Übersetzung für "Mengengerüst" in Englisch

Ein Mengengerüst in dem gegebenen Umfang entspricht dieser Notwendigkeit.
A quantitative framework on the scale indicated meets Chis requirement.
EUbookshop v2

Sie erhalten eine komplette Bestellliste mit Mengengerüst und Artikelnummern.
You will receive a complete order list with required quantities and part numbers.
ParaCrawl v7.1

Mengengerüst, sowie die einzigartige Möglichkeit S5- und S7-Programme gleichzeitig zu bearbeiten.
Quantity structure, well as the unique opportunity to work with S5 and S7 programs simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Es ist ausreichend für Systeme mit kleinem Mengengerüst und geringem Automatisierungsgrad.
It is sufficient for systems with a small quantity structure and a low level of automation.
ParaCrawl v7.1

Für das RBL ergibt sich somit das folgende Mengengerüst:
The key quantities for the AVM system are as follows:
ParaCrawl v7.1

Folgende Abbildung zeigt ein häufig anzutreffendes und gut ausbalanciertes Mengengerüst.
The following figure shows a common and well-balanced process framework.
ParaCrawl v7.1

Jetzt in EPLAN integriert, können Anwender frühzeitig Informationen zum Aufbau und Mengengerüst erfassen.
Now integrated into EPLAN, users can collect information in good time about the layout and quantity structure.
ParaCrawl v7.1

Dabei kam uns zustatten, daß das irische "Central Statistics Office" nicht nur die Schätzungen für die Einnahmen, sondern regelmäßig auch das den Einnahmeschätzungen zugrundeliegende Mengengerüst ausweist.
The fact that the Irish Central Statistics Office provides not only the estimates of income but also, on a regular basis, the quantity framework on which the income estimates are based proved very useful to us.
EUbookshop v2

Sie sind ein theoretisches Konstrukt, das sich ergibt als Produkt aus den verzehrten Gütern und Dienstleistungen (Mengengerüst) und den Preisen, mit denen diese bewertet werden (Wertgerüst).
They are a theoretical con struct which is the product of the goods and services consumed (quantity structure) and the prices at which they are valued (value structure).
EUbookshop v2

Neben den Problemen einer exakten Erfassung und Zuordnung der Verzehrmengen (Mengengerüst) machen insbesondere die Bewertungsspielräume Kostenvergleiche sehr schwierig und zugleich problematisch.
Besides prob lems connected with accurately recording and allocating quantities con sumed (quantity structure), valuation margins in particular make cost comparisons very difficult and also problematical.
EUbookshop v2

Ausgaben beispielsweise durch Verschiebungen in den Altersjahrgängen, der Bildungs­dauer, der Bildungsbeteiligung (Mengengerüst) oder infolge von Modifikationen des Leh­rer-Schüler-Verhältnisses wie auch von Verschiebungen der Preisstruktur oder des Preisniveaus insgesamt (Wertgerüst) verursacht werden.
There is no linear relationship between expenditure and the quality or efficiency of vocational training.107 Thus an increase or reduction in spending does not necessarily reflect an improvement or deterioration in the quality or efficiency of vocational training.108 Changes in expenses can be due to shifts in age distribution, in the length of training or participation in training (quality structure), or to modifications in the teacherpupil ratio or to changes in the price structure or general price levels (value structure).
EUbookshop v2

Hier ergibt sich wieder das gleiche Problem wie bei den "Erzeugungsbilanzen" als Mengengerüst für die Berechnung der Endproduktion im Rahmen der landwirtschaft lichen Gesamtrechnung, daß zunächst agrarische Erzeugnisse als Verkäufe den "Bundeshof" (die "national farm") verlassen und als Futter zurückgekauft werden.
The same problem occurs here as in using production balance sheets as a quantity framework for calculating final production in the economic agricultural accounts, namely that agricultural products leave the "national farm" as sales and are then repurchased as feedstuffs.
EUbookshop v2

