Übersetzung für "Menschliche abgründe" in Englisch

Es sind Blicke hinter die Fassade und in menschliche Abgründe.
They are views behind the façade and into human abysses.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Geschichte voll Grauen und von einer tödlichen Dimension, die menschliche Abgründe widerspiegelt.
It is a human horror story of ghastly proportions and... profound reverberations.
OpenSubtitles v2018

Metaphern umhüllen bittergewordene Realität, sei es Missbrauch, Hass, Krankheit, Zwangsvorstellungen oder sonstige menschliche Abgründe.
Metaphors often enwrap bitter reality, no matter if they deal with abuse, hate, obsessions and other human abysm.
ParaCrawl v7.1

Die Ermittlungen im neuen Niedersachsen-"Tatort: Der Fall Holdt", produziert von der Nordfilm im Auftrag des NDR, führen die Kommissarin Charlotte Lindholm (Maria Furtwängler) in menschliche Abgründe und sie selbst an den Rand der Belastbarkeit.
The investigation in the new Tatort Saxony "crime scene: the case Holdt", produced by the Nordfilm on behalf of the NDR, lead the Commissioner Charlotte Lindholm (Maria Furtwängler) into human abysses and they themselves to the brink of resilience.
ParaCrawl v7.1

Bis zum spannenden Finale entwickelt die Autorin ein Familientableau von großer atmosphärischer Dichte, hinter dem sich menschliche Abgründe auftun und Kinder die verlogene Welt der Erwachsenen demaskieren.
Up until its exciting ending, the author produces a family portrait of great atmospheric density, behind which human abysses loom and children unmask the false world of adults.
ParaCrawl v7.1

Bei seinen „wirklich furchtlosen“ Vorträge erlebt man „Himmel und Hölle, erkennt tiefe menschliche Abgründe und faszinierende Höhen.
During his “truly fearless” lectures, you experience “heaven and hell”, discover deep human abysses and fascinating heights.
ParaCrawl v7.1

Wer solch ein Thema musikalisch umsetzen möchte und menschliche Abgründe aufwühlt, muss ein gutes Konzept haben, um dem Hörer dies verständlich und hörbar nahe zu bringen.
Who would like to implement such a musical theme and stirs the human abyss, must have a good concept to bring the listener to understand and hear it close .
ParaCrawl v7.1

Weil Lashinsky niemals ein Blatt vor den Mund nimmt, wenn er über miese Machenschaften und menschliche Abgründe berichtet.
Because Lashinsky never minces words when he talks about lousy machinations and human abysses.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Leitmotiv der Melancholie legt der Autor hier menschliche Abgründe offen, wobei sprachlich ständig die »Grenzen zum Lyrischen« berührt werden (»Süddeutsche Zeitung«).
Using the leitmotif of melancholy, the author reveals the depths of the human psyche. In the process his language continually pushes the »limits of poetry« (»Süddeutsche Zeitung«).
ParaCrawl v7.1

Vor einer atemberaubenden Kulisse geht es um ein verschwundenes, junges Mädchen, die Suche nach ihr wird zu einer Berg- und Talfahrt durch menschliche Abgründe und zwischen-menschliche Verirrungen.
With a breathtaking backdrop, it involves a young girl who has disappeared, and the search for her becomes an emotional rollercoaster through human depths and interpersonal aberrations.
ParaCrawl v7.1

Die Komplexität dieses Charakters und die Mischung aus Sturm und Drang und Realismus im Lebensgefühl des Goblins machen dieses Album zu einem aufwühlenden Trip durch menschliche Abgründe.
The complexity of this character and the mixture of Storm and Stress and Realism in the Goblin's way of living make this album become a fiery trip through the human abysses.
ParaCrawl v7.1

In den Zwischenräumen von Bildender Kunst und Theater, von Narration und Dokumentation, von Entwurf und Gestaltung legen die drei Positionen menschliche Abgründe, soziale Missstände und ironische Paradoxien frei, jedoch nicht ohne diese als Ausgangspunkt für einen hoffnungsvollen Neubeginn zu zeichnen.
In the spaces that lie between visual arts and theatre, narration and documentation, concept and implementation, these three artistic positions expose the unfathomable depths of human nature, social evil and crippling ironic paradoxies, but not without also redefining these as starting points for promising new beginnings.
ParaCrawl v7.1

Der neue Fall führte Charlotte Lindholm in menschliche Abgründe und sie selbst an den Rand der Belastbarkeit: In der Nähe von Walsrode wurde die Bankiersfrau Julia Holdt entführt.
The new case led Charlotte Lindholm into human abysses and she herself to the brink of resilience: In the vicinity of Walsrode, the banker's wife Julia Holdt was kidnapped.
ParaCrawl v7.1

Die Reise wird zu einer emotionalen Odyssee durch das Tal menschlicher Abgründe.
The trip will be an emotional odyssey through the valley of human abysses.
ParaCrawl v7.1

Nur wer in unserem Apparat gearbeitet hat, kennt die ganzen Abgründe menschlicher Gemeinheit.
"Only a man who has worked in our organization can know all the depths of human turpitude.
ParaCrawl v7.1

Schicker Tsunami: Der Israeli Avner Ben-Gal hat ein Faible für Katastrophen und unsere menschlichen Abgründe.
Tsunami Chic: Avner Ben-Gal has a thing for catastrophes and the darker depths of the human soul.
ParaCrawl v7.1

Der Krieg als übermenschliche Dynamik reißt unterschiedslos Soldaten wie Zivilisten, vor allem aber die Armen und Rechtlosen in die Abgründe menschlicher Perversion.
The Bermúdez set is considered "uniquely important ... because it shows the series as Goya must have intended to publish it, and the way he intended the plates to be printed".
Wikipedia v1.0

Das Wissen um diese Abgründe menschlichen Verhaltens, um das Ende dieser realen Utopie, bildet den Subtext von Ziolkowskis Arbeiten.
The knowledge of these dark abysses of human behavior and the end of a very real utopia forms the subtext of Ziolkowski’s works.
ParaCrawl v7.1

Der folgende Artikel aus dem Südwind Magazin (2008) lässt uns in die Abgründe menschlicher Perversion blicken.
The following article published in a Südwind Magazine in 2008 gives us an insight into the depths of mankind’s perversion.
CCAligned v1

Unter diesen Eindrücken entschloss sich Nacho Duato, den Terror und die fatalen wie ausweglosen Abgründe menschlichen Schmerzes zum Thema einer neuen Choreographie zu machen.
Under these impressions, Nacho Duato decided to make the terror and the fatal as well as hopeless abyss of human pain the subjects of a new work.
ParaCrawl v7.1

Ich war seit den 80er Jahren in medzinisch/therapeutischen Bereichen tätig und habe dabei fast alle Menschlichen Schicksale und Abgründe kennengelernt.
Since the 80's, I was involved in medical/therapeutic fields and during this time I got to know nearly all human faith and the unplumbed depths of the human soul.
ParaCrawl v7.1

Es scheint wieder ein Konzeptalbum zu sein, über die menschlichen Abgründe und Schwächen, der Hass auf Gott und das Kranke in dieser Welt.
This CD seems to be a concept album again, about human abysms and weaknesses, the hate of God and about all the sickness in this world.
ParaCrawl v7.1

Der unverstellte Blick in die Wirren menschlicher Beziehungen öffnet Abgründe, die den Rahmen eines Dramma giocoso zu sprengen scheinen.
The clear-eyed view of the confusion of human relations opens up an abyss that seems to go far beyond the framework of a Dramma giocoso.
ParaCrawl v7.1