Übersetzung für "Meinungsklima" in Englisch

Eine andere besteht darin, das Meinungsklima zu gestalten.
Another is to set the climate of opinion.
EUbookshop v2

Ja, natürlich wird das Meinungsklima von unseren Feinden manipuliert.
Yes, of course this climate of opinion is being manipulated by our enemies.
ParaCrawl v7.1

Daher ist ein internationales Netzwerk erforderlich, ein neues Meinungsklima zu schaffen.
Therefore an international network is needed to create a new climate of opinion.
ParaCrawl v7.1

Wir können dies als den Einfluß der Regierung auf das 'Meinungsklima' interpretieren.
We can interpret this as Government's influence on the 'climate of opinion'.
EUbookshop v2

Er zieht den Schluß, daß mit einer Effizienzsteigerung das negative Meinungsklima über die EU zu beheben wäre und damit der europäische Integrationsprozeß zu forcieren sei.
He comes to the conclusion that by increasing efficiency in this area we would be able to dispel the negative climate of opinion surrounding the EU, and consequently force the pace of European integration.
Europarl v8

Und als Freud seine Bedeutung des Unterbewusstseins entdeckte, hatte das breite Auswirkungen auf das Meinungsklima der damaligen Zeit.
And when Freud discovered his sense of the unconscious, it had a vast effect on the climate of the times.
TED2020 v1

Meinungsklima, was für die Gewerkschaften die Notwendigkeit erhöht, eine Antwort auf sich schnell ändernde Arbeitsbedingungen und Ausbildungsbedürfnisse zu erarbeiten.
No doubt a link between the myth and climate of opinion exists which increases the need for trade unions to develop a response to rapidly changing work conditions and training needs.
EUbookshop v2

In den letzten Jahren hat man dieses Meinungsklima so beeinflußt, daß es für eine Mitwirkung der Gewerkschaften bei Ausbildungsund anderen Fragen ungünstig war.
In recent years the climate has been set against trade union involvement in training and other issues.
EUbookshop v2

Wie wir im Fall Maschinenbau/Elektrotechnik erwähnt haben, ist das allgemeine Meinungsklima dafür ungünstig, ob wohl aus Großunternehmen, wie z.B. Austin Rover und Lucas, Belege für den Nutzen des Dialogs vorhanden sind.
As we mentioned in the Engineering case the climate of opinion is against this, although evidence of the benefits of dialogue may be available amongst large employers, eg. Austin Rover and Lucas.
EUbookshop v2

In diesem neuen Meinungsklima wächst neuer Nationalismus, und der kommt vielfach auch verkleidet daher und behauptet mit der Kreide der political correctness in der Stimme, daß er zwar für Europa, aber gegen die Politische Union sei.
And for some time past we have been noting a growing pessimism in public opinion which is being encouraged by real problems related to the working of the single market or the difficult road to monetary union.
EUbookshop v2

In der Zeit zwischen den 60er Jahren und 1981 hatten sich das Meinungsklima und auch die Verfügbarkeit der Geldmittel zur Durchführung des Plans geändert.
Between the 1960s arxl 1981 the climate of opinion hd changed, as hadthe availability of finance to implanent the p1an.
EUbookshop v2

In Dublin zum Beispiel schuf die Transport Consultative Commission (TCC, 10) ein Meinungsklima, das unterstützend dazu beitrug, die Dublin Transporta tion Authority ins Leben zu rufen.
For otample in Drlclinr tLre Ttanslnrt Consultative Ccnnrission (TCC, 10) created a supportive climate of opinion vftich helped in settirg up the Dublin Transgnrtation Authority.
EUbookshop v2

Die Angst, in diesem Meinungsklima als moralisch schlecht zu erscheinen, habe eine "Schweigespirale" erzeugt.
The fear of appearing as morally bad in this opinion climate had created "spiralling silence" .
ParaCrawl v7.1

Daher war die Reise nach China ein Backhanded Weg Ford zu helfen, ließ seinen verhassten Medienkritiker Notwendig, um die Meinungsklima schaffen.
Therefore, the trip to China was a backhanded way to help Ford, letting his hated media critics create the necessary climate of opinion.
ParaCrawl v7.1

Die sozialen Medien wurden zu einer bedeutenden Ressource für den Präsidenten, um herauszufinden, was die Massen bewegt und die Analyse des TV-Programms zu einer Möglichkeit, das momentane "Meinungsklima" einzuschätzen.
Social media became a significant resource for the president to understand what aroused the masses and analysis of TV programs his way to judge the current "climate of opinion."
ParaCrawl v7.1

Eine nationalistische Meinungsklima hatte bereits deutlich zu erkennen an der Universität in Erlangen in der Weimarer Republik klar gewesen, und im November 1929, der deutschen NS-Studentenbund gewann die absolute Mehrheit der Sitze in den Fachschaftsrat Ausschuss Wahlen zum ersten Mal an einer deutschen Universität.
A nationalistic climate of opinion had already clearly been in evidence at University in Erlangen during the Weimar Republic, and in November 1929, the German National Socialist Student Association gained an absolute majority of the seats in the Student Representatives Committee elections for the first time at any German university.
ParaCrawl v7.1

Seine Aufgabe ist es, ein Meinungsklima zu schaffen, in dem die Ermordung von Juden und Linken etwas Akzeptables, ja sogar etwas zum Lachen wird.
His job is to create a climate of opinion that makes murdering Jews and leftists acceptable, indeed, even a laughing matter.
ParaCrawl v7.1