Übersetzung für "Mengenabweichung" in Englisch
Bei
Bestellungen
ist
die
prozentuale
Mengenabweichung
das
Verhältnis
der
offenen
Bestellmenge
zur
Bestellmenge.
For
purchase
orders,
the
quantity
variance
in
percent
is
the
relation
of
the
open
order
quantity
to
the
order
quantity.
ParaCrawl v7.1
Die
Mengenabweichung
zeigt
die
prozentuale
Abweichung
der
tatsächlichen
Auftragsmenge
zu
den
geplanten
Absatzmengen.
The
value
variance
shows
the
percentage
variance
of
the
actual
order
values
to
the
planned
sales.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bestellungen
ist
die
prozentuale
Mengenabweichung
das
Verhältnis
der
offenen
Bestellmenge
zur
Sollmenge.
For
purchase
orders,
the
quantity
variance
in
percent
is
the
relation
of
the
open
order
quantity
to
the
target
quantity.
ParaCrawl v7.1
Die
Mengenabweichung
ist
ein
Bewertungskriterium
bei
Lieferantenbewertungen.
The
quantity
variance
is
an
evaluation
criterion
for
supplier
evaluations.
ParaCrawl v7.1
Die
Mengenabweichung
dient
als
Hilfsmittel
zur
Kontrolle
der
Auftragsmengen
und
der
geplanten
Absatzmengen.
The
value
variance
serves
as
a
means
for
controlling
order
values
and
planned
sales.
ParaCrawl v7.1
Aus
einer
solchen
Mengenabweichung
kann
der
Auftraggeber
keine
Rechte
herleiten.
The
customer
cannot
derive
any
rights
from
such
a
discrepancy
in
quantities.
ParaCrawl v7.1
Die
Mengenabweichung
ist
die
Differenz
zwischen
der
Istmenge
und
der
Planmenge
im
jeweiligen
Betrachtungszeitraum.
The
quantity
variance
is
the
variance
between
the
actual
quantity
and
the
planned
quantity
in
the
respective
viewed
period.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Betrag
multipliziert
mit
der
Mengenabweichung
ergibt
den
Struktureffekt,
der
dieser
Dimension
zuzuschreiben
ist.
This
value
multiplied
by
the
deviation
in
quantity
leads
to
the
structural
effect
to
be
assigned
to
this
dimension.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Absatzplanung
zu
Teilen
ist
eine
Mengenabweichung
die
prozentuale
Abweichung
eines
Teils
in
einem
Monat.
For
sales
planning
for
parts,
the
value
variance
is
the
percentage
variance
of
a
part
for
a
month.
ParaCrawl v7.1
Bei
Sonderproduktion
ist
eine
Mengenabweichung
von
3%,
jedoch
mindestens
2
Stück
zulässig.
For
special
product
runs,
a
deviation
from
the
quantity
of
3%
or
at
least
2
units
shall
be
permissible.
ParaCrawl v7.1
Anhand
der
Mengenabweichung
können
Sie
verfolgen,
ob
die
Ziele
der
Absatzplanung
erreicht
wurden.
Based
on
the
value
variance
you
can
check
whether
the
objectives
of
sales
planning
have
been
reached.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bestellungen
mit
Lieferplan
ist
die
prozentuale
Mengenabweichung
das
Verhältnis
der
kumulierten
offenen
Abrufmenge
zur
Sollmenge.
For
purchase
orders
with
delivery
plan,
the
quantity
variance
in
percent
is
the
relation
of
the
accumulated
open
release
quantity
to
the
target
quantity.
ParaCrawl v7.1
Der
Endbenutzer
ist
verpflichtet,
die
Lieferung
nach
Eintreffen
auf
Falschlieferung
bzw.
Mengenabweichung
zu
überprüfen.
The
end
user
is
obliged
to
check
the
delivery
after
arrival
on
wrong
delivery
or
quantity
variance
.
ParaCrawl v7.1
Es
ergibt
sich
damit
der
Vorteil,
daß
kontinuierlich
die
Größe
und
die
Richtung
einer
Mengenabweichung
gegenüber
einer
gewünschten
Speichermenge
(Grundmenge)
erkennbar
ist.
This
provides
the
advantage
that
at
any
time,
the
size
and
direction
of
a
quantity
change
as
compared
to
an
optional
storage
amount
(base
quantity)
is
visible.
EuroPat v2
Das
erbringt
den
Vorteil,
daß
eine
auf
die
Größe
der
Mengenabweichung
angepaßte
Reaktion
des
Motors
M1
möglich
wird.
This
provides
the
advantage
that
an
adjustment
of
the
motor
M1
corresponding
to
the
size
of
the
quantity
deviation
is
possible.
EuroPat v2
Verfahrensgemäß
wird
die
Aufgabe
dadurch
gelöst,
dass
in
der
Zuleitung
des
Heizgasanschlusses
zum
Schneidbrenner
eine
Abzweigleitung
abgeht,
in
die
nach
dem
Schließen
der
Medienventile
für
Heizgas,
Schneidsauerstoff
und
Heizsauerstoff
ein
neutrales
Medium
mit
einem
bestimmten
Druck
durch
die
Schneiddüse
geblasen
wird,
wobei
dieser
Vorgang
einmal
beim
Einbau
einer
neuen
Schneiddüse
durchgeführt
wird,
um
diese
zu
kalibrieren,
und
danach
in
bestimmten
Intervallen,
die
vom
Einsatz
der
Schneiddüse
abhängen,
dieser
Vorgang
erneut
durchgeführt
wird,
um
den
Verschleißzustand
der
Schneiddüse
zu
ermitteln
und
zu
speichern
und
beim
Überschreiten
einer
vorbestimmten
maximal
zulässigen
Mengenabweichung
des
eingeblasenen
Mediums
ein
optisches
und/oder
akustisches
Signal
zu
erzeugen.
