Übersetzung für "Meinungsbildner" in Englisch
Viele
führende
Politiker
und
prominente
Meinungsbildner
auf
der
ganzen
Welt
tun
dasselbe.
Many
world
leaders
and
prominent
opinion
makers
are
doing
it,
too.
News-Commentary v14
Als
Meinungsbildner
schlechthin
müssten
die
Mitglieder
stärker
einbezogen
werden.
Members
had
to
be
involved
more
closely
since
they
were
ideal
opinion-formers.
TildeMODEL v2018
Sie
erreicht
aufgrund
ihrer
Struktur
sowohl
die
Meinungsbildner
als
auch
die
breite
Bevölkerung.
Organized
civil
society,
by
way
of
its
structures,
reaches
out
to
both
opinion-makers
and
the
public
at
large.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Hauptrednern
könnten
EBU-Vertreter
und
andere
wichtige
Meinungsbildner
gehören.
Keynote
speakers
could
include
EBU
representatives
and
other
key
opinion
formers.
TildeMODEL v2018
Sie
übernehmen
eine
wichtige
Rolle
als
Meinungsbildner
in
ihrer
Heimat.
They
take
on
a
key
role
as
opinion
leaders
in
their
homeland.
ParaCrawl v7.1
Meinungsbildner
entwickeln
nicht
nur
neue
Ideen,
die
zu
sozialen
Regeln
werden
können.
Opinion
shapers
don't
just
develop
new
ideas
that
may
become
social
rules.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Meinungsbildner
wurden
betreut
und
Unterstützung
bei
Präsentationen
und
populärwissenschaftlichen
Veröffentlichen
gegeben.
Important
opinion
leaders
have
been
attended
to
and
supported
with
presentations
and
scientific
publications.
ParaCrawl v7.1
Wer
denken
Sie,
war
der
hauptsächliche
Meinungsbildner
hinter
dem
Artikel?
Who
do
you
think
was
the
main
influencer
behind
the
article?
ParaCrawl v7.1
Influencer
sind
Meinungsbildner
und
Botschafter
für
eine
überwiegend
junge
Zielgruppe.
Influencer
are
opinion
leader
and
ambassadors
for
a
broad
target
group.
CCAligned v1
Meinungsbildner
schaffen
neue
Ideen
und
Konzepte.
Opinion
shapers
create
new
ideas
and
concepts.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
die
Kommunikation
in
Richtung
Meinungsbildner
und
allgemeine
Öffentlichkeit
gesteuert.
This
communication
is
aimed
at
influencers
and
the
general
public.
ParaCrawl v7.1
Immer
noch
nicht
überzeugt,
dass
Meinungsbildner
Deiner
Branche
Deine
Produkte
vermarkten
können?
Still
don’t
believe
that
non-competing
leaders
in
your
industry
can
spread
your
value-offerings?
ParaCrawl v7.1
Erwarte
nicht,
dass
jeder
Meinungsbildner
Deinen
Inhalt
teilt.
Don’t
expect
that
your
content
will
get
shared
by
every
influencer.
ParaCrawl v7.1
Cam
Battley
ist
ein
erfahrener
Führungsexperte
und
Meinungsbildner
der
Cannabisbranche
auf
internationaler
Ebene.
Cam
Battley
is
a
seasoned
global
cannabis
industry
executive
and
opinion
leader.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Meinungsbildner
wurden
sind
bei
Präsentationen
und
populärwissenschaftlichen
Veröffentlichungen
betreut
worden.
Important
opinion
leaders
were
supported
with
presentations
and
scientific
publications.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
wichtige
Meinungsbildner
und
ein
wichtiger
Garant
dafür,
daß
die
Arbeit
vorangeht.
They
are
important
shapers
of
opinion
and
a
significant
factor
in
enabling
the
work
to
proceed.
Europarl v8
Trotzdem
brachte
die
Finanzkrise
von
2008
für
politische
Entscheidungsträger
und
Meinungsbildner
drei
neue
große
Narrative
hervor.
Still,
for
policymakers
and
opinion-shapers,
the
2008
financial
crisis
produced
three
new
grand
narratives.
News-Commentary v14
Auch
den
Medien
kommt
in
ihrer
Funktion
als
Meinungsbildner
diesbezüglich
eine
beträchtliche
Verantwortung
zu.
The
media
also
has
considerable
responsibility
in
this
respect
in
its
role
as
an
educator
of
public
opinion.
TildeMODEL v2018
Dazu
beitragen
können
die
politischen
Verantwortungsträger
und
die
Kommunikationsmedien
in
ihrer
Funktion
als
Meinungsbildner.
This
affects
the
message
conveyed
by
politicians
and
the
mass
media
in
their
role
as
opinion-formers.
TildeMODEL v2018
Die
Meinungsbildner
und
insbesondere
die
politische
und
die
Medienelite
tragen
hier
eine
besondere
Verantwortung.
In
this
respect,
opinion
leaders,
the
political
and
media
elite
in
particular,
have
a
special
responsibility
to
bear.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Hinsicht
tragen
die
Meinungsbildner
und
insbesondere
die
führenden
Politiker
und
Medienvertreter
besondere
Verantwortung.
In
this
respect,
opinion
shapers,
the
political
and
media
elite
in
particular,
have
a
special
responsibility
to
bear.
TildeMODEL v2018
Das
Lifestyle-Magazin
richtet
sich
unter
anderem
an
Bründl-Kunden,
Meinungsbildner,
Multiplikatoren,
VIP's
und
Geschäftspartner.
The
lifestyle
magazine
is
aimed
primarily
at
Bründl
customers,
opinion-makers,
multipliers,
VIPs
and
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
nordamerikanische
Variante
der
Exposition
zu
gestalten,
werden
n
ordamerikanische
YouTuber
und
Meinungsbildner
ausgewählt
.
North
American
YouTubers
and
Global
Influencers
are
being
selected
to
create
a
North
American
version
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Das
Lifestyle-Magazin
richtet
sich
unter
anderem
an
BrÃ1?4ndl-Kunden,
Meinungsbildner,
Multiplikatoren,
VIP's
und
Geschäftspartner.
The
lifestyle
magazine
is
aimed
primarily
at
BrÃ1?4ndl
customers,
opinion-makers,
multipliers,
VIPs
and
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
prominente
Athleten
und
Meinungsbildner,
hochkarätige
Unternehmensvertreter
aus
und
jenseits
der
Sport-Branche!
Meet
prominent
athletes
and
opinion
leaders,
top-class
corporate
representatives
from
and
beyond
the
sports
industry!
ParaCrawl v7.1