Übersetzung für "Menge von leuten" in Englisch

Es gibt eine riesige Menge von Leuten, die ihre Jobs wollen.
There's a massive backlog of people wanting their jobs.
TED2020 v1

Ich bin ja eine ganze Menge von meinen Leuten gewohnt, aber Mord?
A boy here had got himself involved in lots of nonsense, but murder?
OpenSubtitles v2018

Das sind eine Menge von Unfällen und eine Menge von Leuten in Bonifacio.
That's a lot of accidents and a lot of people in Bonifacio.
OpenSubtitles v2018

Ja, eine Menge von Leuten stirbt darin.
Yeah, a lot of people die in it.
OpenSubtitles v2018

Eine Menge von Leuten, die Sachen klauen.
A bunch of people stealing stuff...
OpenSubtitles v2018

Man kann eine Menge von solchen Leuten lernen, wissen Sie.
One can learn a lot from people like that, you know.
OpenSubtitles v2018

Obwohl es tat beinhalten eine Menge von den gleichen Leuten.
Although it did involve a lot of the same people.
OpenSubtitles v2018

Tja, sie tritt einer ganzen Menge von Leuten gewaltig auf die Zehen.
Well, she's been ruffling an awful lot of feathers.
OpenSubtitles v2018

Hier sind jede Menge Anzeigen von Leuten, die alle möglichen Tiere abgeben.
The want ads here are full of people who are giving away all sorts of pets.
OpenSubtitles v2018

Eine Menge von euch eleganten Leuten kommt hierher.
A lot of your swanky types come down here.
OpenSubtitles v2018

Die Aktivität zog eine große Menge von Leuten an.
The activity attracted a large number of people.
ParaCrawl v7.1

Kann Realzeitart Menge von gehen-durch Leuten über den Computer auch überprüfen (optional)
Also can check Real—Time type amount of walked-through people via computer(optional)
CCAligned v1

Es wird eine Menge von Leuten beeinflussen, alt und jung.
It will affect a lot of folks, both old and young.
ParaCrawl v7.1

Ich erfuhr eine Menge von Leuten über die Entwicklung von Partnerschaften im Netz.
I heard a lot from people about relationships developing on the net.
ParaCrawl v7.1

Eine Menge von Leuten, hat dieses schon erkannt.
A lot of people had already seen that.
ParaCrawl v7.1

Eine größere Menge von Leuten kann der Wald nicht ernähren.
A forest cannot feed a large number of people.
ParaCrawl v7.1

Ich habe seither mit einer Menge von Leuten gesprochen, die früher genauso empfunden hatten.
I have since talked with scores of men who felt the same way.
ParaCrawl v7.1

Eine große Menge von Leuten schleppte die Leiche des Präsidenten Eloy Alfaro durch die Straßen.
A large crowd of people dragged the dead body of President Eloy Alfaro through the streets.
ParaCrawl v7.1

An Wochenenden gibt es Musik und Unterhaltung, das eine Menge von jungen Leuten anzieht.
On weekends, live music and entertainment attract a lot of young folks.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Menge von Leuten, die meinen, einen persönlichen Gewinn durch die Zerstörung von Wäldern ableiten zu können.
A lot of people feel that they can derive personal gain from destroying forests.
Europarl v8

Und Applied Minds bekommt eine Menge Anrufe von Leuten, die Hilfe brauchen bei deren Problemen und ich dachte nicht, dass dieser Anruf einer von jenen war, die ich zurückrufen sollte, und so habe ich ihn immer wieder auf die Wiedervorlage gesetzt.
And Applied Minds gets a lot of calls from people who want help with their problems, and I didn't think this was a very likely one to call back, so I kept on giving him to the delay list.
TED2013 v1.1

Aber es gibt dort draußen eine große Menge von Leuten, die sagen Ihnen dass sie übersinnliche, magische Kräfte haben, dass sie die Zukunft vorhersagen, dass sie Kontakt mit den Toten herstellen.
But there exists out there a very large population of people who will tell you that they have psychic, magical powers that they can predict the future, that they can make contact with the deceased.
TED2013 v1.1

Im Juni dieses Jahres war eine katalanische Abordnung hier, die mit einer ganzen Menge von Leuten aus sämtlichen Fraktionen gesprochen und über den möglichen Beitritt Dialoge geführt hat.
In June of this year we had a Catalan delegation here which spoke to a great number of people in all groups and discussed the possible accession.
EUbookshop v2

Aber vom persönlichen Wissenstand her, kann ich aussagen, dass... dass es eine Menge Bullshit ist, von Leuten ver- öffentlicht, um von einer Tragödie zu profitieren.
But from personal knowledge I can state that... that's a load of bullshit put out by people trying to cash in on tragedy.
OpenSubtitles v2018

Sollte es zu einem dritten Mal kommen, haben Sie mein Wort, dass Gogol eine abartige Menge von Leuten darauf abstellt, Sie zu finden.
If there is a third, I promise you Gogol will divert an absurd amount of resources towards finding you.
OpenSubtitles v2018