Übersetzung für "Meldezeitraum" in Englisch

In jedem Bericht ist der entsprechende Meldezeitraum angegeben.
Each catch and effort report shall specify the reporting period of the catch concerned.
JRC-Acquis v3.0

In jeder Fang- und Aufwandsmeldung ist der entsprechende Meldezeitraum angegeben.
Each catch and effort report shall specify the reporting period of the catch concerned.
JRC-Acquis v3.0

Aggregierter Umfang der im Meldezeitraum bei Emissionszertifikaten gescheiterten internalisierten Abwicklungen.
Aggregated total value, expressed in euros, of internalised settlement instructions settled by the settlement internaliser and of failed internalised settlement instructions in sovereign debt referred to in Article 4(1)(61) of Directive 2014/65/EU during the period covered by the report.
DGT v2019

Aggregierter Umfang der im Meldezeitraum bei Wertpapieran- oder -verkäufen gescheiterten internalisierten Abwicklungen.
Aggregated volume of failed internalised settlement instructions in transferable securities referred to in point (b) of Article 4(1)(44) of Directive 2014/65/EU other than sovereign debt referred to in Article 4(1)(61) of Directive 2014/65/EU during the period covered by the report
DGT v2019

In jeder Fang- und Aufwandsmeldung ist der entsprechende Meldezeitraum angegeben.“
Each catch and effort report shall specify the reporting period of the catch concerned.’
DGT v2019

Der Bericht mit Angaben über Fangmengen und Fischereiaufwand enthält folgende Angaben für den vorangegangenen Meldezeitraum:
The Catch and Effort Reporting system shall contain the following information, pertaining to the preceding period:
JRC-Acquis v3.0

Durch den Meldezeitraum wird die Datenspanne markiert, auf die sich die Daten beziehen.
Structure of the reporting template
DGT v2019

Aggregierter Wert (in Euro) der im Meldezeitraum bei allen sonstigen Wertpapiergeschäften gescheiterten internalisierten Abwicklungen.
Aggregated value, expressed in euros, of internalised settlement instructions settled in exchange-traded funds as defined in point (46) of Article 4(1) of Directive 2014/65/EU during the period covered by the report.
DGT v2019

Aggregierter Umfang der im Meldezeitraum bei Transaktionen im Rahmen der Sicherheitenverwaltung gescheiterten internalisierten Abwicklungen.
The rate of failed internalised settlement instructions compared to the total value, expressed in euros, of internalised settlement instructions settled by the settlement internaliser and failed internalised settlement instructions in transferable securities referred to in point (b) of Article 4(1)(44) of Directive 2014/65/EU other than sovereign debt referred to in Article 4(1)(61) of Directive 2014/65/EU during the period covered by the report.
DGT v2019

In dieser Position wird der Strom neuer Bruttokredite im Meldezeitraum erfasst, jedoch ohne Krediterwerb.
This item comprises outstanding amounts of loans granted to euro area non-financial corporations and households, excluding loans for house purchase.
DGT v2019

Meldezeitraum für alle gebuchten Jahre übernehmen (falls nicht ganzjährig Meldungen abgegeben werden können)
Use reporting period for all years (if reports cannot be submitted all year round)
CCAligned v1

Das Unternehmen freut sich bereits darauf, im nächsten Meldezeitraum über diese Kosteneinsparungen berichten zu können.
The company looks forward to being able to report th e se cost savings in the next reporting period.
ParaCrawl v7.1

Für Mitarbeiter, die von einer Meldung im vorangegangen Meldezeitraum erfasst waren, ist keine neue Meldung erforderlich, soweit die Kriterien für die Feststellung weiterhin gelten.
For staff members who were covered by a notification in the previous filing period, a new notification is not needed as long as the criterion used for the determination is still applicable.
DGT v2019

Änderungen dieser Art ergeben sich aus im Meldezeitraum getätigten Geschäften wie Kreditverbriefungen oder anderen Kreditübertragungen sowie aus anderen Bereinigungen im Zusammenhang mit Neubewertungen infolge von Wechselkursänderungen, Abschreibungen bzw. Wertberichtigungen und Neuklassifizierungen.
For these instruments, changes in balances owing to amounts used or withdrawn during the reporting periods should be used as proxies for net lending.
DGT v2019