The
object
is
satisfied
by
the
method
inasmuch
as
a
branch
line
exits
to
the
cutting
torch
in
the
feed
line
of
the
heating
gas
connection,
into
which
branch
line
a
neutral
medium
with
a
set
pressure
is
blown
through
the
cutting
nozzle
after
closing
the
medium
valves
for
heating
gas,
cutting
oxygen
and
heating
oxygen,
whereas
said
process
is
carried
out
once
when
installing
a
new
cutting
nozzle
for
the
calibration
thereof,
and
then
at
set
intervals,
depending
on
the
usage
of
the
cutting
nozzle,
said
process
is
carried
out
again,
in
order
to
determine
and
to
store
in
memory
the
wear
condition
of
the
cutting
nozzle
and
to
generate
an
optical
and/or
acoustic
signal
in
case
a
predetermined
maximum
admissible
deviation
amount
of
the
medium
blown
in
has
been
exceeded.
EuroPat v2
Dabei
können
effizient
solche
Defekte
von
Einspritzdüsen
detektiert
werden,
welche
nur
im
Kaltbetrieb
auftreten,
wie
z.B.
eine
temperaturabhängige
Mengenabweichung
von
über
die
Einspritzdüsen
zugeführtem
Kraftstoff.
In
this
context,
such
defects
of
injectors
which
occur
only
in
the
cold
operating
mode,
such
as,
for
example,
temperature-dependent
deviation
of
the
quantity
of
fuel
fed
in
via
the
injectors,
can
be
detected
efficiently.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
führt
die
Differenzbildungseinrichtung
112
einen
ständigen
Vergleich
zwischen
der
durch
das
Sollmengensignal
S
M-Soll
angeforderten
Soll-Kraftstoffmenge
mit
der
durch
das
Drosselventil
116
tatsächlich
bereitgestellten
und
durch
das
ist-Mengen-Signal
S
M-ist
repräsentierten
Ist-Kraftstoffmenge
durch
und
gibt
eine
eventuell
festgestellte
Differenz
r1
zwischen
der
Soll-
und
der
Ist-Menge
als
Mengenabweichung
aus.
For
this
purpose,
subtraction
device
112
carries
out
a
continuous
comparison
between
the
setpoint
fuel
volume
requested
by
setpoint
volume
signal
S
M-setpoint
and
the
actual
fuel
volume
provided
by
throttle
valve
116
and
represented
by
actual
volume
signal
S
M-actual
and
outputs
a
possibly
detected
difference
r
1
between
the
setpoint
and
actual
volumes
in
the
form
of
a
volume
deviation.
EuroPat v2
Diese
Mengenabweichung
r1
wird
während
eines
stationären
Betriebs
des
ersten
Regelkreises
als
Regelabweichung
in
Form
eines
Eingangssignals
e1
auf
die
Regeleinrichtung
114
ausgegeben.
This
volume
deviation
r
1
is
output
as
a
system
deviation
to
regulating
device
114
in
the
form
of
an
input
signal
e
1
during
a
steady-state
operation
of
the
first
regulating
circuit.
EuroPat v2
Bei
Abrufbestellungen
ist
die
prozentuale
Mengenabweichung
das
Verhältnis
der
Gesamtfortschrittszahl
der
Lieferungen
(Eingangsfortschrittszahl,
EingangsFZ)
zur
Gesamtfortschrittszahl
der
Lieferabrufe
(Lieferabruf-Fortschrittszahl,
LAB-FZ),
jeweils
zum
Termin
des
Wareneingangsbelegs.
For
call
purchase
orders,
the
quantity
variance
in
percent
is
the
relation
of
the
total
progress
point
of
deliveries
(Receipt
Progress
Point,
Receipt
PP)
to
the
total
progress
point
of
releases
(Release
Progress
Point,
Release
PP),
each
for
the
date
of
the
stock
receipt
document.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Wenn
zum
Datum
des
Wareneingangsbelegs
noch
keine
Menge
abgerufen
wurde,
dann
ist
der
Wert
der
Mengenabweichung
"0".
Note:
If
no
quantity
has
been
released
yet
for
the
date
of
the
stock
receipt
document,
the
value
of
the
quantity
variance
is
"0".
ParaCrawl v7.1
Bei
Bestellungen
mit
Lieferplan
ist
die
prozentuale
Mengenabweichung
das
Verhältnis
der
kumulierten
offenen
Abrufmenge
zur
kumulierten
Abrufmenge.
For
purchase
orders
with
delivery
plan,
the
quantity
variance
in
percent
is
the
relation
of
the
accumulated
open
release
quantity
to
the
accumulated
release
quantity.
ParaCrawl v7.1
Eine
handelsübliche
Mengenabweichung
von
bis
zu
10
%
oder
die
technische
Verbesserung
der
Ware
begründen
keine
vertragswidrige
Leistung.
A
customary
deviation
in
quantity
of
up
to
10%
or
technical
improvement
of
the
goods
shall
not
constitute
a
breach
of
contract.
ParaCrawl v7.1