Übersetzung für "Messelaufzeit" in Englisch

Wir hatten während der ganzen Messelaufzeit fruchtvolle und gute Gespräche mit internationalen Kunden.
We had fine and fertile talks with international customers throughout the trade fair.
ParaCrawl v7.1

Ist die Zufahrt zum Messegelände während der Messelaufzeit möglich?
Is it possible to access the exhibition grounds by vehicles during the trade fair?
ParaCrawl v7.1

Die Vorstellung von Innovationen und Best Practice Beispielen begleitet die gesamte Messelaufzeit.
Innovations and examples of best practices will be presented throughout the entire duration of the fair.
ParaCrawl v7.1

Die Akkreditierung ist auch während der Messelaufzeit vor Ort im Pressezentrum West möglich.
Accreditation during the fair will also be possible in the Press Centre West.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass diese Adresse nur während der Messelaufzeit gültig ist.
Please note that this address is valid only during the period of the trade fair itself.
ParaCrawl v7.1

Alle Teams werden über die ganze Messelaufzeit jeweils ein komplettes Fahrzeug bearbeiten.
All teams will work on a complete car each for the entire duration of the trade show.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt für die Messelaufzeit von Sonntag bis Dienstag.
The same applies to the exhibition days: Sunday to Tuesday.
ParaCrawl v7.1

Direktabschlüsse während der Messelaufzeit verzeichneten 52 Prozent der Aussteller.
52 percent of the exhibitors made direct sales during the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Print@home-Ticket haben Sie während der gesamten Messelaufzeit freien Zugang zur Veranstaltung.
Your Print@home ticket will give you free access for the entire duration of the event.
ParaCrawl v7.1

Denn während der Messelaufzeit ist der Neubau in vollem Gange.
That is because construction will be well underway during the fair.
ParaCrawl v7.1

Wie ist die Kautionseinfahrt während des Aufbaus und während der Messelaufzeit geregelt?
What are the rules for deposit-based vehicle entry during setup and during the trade fair?
ParaCrawl v7.1

Während der Messelaufzeit entsteht hier die Außenfassade eines echten Barbershops.
During the exhibition, the exterior of a real barbershop will be built here.
ParaCrawl v7.1

Die Akkreditierung ist auch während der Messelaufzeit vor Ort im Pressezentrum Ost möglich.
Accreditation during the fair will also be possible in the Press Centre East.
ParaCrawl v7.1

Die Award-Teilnehmer können ihre nominierten Einreichungen während der gesamten Messelaufzeit durch eigenes Personal betreuen lassen.
Award participants can have their nominated submissions presented by their own staff during the entire duration of the trade show.
ParaCrawl v7.1

Erstmals sind alle Messebesucher aufgerufen, während der Messelaufzeit im InnovationCenter einen Hauptgewinner zu wählen.
As a new feature, all fair visitors are called upon to choose a main winner in the InnovationCenter during the fair.
ParaCrawl v7.1

Mit der Vorverlegung der Messelaufzeit bietet der Messeveranstalter den internationalen Fachbesuchern gezielt mehr zusammenhängende Werktage.
By starting the fair a day earlier, the organizer intentionally offers international visitors more consecutive workdays.
ParaCrawl v7.1

In der Halle Z lief während der ganzen Messelaufzeit der 10. Wettbewerb für CNC-Programmierer aus den Reihen der Fach- und Berufsschüler, vorbereitet vom Verband der Maschinenbautechnologie.
In Hall Z, the 10th edition of the CNC Machine Programmer Competition prepared by the Engineering Technology Association for secondary school and school students was held throughout the Trade Fair.
ParaCrawl v7.1

Das matchmaking Tool ist eine erfolgsversprechende Networking- und Meetingplattform der FIBO 2019.Lernen Sie Ihre richtigen Gesprächspartner der Messe kennen und planen Sie effektiv Ihre Messelaufzeit.
The matchmaking tool is a promising networking and meeting platform for FIBO 2019. Get to know the right conversational partner at the trade show and organise your duration of the trade show effectively.
ParaCrawl v7.1

Während der Messelaufzeit ist neben dem Eingang Ost auch wieder der Eingang Nord geöffnet und es verkehren Shuttle-Busse zwischen den beiden Eingängen.
In addition to the East Entrance, the North Entrance will be open for the duration of the fair and shuttle buses will run between the two entrances.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass diese Adresse nur während der Messelaufzeit gültig ist und ein Ansprechpartner zur Warenannahme an Ihrem Stand anwesend sein muss:
Please keep in mind that this address is only valid during the actual exhibition and that a contact person who is authorized to accept delivery must be available at your stand:
ParaCrawl v7.1

Alle eingereichten Produkte werden während der Messelaufzeit auf dem Award Pavillon in Halle 10 ausgestellt, wo die ALUMINIUM-Besucher sich die Produkte ansehen können.
Throughout the trade fair, all submitted products will be presented at the Award Pavilion in Hall 10, where ALUMINIUM visitors also will be able to examine the nominated products.
ParaCrawl v7.1

Damit wird die Entsorgung des Abfalls während der gesamten Messelaufzeit sowie während Auf- und Abbau pauschal abgegolten.
This is a fixed fee covering disposal of waste for the entire duration of the trade fair and during setting up and dismantling.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass pro Firma während der gesamten Messelaufzeit maximal drei Zeitfenster gebucht werden können.
Please note that it is only possible to book a maximum of three time slots per company during the fair.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass diese Adresse nur während der Messelaufzeit gültig ist und ein Ansprechpartner zur Warenannahme am Stand anwesend sein muss.
Please note that this address is valid only for the duration of the trade fair.
ParaCrawl v7.1

Alle Teams werden über die ganze Messelaufzeit im Einsatz sein, da der Nations Wrap Cup ohne Ausscheidungsrunden auskommt.
All teams will be in action for the entire duration of the trade fair, since the Nations Wrap Cup does away with elimination rounds.
ParaCrawl v7.1