Übersetzung für "Mengengerüst" in Englisch
Ein
Mengengerüst
in
dem
gegebenen
Umfang
entspricht
dieser
Notwendigkeit.
A
quantitative
framework
on
the
scale
indicated
meets
Chis
requirement.
EUbookshop v2
Sie
erhalten
eine
komplette
Bestellliste
mit
Mengengerüst
und
Artikelnummern.
You
will
receive
a
complete
order
list
with
required
quantities
and
part
numbers.
ParaCrawl v7.1
Mengengerüst,
sowie
die
einzigartige
Möglichkeit
S5-
und
S7-Programme
gleichzeitig
zu
bearbeiten.
Quantity
structure,
well
as
the
unique
opportunity
to
work
with
S5
and
S7
programs
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ausreichend
für
Systeme
mit
kleinem
Mengengerüst
und
geringem
Automatisierungsgrad.
It
is
sufficient
for
systems
with
a
small
quantity
structure
and
a
low
level
of
automation.
ParaCrawl v7.1
Für
das
RBL
ergibt
sich
somit
das
folgende
Mengengerüst:
The
key
quantities
for
the
AVM
system
are
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Folgende
Abbildung
zeigt
ein
häufig
anzutreffendes
und
gut
ausbalanciertes
Mengengerüst.
The
following
figure
shows
a
common
and
well-balanced
process
framework.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
in
EPLAN
integriert,
können
Anwender
frühzeitig
Informationen
zum
Aufbau
und
Mengengerüst
erfassen.
Now
integrated
into
EPLAN,
users
can
collect
information
in
good
time
about
the
layout
and
quantity
structure.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kam
uns
zustatten,
daß
das
irische
"Central
Statistics
Office"
nicht
nur
die
Schätzungen
für
die
Einnahmen,
sondern
regelmäßig
auch
das
den
Einnahmeschätzungen
zugrundeliegende
Mengengerüst
ausweist.
The
fact
that
the
Irish
Central
Statistics
Office
provides
not
only
the
estimates
of
income
but
also,
on
a
regular
basis,
the
quantity
framework
on
which
the
income
estimates
are
based
proved
very
useful
to
us.
EUbookshop v2
Sie
sind
ein
theoretisches
Konstrukt,
das
sich
ergibt
als
Produkt
aus
den
verzehrten
Gütern
und
Dienstleistungen
(Mengengerüst)
und
den
Preisen,
mit
denen
diese
bewertet
werden
(Wertgerüst).
They
are
a
theoretical
con
struct
which
is
the
product
of
the
goods
and
services
consumed
(quantity
structure)
and
the
prices
at
which
they
are
valued
(value
structure).
EUbookshop v2
Neben
den
Problemen
einer
exakten
Erfassung
und
Zuordnung
der
Verzehrmengen
(Mengengerüst)
machen
insbesondere
die
Bewertungsspielräume
Kostenvergleiche
sehr
schwierig
und
zugleich
problematisch.
Besides
prob
lems
connected
with
accurately
recording
and
allocating
quantities
con
sumed
(quantity
structure),
valuation
margins
in
particular
make
cost
comparisons
very
difficult
and
also
problematical.
EUbookshop v2
Ausgaben
beispielsweise
durch
Verschiebungen
in
den
Altersjahrgängen,
der
Bildungsdauer,
der
Bildungsbeteiligung
(Mengengerüst)
oder
infolge
von
Modifikationen
des
Lehrer-Schüler-Verhältnisses
wie
auch
von
Verschiebungen
der
Preisstruktur
oder
des
Preisniveaus
insgesamt
(Wertgerüst)
verursacht
werden.
There
is
no
linear
relationship
between
expenditure
and
the
quality
or
efficiency
of
vocational
training.107
Thus
an
increase
or
reduction
in
spending
does
not
necessarily
reflect
an
improvement
or
deterioration
in
the
quality
or
efficiency
of
vocational
training.108
Changes
in
expenses
can
be
due
to
shifts
in
age
distribution,
in
the
length
of
training
or
participation
in
training
(quality
structure),
or
to
modifications
in
the
teacherpupil
ratio
or
to
changes
in
the
price
structure
or
general
price
levels
(value
structure).
EUbookshop v2
Hier
ergibt
sich
wieder
das
gleiche
Problem
wie
bei
den
"Erzeugungsbilanzen"
als
Mengengerüst
für
die
Berechnung
der
Endproduktion
im
Rahmen
der
landwirtschaft
lichen
Gesamtrechnung,
daß
zunächst
agrarische
Erzeugnisse
als
Verkäufe
den
"Bundeshof"
(die
"national
farm")
verlassen
und
als
Futter
zurückgekauft
werden.
The
same
problem
occurs
here
as
in
using
production
balance
sheets
as
a
quantity
framework
for
calculating
final
production
in
the
economic
agricultural
accounts,
namely
that
agricultural
products
leave
the
"national
farm"
as
sales
and
are
then
repurchased
as
feedstuffs.
