Übersetzung für "Menge von leuten" in Englisch
Es
gibt
eine
riesige
Menge
von
Leuten,
die
ihre
Jobs
wollen.
There's
a
massive
backlog
of
people
wanting
their
jobs.
TED2020 v1
Ich
bin
ja
eine
ganze
Menge
von
meinen
Leuten
gewohnt,
aber
Mord?
A
boy
here
had
got
himself
involved
in
lots
of
nonsense,
but
murder?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
eine
Menge
von
Unfällen
und
eine
Menge
von
Leuten
in
Bonifacio.
That's
a
lot
of
accidents
and
a
lot
of
people
in
Bonifacio.
OpenSubtitles v2018
Ja,
eine
Menge
von
Leuten
stirbt
darin.
Yeah,
a
lot
of
people
die
in
it.
OpenSubtitles v2018
Eine
Menge
von
Leuten,
die
Sachen
klauen.
A
bunch
of
people
stealing
stuff...
OpenSubtitles v2018
Man
kann
eine
Menge
von
solchen
Leuten
lernen,
wissen
Sie.
One
can
learn
a
lot
from
people
like
that,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
es
tat
beinhalten
eine
Menge
von
den
gleichen
Leuten.
Although
it
did
involve
a
lot
of
the
same
people.
OpenSubtitles v2018
Tja,
sie
tritt
einer
ganzen
Menge
von
Leuten
gewaltig
auf
die
Zehen.
Well,
she's
been
ruffling
an
awful
lot
of
feathers.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
jede
Menge
Anzeigen
von
Leuten,
die
alle
möglichen
Tiere
abgeben.
The
want
ads
here
are
full
of
people
who
are
giving
away
all
sorts
of
pets.
OpenSubtitles v2018
Eine
Menge
von
euch
eleganten
Leuten
kommt
hierher.
A
lot
of
your
swanky
types
come
down
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Aktivität
zog
eine
große
Menge
von
Leuten
an.
The
activity
attracted
a
large
number
of
people.
ParaCrawl v7.1
Kann
Realzeitart
Menge
von
gehen-durch
Leuten
über
den
Computer
auch
überprüfen
(optional)
Also
can
check
Real—Time
type
amount
of
walked-through
people
via
computer(optional)
CCAligned v1
Es
wird
eine
Menge
von
Leuten
beeinflussen,
alt
und
jung.
It
will
affect
a
lot
of
folks,
both
old
and
young.
ParaCrawl v7.1
Ich
erfuhr
eine
Menge
von
Leuten
über
die
Entwicklung
von
Partnerschaften
im
Netz.
I
heard
a
lot
from
people
about
relationships
developing
on
the
net.
ParaCrawl v7.1
Eine
Menge
von
Leuten,
hat
dieses
schon
erkannt.
A
lot
of
people
had
already
seen
that.
ParaCrawl v7.1
Eine
größere
Menge
von
Leuten
kann
der
Wald
nicht
ernähren.
A
forest
cannot
feed
a
large
number
of
people.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
seither
mit
einer
Menge
von
Leuten
gesprochen,
die
früher
genauso
empfunden
hatten.
I
have
since
talked
with
scores
of
men
who
felt
the
same
way.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Menge
von
Leuten
schleppte
die
Leiche
des
Präsidenten
Eloy
Alfaro
durch
die
Straßen.
A
large
crowd
of
people
dragged
the
dead
body
of
President
Eloy
Alfaro
through
the
streets.
ParaCrawl v7.1
An
Wochenenden
gibt
es
Musik
und
Unterhaltung,
das
eine
Menge
von
jungen
Leuten
anzieht.
On
weekends,
live
music
and
entertainment
attract
a
lot
of
young
folks.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Menge
von
Leuten,
die
meinen,
einen
persönlichen
Gewinn
durch
die
Zerstörung
von
Wäldern
ableiten
zu
können.
A
lot
of
people
feel
that
they
can
derive
personal
gain
from
destroying
forests.
Europarl v8
Und
Applied
Minds
bekommt
eine
Menge
Anrufe
von
Leuten,
die
Hilfe
brauchen
bei
deren
Problemen
und
ich
dachte
nicht,
dass
dieser
Anruf
einer
von
jenen
war,
die
ich
zurückrufen
sollte,
und
so
habe
ich
ihn
immer
wieder
auf
die
Wiedervorlage
gesetzt.
And
Applied
Minds
gets
a
lot
of
calls
from
people
who
want
help
with
their
problems,
and
I
didn't
think
this
was
a
very
likely
one
to
call
back,
so
I
kept
on
giving
him
to
the
delay
list.
TED2013 v1.1
Aber
es
gibt
dort
draußen
eine
große
Menge
von
Leuten,
die
sagen
Ihnen
dass
sie
übersinnliche,
magische
Kräfte
haben,
dass
sie
die
Zukunft
vorhersagen,
dass
sie
Kontakt
mit
den
Toten
herstellen.
But
there
exists
out
there
a
very
large
population
of
people
who
will
tell
you
that
they
have
psychic,
magical
powers
that
they
can
predict
the
future,
that
they
can
make
contact
with
the
deceased.
TED2013 v1.1
Im
Juni
dieses
Jahres
war
eine
katalanische
Abordnung
hier,
die
mit
einer
ganzen
Menge
von
Leuten
aus
sämtlichen
Fraktionen
gesprochen
und
über
den
möglichen
Beitritt
Dialoge
geführt
hat.
In
June
of
this
year
we
had
a
Catalan
delegation
here
which
spoke
to
a
great
number
of
people
in
all
groups
and
discussed
the
possible
accession.
EUbookshop v2
Aber
vom
persönlichen
Wissenstand
her,
kann
ich
aussagen,
dass...
dass
es
eine
Menge
Bullshit
ist,
von
Leuten
ver-
öffentlicht,
um
von
einer
Tragödie
zu
profitieren.
But
from
personal
knowledge
I
can
state
that...
that's
a
load
of
bullshit
put
out
by
people
trying
to
cash
in
on
tragedy.
OpenSubtitles v2018
Sollte
es
zu
einem
dritten
Mal
kommen,
haben
Sie
mein
Wort,
dass
Gogol
eine
abartige
Menge
von
Leuten
darauf
abstellt,
Sie
zu
finden.
If
there
is
a
third,
I
promise
you
Gogol
will
divert
an
absurd
amount
of
resources
towards
finding
you.
OpenSubtitles v2018