Übersetzung für "Mercado" in Englisch
Das
Mercado
hat
eine
der
seltsamsten
Geschichten
unter
New
Yorks
Gebäuden.
The
Mercado
has
one
of
the
weirdest
histories
of
the
buildings
in
New
York.
OpenSubtitles v2018
Wie
läuft
es
mit
den
Fallakten
von
Zoe
Mercado?
How's
it
going
with
the
case
files
of
Zoe
Mercado?
OpenSubtitles v2018
Vizekönig
Mercado,
schön
zu
sehen,
dass
Sie
länger
in
Defiance
bleiben.
Viceroy
Mercado.
Glad
to
see
you've
extended
your
stay
here
in
Defiance.
OpenSubtitles v2018
Mercado
respektiert
nur
Menschen,
die
er
hasst.
Mercado
only
respects
people
he
hates.
OpenSubtitles v2018
Sie
schauen
auf
den
König
der
Supermärkte
von
Minnesota,
la
Mercado
Rey.
You're
looking
at
the
supermarket
king
of
Minnesota,
la
mercado
rey.
OpenSubtitles v2018
Und
Mercado
wird
es
dann
auch
wissen.
Mercado
will
know
too.
OpenSubtitles v2018
Mercado
schickt
mich
nach
Dakota
Reach
für
irgendwas
Nutzloses.
Mercado
is
sending
me
to
the
Dakota
Reach
on
a
fool's
errand.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Verlust
tut
uns
sehr
leid,
Mr.
Mercado.
We're
sorry
for
your
loss,
Mr.
Mercado.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
das
alles
zu
bedeuten,
Mr.
Mercado?
What
was
all
that
about,
Mr.
Mercado?
OpenSubtitles v2018
Monsieur
Mercado,
können
Sie
mir
sagen,
was
Sie
zur
Tatzeit
machten?
Monsieur
Mercado,
could
you
tell
me
what
you
were
doing
at
that
time?
OpenSubtitles v2018
Was
meinen
Sie,
warum
war
Mercado
so
nervös?
Why
do
you
think
Mercado
was
so
upset?
OpenSubtitles v2018
Bedeutet
das,
Mercado
hat
den
Araber
getötet?
Does
that
mean
Mercado
killed
the
Arab?
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
Monsieur
Mercado
hatte
ein
Motiv,
certainement.
So,
for
Monsieur
Mercado,
certainement...
he
would
have
had
a
motive.
OpenSubtitles v2018
Das
hätte
ich
nie
von
Joe
Mercado
gedacht.
I
would
never
have
thought
it
of
Joe
Mercado.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nie
vorsichtig
genug
sein,
nicht
wahr,
Monsieur
Mercado?
But
one
cannot
be
too
careful,
eh,
Monsieur
Mercado?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Mr.
Mercado
vermutlich
etwas
zu
Kopf
gestiegen.
It
rather
went
to
Mr.
Mercado's
head,
I
fancy.
OpenSubtitles v2018
Kempff
zu
Ehren
wurde
1988
der
Huanchaca-Nationalpark
in
Nationalpark
Noel
Kempff
Mercado
umbenannt.
The
Huanchaca
National
Park
was
renamed
in
1988
as
Noel
Kempff
Mercado
National
Park.
WikiMatrix v1
Die
Art
wurde
unter
anderem
im
Nationalpark
Noel
Kempff
Mercado
beobachtet.
The
diversity
among
vascular
plant
species
in
Noel
Kempff
Mercado
National
Park
is
noteworthy.
WikiMatrix v1
In
Poughkeepsie
kam
Mercado
mit
Jeremy
Phillips
zusammen,
einem
alten
Schulfreund.
In
Poughkeepsie,
Mercado
reconnected
with
Jeremy
Phillips,
an
old
school
friend.
WikiMatrix v1
Ich
wette,
in
der
Calle
Mercado
hast
du
mich
nicht
gesehen.
I
bet
you
didn't
see
me
on
Mercado
Street.
OpenSubtitles v2018
Die
von
dem
Architekten
Rivas
Mercado,
dem
Vater
Antonietas,
errichtet
wurde.
All
the
way
to
the
Independence
Column,
built
by
the
architect
Rivas
Mercado,
the
father
of
Antonieta.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
der
Kerl
vom
Mercado
deal?
That's
the
guy
from
the
Mercado
deal?
OpenSubtitles v2018
Und
im
hauseigenen
Mercado
finden
sich
sowohl
landestypische
als
auch
internationale
Produkte.
Both
regional
and
international
products
can
be
found
in
the
resort's
Mercado.
ParaCrawl v7.1
Im
MERCADO
finden
Sie
den
Edekamarkt
am
Ende
der
Markthalle
im
Erdgeschoss.
You
can
find
the
EDEKA
market
in
the
MERCADO
on
the
ground
floor
at
the
end
of
the
market
hall.
CCAligned v1
Dann
gehen
Sie
zum
traditionellen
Mercado
Campesino,
dem
größten
Markt
in
Sucre.
Then
you
go
to
the
traditional
Mercado
Campesino,
the
biggest
market
in
Sucre.
ParaCrawl v7.1
Nachher
werden
wir
die
Indianischen
Markt,
der
Mercado
Campesino,
besuchen.
Afterwards
we
will
go
to
the
Indiginous
local
market,
the
Mercado
Campesino.
ParaCrawl v7.1
Mercado
Central
ist
belebter
und
noch
voller
als
La
Vega
zentrale.
Mercado
central
is
busier
and
more
crowded
than
La
Vega
Central.
ParaCrawl v7.1