Übersetzung für "Meinungsvielfalt" in Englisch

Während der vorhergehenden Legislaturperiode habe ich einen Initiativbericht über Medienkonzentration und Meinungsvielfalt erstellt.
During the last legislature, I drew up an own-initiative report on media concentration and pluralism of opinion.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Meinungsvielfalt in unseren Aussprachen deutlich zum Ausdruck kommt.
I hope that the diversity of opinion in the debates we have will find the capacity to express itself.
Europarl v8

Daher förderten wir eine Kultur der Meinungsvielfalt und der Charaktervielfalt.
So we try to actively promote a culture of diversity of opinions and diversity of character.
MultiUN v1

Diese gemeinwirtschaftliche Aufgabe dient der Förderung der Meinungsvielfalt.
This task is designed to encourage and promote pluralism of opinion.
TildeMODEL v2018

Diese öffentliche Aufgabe dient dem Ziel, die Meinungsvielfalt zu fördern.
This task is designed to encourage and promote pluralism of opinion.
TildeMODEL v2018

Meinungsvielfalt soll unterbunden... und Uniformität auferlegt werden.
I want diversity of opinion ended, And uniformity imposed.
OpenSubtitles v2018

Erstens werden nämlich durch eine zu starke Machtkonzentration Wettbewerb und Meinungsvielfalt beeinträchtigt.
Firstly, excessive concentration of power affects competition and diversity.
EUbookshop v2

Die staatliche Kontrolle des Rundfunks schränkt die Meinungsvielfalt im Fernsehen des Landes ein.
State control of the broadcast media restricts national television in broadcasting a plurality of views.
EUbookshop v2

Der leitende Service-public-Gedanke im Medienbereich spielt eine wichtige Rolle für eine lebendige Meinungsvielfalt.
The key ethos of public service in the media plays an important role in forming a lively and varied range of opinions.
ParaCrawl v7.1

Presse- und Meinungsvielfalt bleibe dadurch gewährleistet, so Dr. Vyslozil.
This ensured freedom of press and opinion, according to Dr. Vyslozil.
ParaCrawl v7.1

Es sind vor allem die Ungezwungenheit, die künstlerische Freiheit und große Meinungsvielfalt.
Freedom, freedom in the arts and a broad spectrum of opinion.
ParaCrawl v7.1

Akzeptanz: Meinungsvielfalt bereichert – nutze sie!
Acceptance: Diversity of opinion benefits everyone – make good use of it!
CCAligned v1

Sie wollen Meinungsvielfalt – aber Sie brauchen auch ein Maß von Artigkeit.
You want diversity of opinion – but you also need a degree of civility.
ParaCrawl v7.1

Meinungsvielfalt und eine blühende Zivilgesellschaft sind Herz und Seele einer Demokratie.
Diversity of opinion and a thriving civil society are the heart and soul of a democracy.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen Meinungsvielfalt, die Darstellung von Alternativen und keine Marktkonzentration.
We need a diversity of opinions and represented alternatives, not a market concentration.
ParaCrawl v7.1

Wie fördern die Meinungsvielfalt und den Austausch zwischen Interessengruppen.
We encourage diversity of opinion and dialogue between interest groups.
ParaCrawl v7.1

Ihre einzelnen Beiträge zu dieser Gedenkveranstaltung sind Ausdruck von Meinungsvielfalt in einer Demokratie.
Your individual contributions at this memorial service testify to the wealth of opinions found in a democracy.
ParaCrawl v7.1

Die Meinungsbildung findet ihre Voraussetzung aus der Meinungsvielfalt.
Prerequisite in the nature of shaping an opinion is the diversity of opinions.
ParaCrawl v7.1

Ob diese Meinungsvielfalt wirklich ein Gewinn ist, darüber gibt es unterschiedliche Stimmen.
There are different perspectives on whether this diversity of opinions is really a plus.
ParaCrawl v7.1

Wir fördern Meinungsvielfalt, akzeptieren aber Entscheidungen und tragen diese mit.
We promote diversity of opinion, yet accept decisions and back them.
ParaCrawl v7.1

Meinungsvielfalt aber ist die Basis für unsere Debattenkultur und den Zusammenhalt unserer Gesellschaft.
However, diversity of opinion is the basis for our culture of debate and the cohesion of our society.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine Freiheit der Rede oder der Meinungsvielfalt.
There was no freedom of speech or diversity of opinion.
ParaCrawl v7.1

In Teheran ist die Meinungsvielfalt absolut verblüffend.
In Tehran, the diversity of thought is absolutely striking.
ParaCrawl v7.1

Nach der Wahl und mit dieser Meinungsvielfalt ist es wichtig, dass wir zusammenarbeiten für Europa.
After the election, and with this diversity of views, it is important that we work together for Europe.
Europarl v8

Dort steht eine Medienbehörde drin, dort stehen Sanktionen drin, dort steht die Meinungsvielfalt drin.
This includes provisions for the establishment of a media authority, for sanctions and for the diversity of opinions.
Europarl v8