EUbookshop v2
Hierzu
zählten
die
Beurteilung
von
ATP-Systemen,
Vorschläge
zur
fahrzeug-
sowie
streckenseitigen
ETCS-Implementierung,
Berechnung
der
betrieblichen
Leistungsfähigkeit,
Machbarkeitsstudie
für
die
Umrüstung
auf
ETCS,
Mengengerüst
und
Kostenschätzung,
Planung
einer
Pilotstrecke
unter
Berücksichtigung
der
vorhandenen
Streckenausrüstung.
This
included
the
assessment
of
ATP
systems,
suggestions
concerning
the
ETCS
implementation
in
vehicles
and
on
routes,
calculation
of
the
operating
capacity,
feasibility
study
for
retrofitting
to
ETCS,
quantity
structure
and
cost
estimate,
planning
of
a
pilot
route
under
consideration
of
the
available
route
equipment.
ParaCrawl v7.1
Diverse
Untersuchungen
haben
aufgezeigt,
dass
nebst
dem
Zimmerberg-Basistunnel
II
und
dem
Durchgangsbahnhof
Luzern
weitere
Infrastrukturmassnahmen
notwendig
sind,
damit
das
Mengengerüst
im
Horizont
«übermorgen»
gefahren
werden
kann.
Various
studies
have
shown
that
in
addition
to
the
Zimmerberg
Base
Tunnel
II
and
the
Lucerne
through
station,
further
infrastructure
measures
are
necessary
to
ensure
that
the
physical
quantities
can
be
operated
"the
day
after
tomorrow".
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
Bauteilkonstruktion
spielt
das
Mengengerüst
keine
Rolle,
es
gibt
lediglich
einen
Anhaltspunkt,
in
welchem
Bauraum
oder
Kontext
das
Bauteil
steht.
At
the
beginning
of
the
component
design
the
quantity
structure
plays
no
role,
it
is
only
an
information
about
the
package
area
or
context
the
component
is
part
of.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
vermessen,
hier
eine
konkrete
Aussage
zu
treffen.
Mein
Weg
dies
festzustellen
ist
ein
Mengengerüst
aufzubauen.
It
would
be
presumptuous
to
make
a
concrete
statement
here.
My
way
to
determine
this
is
to
set
up
a
quantity
structure.
CCAligned v1
Es
gibt
keine
Abhängigkeit
der
Speicher-Ressourcen
von
der
Netztopologie
und
dem
zu
übertragenden
Mengengerüst
(Anzahl
der
zyklischen
Frames).
There
is
no
dependency
of
the
memory
resources
on
the
network
topology
and
the
order
of
volume
to
be
transmitted
(number
of
cyclic
frames).
EuroPat v2
Für
einfache
Anwendungen
mit
einem
begrenzten
Mengengerüst,
wo
neben
einer
schnellen
und
intuitiven
Bedienung
auch
das
Preis-Leistungsverhältnis
zählt,
empfiehlt
sich
Basic
HMI.
Basic
HMI
is
recommended
for
simple
applications
with
a
limited
quantity
scale
and
where
the
price-performance
ratio
is
important
in
addition
to
a
fast
and
intuitive
operation.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieser
Tatsache
sind
mit
zunehmender
Bauteilreife
und
in
mehr
oder
weniger
regelmäßigen
Abständen
Abstimmungsschleifen
notwendig,
in
denen
der
gegenwärtige
Bauteilstand
mit
dem
restlichen
Mengengerüst
zusammengefahren
und
bewertet
wird.
In
spite
of
this
fact,
with
increasing
maturity
of
the
component,
we
need
coordination
loops
at
more
or
less
regular
intervals
in
which
the
actual
state
of
the
component
and
the
remaining
quantity
structure
are
overlayed
in
order
to
evaluate
the
component.
ParaCrawl v7.1
Die
Bauteilebene
ist
die
Ebene,
bei
der
die
Konstruktion
das
erste
Mal
auf
ein
Mengengerüst
aufsetzt.
At
component
level,
the
design
refers
for
the
first
time
to
a
quantity
structure.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Einleitung
enthält
Kapitel
1
unter
anderem
Informationen
zum
Datenzugang
sowie
eine
Kurzbeschreibung
der
Daten,
das
Mengengerüst
und
eine
Merkmalsliste.
Besides
the
introduction,
Chapter
1
contains
information
on
data
access
as
well
as
an
outline
of
the
data,
the
volume
structure
and
a
list
of
variables.
ParaCrawl v7.1
Zum
anderen
hat
das
Mengengerüst
auch
einen
direkten
Einfluss,
aber
diese
Schnittstellen
wurden
bereits
im
Adaptermodell
zusammengefahren.
On
the
other
hand,
the
quantity
structure
also
has
a
direct
impact
as
well,
but
these
interfaces
were
already
integrated
in
the
adapter
model.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Mengengerüst
hat
zum
einen
indirekten
Einfluss
auf
das
Bauteil,
wenn
es
sich
um
ein
so
genanntes
Nachbarbauteil
handelt.
On
the
one
hand,
this
quantity
structure
has
an
indirect
impact
on
the
component
if
it
reflects
a
neighbouring
component.
ParaCrawl v7.1