Hierzu zählten die Beurteilung von ATP-Systemen, Vorschläge zur fahrzeug- sowie streckenseitigen ETCS-Implementierung, Berechnung der betrieblichen Leistungsfähigkeit, Machbarkeitsstudie für die Umrüstung auf ETCS, Mengengerüst und Kostenschätzung, Planung einer Pilotstrecke unter Berücksichtigung der vorhandenen Streckenausrüstung.
This included the assessment of ATP systems, suggestions concerning the ETCS implementation in vehicles and on routes, calculation of the operating capacity, feasibility study for retrofitting to ETCS, quantity structure and cost estimate, planning of a pilot route under consideration of the available route equipment.
ParaCrawl v7.1

Diverse Untersuchungen haben aufgezeigt, dass nebst dem Zimmerberg-Basistunnel II und dem Durchgangsbahnhof Luzern weitere Infrastrukturmassnahmen notwendig sind, damit das Mengengerüst im Horizont «übermorgen» gefahren werden kann.
Various studies have shown that in addition to the Zimmerberg Base Tunnel II and the Lucerne through station, further infrastructure measures are necessary to ensure that the physical quantities can be operated "the day after tomorrow".
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der Bauteilkonstruktion spielt das Mengengerüst keine Rolle, es gibt lediglich einen Anhaltspunkt, in welchem Bauraum oder Kontext das Bauteil steht.
At the beginning of the component design the quantity structure plays no role, it is only an information about the package area or context the component is part of.
ParaCrawl v7.1

Es wäre vermessen, hier eine konkrete Aussage zu treffen. Mein Weg dies festzustellen ist ein Mengengerüst aufzubauen.
It would be presumptuous to make a concrete statement here. My way to determine this is to set up a quantity structure.
CCAligned v1

Es gibt keine Abhängigkeit der Speicher-Ressourcen von der Netztopologie und dem zu übertragenden Mengengerüst (Anzahl der zyklischen Frames).
There is no dependency of the memory resources on the network topology and the order of volume to be transmitted (number of cyclic frames).
EuroPat v2

Für einfache Anwendungen mit einem begrenzten Mengengerüst, wo neben einer schnellen und intuitiven Bedienung auch das Preis-Leistungsverhältnis zählt, empfiehlt sich Basic HMI.
Basic HMI is recommended for simple applications with a limited quantity scale and where the price-performance ratio is important in addition to a fast and intuitive operation.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieser Tatsache sind mit zunehmender Bauteilreife und in mehr oder weniger regelmäßigen Abständen Abstimmungsschleifen notwendig, in denen der gegenwärtige Bauteilstand mit dem restlichen Mengengerüst zusammengefahren und bewertet wird.
In spite of this fact, with increasing maturity of the component, we need coordination loops at more or less regular intervals in which the actual state of the component and the remaining quantity structure are overlayed in order to evaluate the component.
ParaCrawl v7.1

Die Bauteilebene ist die Ebene, bei der die Konstruktion das erste Mal auf ein Mengengerüst aufsetzt.
At component level, the design refers for the first time to a quantity structure.
ParaCrawl v7.1

Neben der Einleitung enthält Kapitel 1 unter anderem Informationen zum Datenzugang sowie eine Kurzbeschreibung der Daten, das Mengengerüst und eine Merkmalsliste.
Besides the introduction, Chapter 1 contains information on data access as well as an outline of the data, the volume structure and a list of variables.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen hat das Mengengerüst auch einen direkten Einfluss, aber diese Schnittstellen wurden bereits im Adaptermodell zusammengefahren.
On the other hand, the quantity structure also has a direct impact as well, but these interfaces were already integrated in the adapter model.
ParaCrawl v7.1

Dieses Mengengerüst hat zum einen indirekten Einfluss auf das Bauteil, wenn es sich um ein so genanntes Nachbarbauteil handelt.
On the one hand, this quantity structure has an indirect impact on the component if it reflects a neighbouring component.
ParaCrawl v7.1