Übersetzung für "Merkmalsträger" in Englisch

Im praktischen Fall denkt man an eine Ergänzung durch sehr kleine Merkmalsträger.
In practice, very small units are incorporated.
EUbookshop v2

Wichtigste Merkmalsträger zur Unterscheidung der Arten sind die Genitalien der Männchen.
One characteristic that is particularly useful for distinguishing the species from one another is the structure of the male genitalia.
WikiMatrix v1

Die Bestimmung des Alpha-1-Antitrypsin-Spiegels im Blut ist daher zur Identifizierung heterozygoter Merkmalsträger ungeeignet.
The determination of the alpha-1-antitrypsin level in the blood therefore is unsuitable for the detection of heterozygous carriers.
ParaCrawl v7.1

Die zu anonymisierenden Mikrodaten werden als Basisinformation für die Erstellung synthetischer Merkmalsträger zugrunde gelegt.
The micro data to be analysed form the basis for generating synthetic statistical units.
ParaCrawl v7.1

Hierfür wird vorgeschlagen, dass der zweite Merkmalsträger von einem ein Antigen aufweisenden Analyten gebildet ist.
For this purpose, it is proposed that the second characteristic carrier is formed by an analyte having an antigen.
EuroPat v2

Der erste und der zweite Merkmalsträger 16, 20 weisen beide das nachzuweisende Merkmal 12 auf.
The first and second characteristic carriers 16, 20 both have the characteristic 12 that is to be detected.
EuroPat v2

Ziel dieser Maßnahme ist es, Datensätze einer Person auch dieser als Merkmalsträger zuordnen zu können.
The aim of this measure is to be able to assign data records of one person to the person as a statistical unit.
EuroPat v2

Fügt man zur bestehenden Verteilung von n Merkmalsträger (c-1)n Nullträger hinzu, so erhält man eine Verteilung von insgesamt cn Trägern.
By adding (c-l)n zerosize units in an existing distribution of n units, we obtain the distribution of en units overall.
EUbookshop v2

Die Lorenzkurve stellt den kumulierten relativen Häufigkeiten die kumulierten relativen Merkmalswerte gegenüber, wobei die Summation beim kleinsten Merkmalsträger beginnt.
For the Lorenz curve, the cumulative proportions of the population variable are plotted against the cumulative market shares, the summation starting with the smallest unit.
EUbookshop v2

Größe n odiese Situation bei Gleichverteilunq auf n 3o Merkmalsträger zu erklären, scheitern im praktischen Fall an der Fest­ legung von n .
In practice, attempts to explain it by introducing a number n for the case of uniform distribution between n units have been o thwarted because of the difficulty of determining n .
EUbookshop v2

Ist ein Elternteil erkrankt und der andere Elternteil gesunder Merkmalsträger, steigt die Wahrscheinlichkeit der Nachkommen, ebenfalls zu erkranken auf 50 % an.
If one parent is already affected, the probability for the progeny also to become ill rises to 50 %.
ParaCrawl v7.1

Der Analyt 30, in diesem Fall Cystatin C, stellt zudem einen zweiten Merkmalsträger 20 dar.
The analyte 30, in this case cystatin C, also represents a second characteristic carrier 20 .
EuroPat v2

Ferner ist der zweite Merkmalsträger bzw. der Analyt zumindest zum Zeitpunkt des Nachweises am Sensor vorhanden, kann aber auch zu anderen Zeitpunkten, beispielsweise im Ruhezustand des Sensorsystems, vorhanden sein.
In addition, the second characteristic carrier or the analyte is present at least at the time of detection at the sensor, but may also be present at other times, for example, when the sensor system is in rest mode.
EuroPat v2

Zudem ist der erste Merkmalsträger von einem Antagonist des Analyten gebildet, der ebenso das Antigen aufweist.
In addition, the first characteristic carrier is formed by an antagonist of the analyte, which also has the antigen.
EuroPat v2

Durch diese Modifikation erfährt der erste Merkmalsträger nicht nur eine hohe Ladung, sondern auch eine großes Volumen, wodurch er vorteilhaft in einem Sensorinneren zurück gehalten werden kann.
As a result of this modification, the first characteristic carrier bears not only a high charge, but also a high volume, and thus it can be advantageously retained inside a sensor.
EuroPat v2

Somit wird in einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung vorgeschlagen, dass der Merkmalträgerrezeptor und/oder der erste Merkmalsträger chemisch, biologisch und/oder genetisch modifiziert oder "gehärtet" sind.
Therefore, in a further version of the invention it is proposed that the characteristic carrier receptor and/or the first characteristic carrier are chemically, biologically and/or genetically modified or “hardened.”
EuroPat v2

Des Weiteren stellt er einen erste Merkmalsträger 16 als Bestandteil des Sensorsystems 10 bzw. des Sensors 14 dar.
It further represents a first characteristic carrier 16 as a constituent of the sensor 14 .
EuroPat v2