Zusammenhang mit der Messfeier zu tun.
But it would not be correct in the context of the Mass.
ParaCrawl v7.1

In dieser nur mit dem Boot erreichbaren Kirche wird in den Sommermonaten die Messfeier abgehalten, auch ist sie für Hochzeiten sehr beliebt.
The church still holds services in the summer and is sometimes used for weddings, with access by boat.
Wikipedia v1.0

Am folgenden Morgen brach Richard von Chichester während der Messfeier zusammen und wurde in das Maison Dieu gebracht, wo er am 3. April starb.
Next morning during Mass, he fell to the ground, and was carried to bed in the Maison Dieu, where he died on 3 April.
WikiMatrix v1