Übersetzung für "Meinungsvielfalt" in Englisch
Während
der
vorhergehenden
Legislaturperiode
habe
ich
einen
Initiativbericht
über
Medienkonzentration
und
Meinungsvielfalt
erstellt.
During
the
last
legislature,
I
drew
up
an
own-initiative
report
on
media
concentration
and
pluralism
of
opinion.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Meinungsvielfalt
in
unseren
Aussprachen
deutlich
zum
Ausdruck
kommt.
I
hope
that
the
diversity
of
opinion
in
the
debates
we
have
will
find
the
capacity
to
express
itself.
Europarl v8
Daher
förderten
wir
eine
Kultur
der
Meinungsvielfalt
und
der
Charaktervielfalt.
So
we
try
to
actively
promote
a
culture
of
diversity
of
opinions
and
diversity
of
character.
MultiUN v1
Diese
gemeinwirtschaftliche
Aufgabe
dient
der
Förderung
der
Meinungsvielfalt.
This
task
is
designed
to
encourage
and
promote
pluralism
of
opinion.
TildeMODEL v2018
Diese
öffentliche
Aufgabe
dient
dem
Ziel,
die
Meinungsvielfalt
zu
fördern.
This
task
is
designed
to
encourage
and
promote
pluralism
of
opinion.
TildeMODEL v2018
Meinungsvielfalt
soll
unterbunden...
und
Uniformität
auferlegt
werden.
I
want
diversity
of
opinion
ended,
And
uniformity
imposed.
OpenSubtitles v2018
Erstens
werden
nämlich
durch
eine
zu
starke
Machtkonzentration
Wettbewerb
und
Meinungsvielfalt
beeinträchtigt.
Firstly,
excessive
concentration
of
power
affects
competition
and
diversity.
EUbookshop v2
Die
staatliche
Kontrolle
des
Rundfunks
schränkt
die
Meinungsvielfalt
im
Fernsehen
des
Landes
ein.
State
control
of
the
broadcast
media
restricts
national
television
in
broadcasting
a
plurality
of
views.
EUbookshop v2
Der
leitende
Service-public-Gedanke
im
Medienbereich
spielt
eine
wichtige
Rolle
für
eine
lebendige
Meinungsvielfalt.
The
key
ethos
of
public
service
in
the
media
plays
an
important
role
in
forming
a
lively
and
varied
range
of
opinions.
ParaCrawl v7.1
Presse-
und
Meinungsvielfalt
bleibe
dadurch
gewährleistet,
so
Dr.
Vyslozil.
This
ensured
freedom
of
press
and
opinion,
according
to
Dr.
Vyslozil.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
vor
allem
die
Ungezwungenheit,
die
künstlerische
Freiheit
und
große
Meinungsvielfalt.
Freedom,
freedom
in
the
arts
and
a
broad
spectrum
of
opinion.
ParaCrawl v7.1
Akzeptanz:
Meinungsvielfalt
bereichert
–
nutze
sie!
Acceptance:
Diversity
of
opinion
benefits
everyone
–
make
good
use
of
it!
CCAligned v1
Sie
wollen
Meinungsvielfalt
–
aber
Sie
brauchen
auch
ein
Maß
von
Artigkeit.
You
want
diversity
of
opinion
–
but
you
also
need
a
degree
of
civility.
ParaCrawl v7.1
Meinungsvielfalt
und
eine
blühende
Zivilgesellschaft
sind
Herz
und
Seele
einer
Demokratie.
Diversity
of
opinion
and
a
thriving
civil
society
are
the
heart
and
soul
of
a
democracy.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
Meinungsvielfalt,
die
Darstellung
von
Alternativen
und
keine
Marktkonzentration.
We
need
a
diversity
of
opinions
and
represented
alternatives,
not
a
market
concentration.
ParaCrawl v7.1
Wie
fördern
die
Meinungsvielfalt
und
den
Austausch
zwischen
Interessengruppen.
We
encourage
diversity
of
opinion
and
dialogue
between
interest
groups.
ParaCrawl v7.1
Ihre
einzelnen
Beiträge
zu
dieser
Gedenkveranstaltung
sind
Ausdruck
von
Meinungsvielfalt
in
einer
Demokratie.
Your
individual
contributions
at
this
memorial
service
testify
to
the
wealth
of
opinions
found
in
a
democracy.
ParaCrawl v7.1
Die
Meinungsbildung
findet
ihre
Voraussetzung
aus
der
Meinungsvielfalt.
Prerequisite
in
the
nature
of
shaping
an
opinion
is
the
diversity
of
opinions.
ParaCrawl v7.1
Ob
diese
Meinungsvielfalt
wirklich
ein
Gewinn
ist,
darüber
gibt
es
unterschiedliche
Stimmen.
There
are
different
perspectives
on
whether
this
diversity
of
opinions
is
really
a
plus.
ParaCrawl v7.1
Wir
fördern
Meinungsvielfalt,
akzeptieren
aber
Entscheidungen
und
tragen
diese
mit.
We
promote
diversity
of
opinion,
yet
accept
decisions
and
back
them.
ParaCrawl v7.1
Meinungsvielfalt
aber
ist
die
Basis
für
unsere
Debattenkultur
und
den
Zusammenhalt
unserer
Gesellschaft.
However,
diversity
of
opinion
is
the
basis
for
our
culture
of
debate
and
the
cohesion
of
our
society.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
Freiheit
der
Rede
oder
der
Meinungsvielfalt.
There
was
no
freedom
of
speech
or
diversity
of
opinion.
ParaCrawl v7.1
In
Teheran
ist
die
Meinungsvielfalt
absolut
verblüffend.
In
Tehran,
the
diversity
of
thought
is
absolutely
striking.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Wahl
und
mit
dieser
Meinungsvielfalt
ist
es
wichtig,
dass
wir
zusammenarbeiten
für
Europa.
After
the
election,
and
with
this
diversity
of
views,
it
is
important
that
we
work
together
for
Europe.
Europarl v8
Dort
steht
eine
Medienbehörde
drin,
dort
stehen
Sanktionen
drin,
dort
steht
die
Meinungsvielfalt
drin.
This
includes
provisions
for
the
establishment
of
a
media
authority,
for
sanctions
and
for
the
diversity
of
opinions.
Europarl v8