Übersetzung für "Meinungsklima" in Englisch
Eine
andere
besteht
darin,
das
Meinungsklima
zu
gestalten.
Another
is
to
set
the
climate
of
opinion.
EUbookshop v2
Ja,
natürlich
wird
das
Meinungsklima
von
unseren
Feinden
manipuliert.
Yes,
of
course
this
climate
of
opinion
is
being
manipulated
by
our
enemies.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
ein
internationales
Netzwerk
erforderlich,
ein
neues
Meinungsklima
zu
schaffen.
Therefore
an
international
network
is
needed
to
create
a
new
climate
of
opinion.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
dies
als
den
Einfluß
der
Regierung
auf
das
'Meinungsklima'
interpretieren.
We
can
interpret
this
as
Government's
influence
on
the
'climate
of
opinion'.
EUbookshop v2
Er
zieht
den
Schluß,
daß
mit
einer
Effizienzsteigerung
das
negative
Meinungsklima
über
die
EU
zu
beheben
wäre
und
damit
der
europäische
Integrationsprozeß
zu
forcieren
sei.
He
comes
to
the
conclusion
that
by
increasing
efficiency
in
this
area
we
would
be
able
to
dispel
the
negative
climate
of
opinion
surrounding
the
EU,
and
consequently
force
the
pace
of
European
integration.
Europarl v8
Und
als
Freud
seine
Bedeutung
des
Unterbewusstseins
entdeckte,
hatte
das
breite
Auswirkungen
auf
das
Meinungsklima
der
damaligen
Zeit.
And
when
Freud
discovered
his
sense
of
the
unconscious,
it
had
a
vast
effect
on
the
climate
of
the
times.
TED2020 v1
Meinungsklima,
was
für
die
Gewerkschaften
die
Notwendigkeit
erhöht,
eine
Antwort
auf
sich
schnell
ändernde
Arbeitsbedingungen
und
Ausbildungsbedürfnisse
zu
erarbeiten.
No
doubt
a
link
between
the
myth
and
climate
of
opinion
exists
which
increases
the
need
for
trade
unions
to
develop
a
response
to
rapidly
changing
work
conditions
and
training
needs.
EUbookshop v2
In
den
letzten
Jahren
hat
man
dieses
Meinungsklima
so
beeinflußt,
daß
es
für
eine
Mitwirkung
der
Gewerkschaften
bei
Ausbildungsund
anderen
Fragen
ungünstig
war.
In
recent
years
the
climate
has
been
set
against
trade
union
involvement
in
training
and
other
issues.
EUbookshop v2
Wie
wir
im
Fall
Maschinenbau/Elektrotechnik
erwähnt
haben,
ist
das
allgemeine
Meinungsklima
dafür
ungünstig,
ob
wohl
aus
Großunternehmen,
wie
z.B.
Austin
Rover
und
Lucas,
Belege
für
den
Nutzen
des
Dialogs
vorhanden
sind.
As
we
mentioned
in
the
Engineering
case
the
climate
of
opinion
is
against
this,
although
evidence
of
the
benefits
of
dialogue
may
be
available
amongst
large
employers,
eg.
Austin
Rover
and
Lucas.
EUbookshop v2
In
diesem
neuen
Meinungsklima
wächst
neuer
Nationalismus,
und
der
kommt
vielfach
auch
verkleidet
daher
und
behauptet
mit
der
Kreide
der
political
correctness
in
der
Stimme,
daß
er
zwar
für
Europa,
aber
gegen
die
Politische
Union
sei.
And
for
some
time
past
we
have
been
noting
a
growing
pessimism
in
public
opinion
which
is
being
encouraged
by
real
problems
related
to
the
working
of
the
single
market
or
the
difficult
road
to
monetary
union.
EUbookshop v2
In
der
Zeit
zwischen
den
60er
Jahren
und
1981
hatten
sich
das
Meinungsklima
und
auch
die
Verfügbarkeit
der
Geldmittel
zur
Durchführung
des
Plans
geändert.
Between
the
1960s
arxl
1981
the
climate
of
opinion
hd
changed,
as
hadthe
availability
of
finance
to
implanent
the
p1an.
EUbookshop v2
In
Dublin
zum
Beispiel
schuf
die
Transport
Consultative
Commission
(TCC,
10)
ein
Meinungsklima,
das
unterstützend
dazu
beitrug,
die
Dublin
Transporta
tion
Authority
ins
Leben
zu
rufen.
For
otample
in
Drlclinr
tLre
Ttanslnrt
Consultative
Ccnnrission
(TCC,
10)
created
a
supportive
climate
of
opinion
vftich
helped
in
settirg
up
the
Dublin
Transgnrtation
Authority.
EUbookshop v2
Die
Angst,
in
diesem
Meinungsklima
als
moralisch
schlecht
zu
erscheinen,
habe
eine
"Schweigespirale"
erzeugt.
The
fear
of
appearing
as
morally
bad
in
this
opinion
climate
had
created
"spiralling
silence"
.
ParaCrawl v7.1
Daher
war
die
Reise
nach
China
ein
Backhanded
Weg
Ford
zu
helfen,
ließ
seinen
verhassten
Medienkritiker
Notwendig,
um
die
Meinungsklima
schaffen.
Therefore,
the
trip
to
China
was
a
backhanded
way
to
help
Ford,
letting
his
hated
media
critics
create
the
necessary
climate
of
opinion.
ParaCrawl v7.1
Die
sozialen
Medien
wurden
zu
einer
bedeutenden
Ressource
für
den
Präsidenten,
um
herauszufinden,
was
die
Massen
bewegt
und
die
Analyse
des
TV-Programms
zu
einer
Möglichkeit,
das
momentane
"Meinungsklima"
einzuschätzen.
Social
media
became
a
significant
resource
for
the
president
to
understand
what
aroused
the
masses
and
analysis
of
TV
programs
his
way
to
judge
the
current
"climate
of
opinion."
ParaCrawl v7.1
Eine
nationalistische
Meinungsklima
hatte
bereits
deutlich
zu
erkennen
an
der
Universität
in
Erlangen
in
der
Weimarer
Republik
klar
gewesen,
und
im
November
1929,
der
deutschen
NS-Studentenbund
gewann
die
absolute
Mehrheit
der
Sitze
in
den
Fachschaftsrat
Ausschuss
Wahlen
zum
ersten
Mal
an
einer
deutschen
Universität.
A
nationalistic
climate
of
opinion
had
already
clearly
been
in
evidence
at
University
in
Erlangen
during
the
Weimar
Republic,
and
in
November
1929,
the
German
National
Socialist
Student
Association
gained
an
absolute
majority
of
the
seats
in
the
Student
Representatives
Committee
elections
for
the
first
time
at
any
German
university.
ParaCrawl v7.1
Seine
Aufgabe
ist
es,
ein
Meinungsklima
zu
schaffen,
in
dem
die
Ermordung
von
Juden
und
Linken
etwas
Akzeptables,
ja
sogar
etwas
zum
Lachen
wird.
His
job
is
to
create
a
climate
of
opinion
that
makes
murdering
Jews
and
leftists
acceptable,
indeed,
even
a
laughing
matter.
ParaCrawl v7.1