Übersetzung für "Mengen abnehmen" in Englisch

Wir haben Stammkunden, die große Mengen abnehmen.
Repeat customers who buy in bulk.
OpenSubtitles v2018

Die Bevölkerung der Ukraine ist so verarmt, dass sie zu wenig Kaufkraft besitzt, um als Verbraucher größere Mengen Elektrizität abnehmen zu können.
The population of the Ukraine is so impoverished that it lacks the purchasing power to be able to buy any substantial amount of electricity as a consumer.
Europarl v8

Die Tatsache, daß der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft den Händlern höhere Preise in Rechnung stellt als den Verarbeitern, ist darauf zurückzuführen, daß die Verarbeiter größere Mengen abnehmen und daher einen Mengenrabatt erhalten.
The fact that prices to distributors are higher than those to converters in the case of the Community industry is explained by the fact that the converters buy larger quantities and therefore receive a quantity discount.
JRC-Acquis v3.0

Dies wurde durch die Untersuchung jedoch nicht bestätigt, denn zahlreiche Verwender (aus der chemischen und der Aluminiumindustrie) gaben an, dass sie bei Außerkrafttreten der Maßnahmen tatsächlich größere Mengen aus China abnehmen würden.
However, the investigation did not confirm this allegation since various users (chemical and aluminium applications) stated that they would indeed source increased quantities from China would the measures be allowed to lapse.
DGT v2019

Damit kämen auf Unternehmen, die für eine solche Freistellung nicht in Betracht kommen, Mehrkosten zu, weil sie zusätzliche Mengen von Ökostrom abnehmen müssten.
As a result, enterprises not qualifying for the exemption may be burdened with extra cost for purchasing additional amounts of green electricity.
TildeMODEL v2018

Für die Belieferung von Kunden, die nur kleine Mengen abnehmen, umfaßt das System auch eine Preiskontrolle.
For supply to customers who take only smallquantities, the regime includes a system of price control.
EUbookshop v2

Wenn Sie einen Artikel in großen Mengen abnehmen möchten, wenden Sie sich bitte per Telefon oder E-Mail an unseren Kundenservice.
If you wish to order a significant number of a particular item, please contact our Customer Service department by telephone or email.
ParaCrawl v7.1

Anbieter von Möbeln oder auch Fenstern und ähnlichen Elementen für den Außenbereich müssen nicht mehr große Mengen Folie abnehmen und in der Folge lagern, wenn für den eingegangenen Auftrag die Standardfolienrolle nicht aufgebraucht wird.
Providers of furniture or windows and similar elements for the outside are no longer required to purchase large quantities of film and consequently store them if the standard film reel has not been used up for the order that was received.
EuroPat v2

Wir bieten für kostengünstigen Aufbau von Marken, Firmen u.a. die Möglichkeit einer Präsentation ohne riesige Mengen abnehmen zu müssen und zu einem erschwinglichen Preis.
We offer cost-effective development of brands, companies need to lose weight including the possibility of a presentation without huge quantities and at an affordable price.
CCAligned v1

Mit „Flexible Forward“ können Heraeus Kunden Edelmetalle zu einem bestimmten Zeitpunkt absichern und dann über einen vereinbarten Zeitraum in flexiblen Mengen abnehmen.
With “Flexible Forward” Heraeus customers can hedge precious metals at a given time, then take delivery in various amounts over an agreed period of time.
ParaCrawl v7.1

So kann Ihnen der Lieferant das Teil zu einem günstigeren Einzelpreis anbieten, wenn Sie größere Mengen abnehmen.
This enables the supplier to offer you the part at a lower unit price if you order a large quantity.
ParaCrawl v7.1

So schätzen die teils noch jungen Brauereien nicht nur, dass sie die KEGs auch in bedarfsgerechten Mengen abnehmen können.
The in parts young breweries not only appreciate the fact that they can order the amounts of KEGs at customer's option.
ParaCrawl v7.1

Mit abnehmenden Mengen der NN'Ethylenbisstearamide im Masterbatch wird auch der Reibungskoeffizient entsprechend verschlechtert.
With reducing quantities of the NN?ethylene-bis-stearamides in the master-batch, the coefficient of friction is also correspondingly impaired.
EuroPat v2

In der Anfangsphase kann die Wirkstoffabgabe in im wesentlichen kontinuierlich abnehmenden Mengen erfolgen.
In the initial phase the active substance delivery can take place in substantially continuously decreasing quantities.
EuroPat v2

Da der indonesische Hersteller keine ausreichenden Mengen an unabhängige Abnehmer auf dem Inlandsmarkt verkaufte, musste die Gewinnspanne anhand der Informationen aus der Ausgangsuntersuchung ermittelt werden.
For the calculation of the profit margin, in the absence of sufficient quantities sold by the Indonesian producer to unrelated customers on its domestic market, it was necessary to use information from the original investigation.
DGT v2019

Davon wurde ausgegangen, wenn ein bestimmter Warentyp auf dem Inlandsmarkt im UZ insgesamt in Mengen an unabhängige Abnehmer verkauft wurde, die 5 % oder mehr der zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Menge des vergleichbaren Typs entsprachen.
Domestic sales of a particular product type were considered sufficiently representative when the total volume of that product type sold on the domestic market to independent customers during the IP represented at least 5 % of the total sales volume of the comparable product type exported to the Community.
DGT v2019

Erstens verkaufe der Hersteller Hebelmechaniken in großen Mengen an verbundene Abnehmer und verwende außerdem Hebelmechaniken für den Eigenverbrauch.
Firstly, because the producer allegedly sells large quantities of LAM to related customers and is also using LAM for captive use.
DGT v2019

Das Unternehmen produzierte in den letzten drei Jahren vor dem UZÜ geringe und dabei abnehmende Mengen FeMo und tätigte keine Ausfuhrverkäufe.
Indeed, the company produced limited and decreasing quantities of FeMo during the last three years before the RIP and had no export sales.
DGT v2019

Die Optionen 1 (nur Nahrungsmittelhilfe) bis 3 (breiter Arbeitsbereich) entsprechen abnehmenden Mengen an Nahrungsmittelhilfe und somit sinkenden Mengen bei der CO2-Einsparung (von 573 000 auf 400 000 Tonnen).
The options 1 (food aid only) to 3 (broad scope) correspond to decreasing volumes of food aid and therefore to decreasing levels of carbon saving (from 573 thousand to 400 thousand tons).
TildeMODEL v2018

Davon wurde ausgegangen, wenn ein bestimmter Warentyp auf dem Inlandsmarkt im UZ insgesamt in Mengen an unabhängige Abnehmer verkauft wurde, die 5 % oder mehr der zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Mengen des vergleichbaren Typs entsprachen.
Domestic sales of a particular product type were considered sufficiently representative when the total volume of that product type sold on the domestic market to independent customers during the IP represented 5 % or more of the total sales volume of the comparable product type exported to the Community.
DGT v2019