Übersetzung für "Meldezeitraum" in Englisch
In
jedem
Bericht
ist
der
entsprechende
Meldezeitraum
angegeben.
Each
catch
and
effort
report
shall
specify
the
reporting
period
of
the
catch
concerned.
JRC-Acquis v3.0
In
jeder
Fang-
und
Aufwandsmeldung
ist
der
entsprechende
Meldezeitraum
angegeben.
Each
catch
and
effort
report
shall
specify
the
reporting
period
of
the
catch
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Aggregierter
Umfang
der
im
Meldezeitraum
bei
Emissionszertifikaten
gescheiterten
internalisierten
Abwicklungen.
Aggregated
total
value,
expressed
in
euros,
of
internalised
settlement
instructions
settled
by
the
settlement
internaliser
and
of
failed
internalised
settlement
instructions
in
sovereign
debt
referred
to
in
Article
4(1)(61)
of
Directive
2014/65/EU
during
the
period
covered
by
the
report.
DGT v2019
Aggregierter
Umfang
der
im
Meldezeitraum
bei
Wertpapieran-
oder
-verkäufen
gescheiterten
internalisierten
Abwicklungen.
Aggregated
volume
of
failed
internalised
settlement
instructions
in
transferable
securities
referred
to
in
point
(b)
of
Article
4(1)(44)
of
Directive
2014/65/EU
other
than
sovereign
debt
referred
to
in
Article
4(1)(61)
of
Directive
2014/65/EU
during
the
period
covered
by
the
report
DGT v2019
In
jeder
Fang-
und
Aufwandsmeldung
ist
der
entsprechende
Meldezeitraum
angegeben.“
Each
catch
and
effort
report
shall
specify
the
reporting
period
of
the
catch
concerned.’
DGT v2019
Der
Bericht
mit
Angaben
über
Fangmengen
und
Fischereiaufwand
enthält
folgende
Angaben
für
den
vorangegangenen
Meldezeitraum:
The
Catch
and
Effort
Reporting
system
shall
contain
the
following
information,
pertaining
to
the
preceding
period:
JRC-Acquis v3.0
Durch
den
Meldezeitraum
wird
die
Datenspanne
markiert,
auf
die
sich
die
Daten
beziehen.
Structure
of
the
reporting
template
DGT v2019
Aggregierter
Wert
(in
Euro)
der
im
Meldezeitraum
bei
allen
sonstigen
Wertpapiergeschäften
gescheiterten
internalisierten
Abwicklungen.
Aggregated
value,
expressed
in
euros,
of
internalised
settlement
instructions
settled
in
exchange-traded
funds
as
defined
in
point
(46)
of
Article
4(1)
of
Directive
2014/65/EU
during
the
period
covered
by
the
report.
DGT v2019
Aggregierter
Umfang
der
im
Meldezeitraum
bei
Transaktionen
im
Rahmen
der
Sicherheitenverwaltung
gescheiterten
internalisierten
Abwicklungen.
The
rate
of
failed
internalised
settlement
instructions
compared
to
the
total
value,
expressed
in
euros,
of
internalised
settlement
instructions
settled
by
the
settlement
internaliser
and
failed
internalised
settlement
instructions
in
transferable
securities
referred
to
in
point
(b)
of
Article
4(1)(44)
of
Directive
2014/65/EU
other
than
sovereign
debt
referred
to
in
Article
4(1)(61)
of
Directive
2014/65/EU
during
the
period
covered
by
the
report.
DGT v2019
In
dieser
Position
wird
der
Strom
neuer
Bruttokredite
im
Meldezeitraum
erfasst,
jedoch
ohne
Krediterwerb.
This
item
comprises
outstanding
amounts
of
loans
granted
to
euro
area
non-financial
corporations
and
households,
excluding
loans
for
house
purchase.
DGT v2019
Meldezeitraum
für
alle
gebuchten
Jahre
übernehmen
(falls
nicht
ganzjährig
Meldungen
abgegeben
werden
können)
Use
reporting
period
for
all
years
(if
reports
cannot
be
submitted
all
year
round)
CCAligned v1
Das
Unternehmen
freut
sich
bereits
darauf,
im
nächsten
Meldezeitraum
über
diese
Kosteneinsparungen
berichten
zu
können.
The
company
looks
forward
to
being
able
to
report
th
e
se
cost
savings
in
the
next
reporting
period.
ParaCrawl v7.1
Für
Mitarbeiter,
die
von
einer
Meldung
im
vorangegangen
Meldezeitraum
erfasst
waren,
ist
keine
neue
Meldung
erforderlich,
soweit
die
Kriterien
für
die
Feststellung
weiterhin
gelten.
For
staff
members
who
were
covered
by
a
notification
in
the
previous
filing
period,
a
new
notification
is
not
needed
as
long
as
the
criterion
used
for
the
determination
is
still
applicable.
DGT v2019
Änderungen
dieser
Art
ergeben
sich
aus
im
Meldezeitraum
getätigten
Geschäften
wie
Kreditverbriefungen
oder
anderen
Kreditübertragungen
sowie
aus
anderen
Bereinigungen
im
Zusammenhang
mit
Neubewertungen
infolge
von
Wechselkursänderungen,
Abschreibungen
bzw.
Wertberichtigungen
und
Neuklassifizierungen.
For
these
instruments,
changes
in
balances
owing
to
amounts
used
or
withdrawn
during
the
reporting
periods
should
be
used
as
proxies
for
net
lending.
DGT v2019