Übersetzung für "Meinungsbildner" in Englisch

Viele führende Politiker und prominente Meinungsbildner auf der ganzen Welt tun dasselbe.
Many world leaders and prominent opinion makers are doing it, too.
News-Commentary v14

Als Meinungsbildner schlechthin müssten die Mitglieder stärker einbezogen werden.
Members had to be involved more closely since they were ideal opinion-formers.
TildeMODEL v2018

Sie erreicht aufgrund ihrer Struktur sowohl die Meinungsbildner als auch die breite Bevölkerung.
Organized civil society, by way of its structures, reaches out to both opinion-makers and the public at large.
TildeMODEL v2018

Zu den Hauptrednern könnten EBU-Vertreter und andere wichtige Meinungsbildner gehören.
Keynote speakers could include EBU representatives and other key opinion formers.
TildeMODEL v2018

Sie übernehmen eine wichtige Rolle als Meinungsbildner in ihrer Heimat.
They take on a key role as opinion leaders in their homeland.
ParaCrawl v7.1

Meinungsbildner entwickeln nicht nur neue Ideen, die zu sozialen Regeln werden können.
Opinion shapers don't just develop new ideas that may become social rules.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Meinungsbildner wurden betreut und Unterstützung bei Präsentationen und populärwissenschaftlichen Veröffentlichen gegeben.
Important opinion leaders have been attended to and supported with presentations and scientific publications.
ParaCrawl v7.1

Wer denken Sie, war der hauptsächliche Meinungsbildner hinter dem Artikel?
Who do you think was the main influencer behind the article?
ParaCrawl v7.1

Influencer sind Meinungsbildner und Botschafter für eine überwiegend junge Zielgruppe.
Influencer are opinion leader and ambassadors for a broad target group.
CCAligned v1

Meinungsbildner schaffen neue Ideen und Konzepte.
Opinion shapers create new ideas and concepts.
ParaCrawl v7.1

Hier wird die Kommunikation in Richtung Meinungsbildner und allgemeine Öffentlichkeit gesteuert.
This communication is aimed at influencers and the general public.
ParaCrawl v7.1

Immer noch nicht überzeugt, dass Meinungsbildner Deiner Branche Deine Produkte vermarkten können?
Still don’t believe that non-competing leaders in your industry can spread your value-offerings?
ParaCrawl v7.1

Erwarte nicht, dass jeder Meinungsbildner Deinen Inhalt teilt.
Don’t expect that your content will get shared by every influencer.
ParaCrawl v7.1

Cam Battley ist ein erfahrener Führungsexperte und Meinungsbildner der Cannabisbranche auf internationaler Ebene.
Cam Battley is a seasoned global cannabis industry executive and opinion leader.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Meinungsbildner wurden sind bei Präsentationen und populärwissenschaftlichen Veröffentlichungen betreut worden.
Important opinion leaders were supported with presentations and scientific publications.
ParaCrawl v7.1

Sie sind wichtige Meinungsbildner und ein wichtiger Garant dafür, daß die Arbeit vorangeht.
They are important shapers of opinion and a significant factor in enabling the work to proceed.
Europarl v8

Trotzdem brachte die Finanzkrise von 2008 für politische Entscheidungsträger und Meinungsbildner drei neue große Narrative hervor.
Still, for policymakers and opinion-shapers, the 2008 financial crisis produced three new grand narratives.
News-Commentary v14

Auch den Medien kommt in ihrer Funktion als Meinungsbildner diesbezüglich eine beträchtliche Verantwortung zu.
The media also has considerable responsibility in this respect in its role as an educator of public opinion.
TildeMODEL v2018

Dazu beitragen können die politischen Verantwortungsträger und die Kommunikationsmedien in ihrer Funktion als Meinungsbildner.
This affects the message conveyed by politicians and the mass media in their role as opinion-formers.
TildeMODEL v2018

Die Meinungsbildner und insbesondere die politische und die Medienelite tragen hier eine besondere Verantwortung.
In this respect, opinion leaders, the political and media elite in particular, have a special responsibility to bear.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht tragen die Meinungsbildner und insbesondere die führenden Politiker und Medienvertreter besondere Verantwortung.
In this respect, opinion shapers, the political and media elite in particular, have a special responsibility to bear.
TildeMODEL v2018

Das Lifestyle-Magazin richtet sich unter anderem an Bründl-Kunden, Meinungsbildner, Multiplikatoren, VIP's und Geschäftspartner.
The lifestyle magazine is aimed primarily at Bründl customers, opinion-makers, multipliers, VIPs and business partners.
ParaCrawl v7.1

Um eine nordamerikanische Variante der Exposition zu gestalten, werden n ordamerikanische YouTuber und Meinungsbildner ausgewählt .
North American YouTubers and Global Influencers are being selected to create a North American version of the event.
ParaCrawl v7.1

Das Lifestyle-Magazin richtet sich unter anderem an BrÃ1?4ndl-Kunden, Meinungsbildner, Multiplikatoren, VIP's und Geschäftspartner.
The lifestyle magazine is aimed primarily at BrÃ1?4ndl customers, opinion-makers, multipliers, VIPs and business partners.
ParaCrawl v7.1

Treffen Sie prominente Athleten und Meinungsbildner, hochkarätige Unternehmensvertreter aus und jenseits der Sport-Branche!
Meet prominent athletes and opinion leaders, top-class corporate representatives from and beyond the sports industry!
ParaCrawl v7.1