Übersetzung für "Mehrscheibenkupplung" in Englisch
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Kupplungsscheibenanordnung
für
eine
Mehrscheibenkupplung,
insbesondere
eine
Zweischeibenkupplung.
The
present
invention
relates
to
a
clutch
disk
arrangement
for
a
multi-disk
clutch,
especially
a
dual-disk
clutch.
EuroPat v2
Der
funktionsgemäße
Betrieb
der
Mehrscheibenkupplung
kann
dadurch
sichergestellt
werden.
That
can
guarantee
functioning
operation
of
the
multi-plate
clutch.
EuroPat v2
Die
Kupplungseinrichtung
kann
eine
Mehrscheibenkupplung
aufweisen.
The
clutch
device
may
have
a
multi-plate
clutch.
EuroPat v2
Das
ist
der
Punkt,
wo
die
Mehrscheibenkupplung
beginnt
ein
Drehmoment
zu
übertragen.
This
is
the
point
at
which
the
multidisk
clutch
begins
to
transfer
torque.
EuroPat v2
Die
Figuren
9
und
10
zeigen
Zwischenanpressplatten
15
einer
Mehrscheibenkupplung,
in
die
Lüftungsöffnungen
eingebracht
sind.
FIGS.
9
and
10
show
intermediate
pressure
plates
15
of
a
multidisk
clutch
in
which
ventilation
openings
have
been
formed.
EuroPat v2
Der
Motor
kann
durch
die
Mehrscheibenkupplung
für
einen
niedrigen
Schwerpunkt
ziemlich
tief
angeordnet
sein.
Because
of
the
multi-disk
clutch,
the
engine
can
be
mounted
quite
low
which
accounts
for
a
low
centre
of
gravity.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemässe
Differentialgetriebe
ist
mit
einer
Mehrscheibenkupplung
ausgestattet,
deren
Aussennabe,
welche
einen
Teil
des
Differentialgetriebegehäuses
bildet,
mit
der
Innennabe
über
innere
und
äussere
Reibscheiben
verbunden
ist,
ausserhalb
welcher
axial
Schraubendruckfedern
angeordnet
sind.
The
differential
according
to
the
invention
is
provided
with
a
multiple-disc
friction
clutch,
the
outer
hub
whereof,
constituting
a
part
of
the
differential
housing,
is
connected
with
the
inner
hub
over
the
inner
and
the
outer
friction
discs,
outside
whereof
helical
compression
springs
are
arranged
coaxially.
EuroPat v2
Überschreitet
das
Verhältnis
der
Drehgeschwindigkeiten
der
angetriebenen
Achswellen
den
Grenzwert,
was
nur
bei
einem
grossen
Drehschleudern
eines
der
Räder
vorkommen
kann,
schwenkt
der
Käfig
zusammen
mit
den
Rollen
gegenüber
der
vieleckigen
Buchse
um
einen
Winkel,
der
ein
Verklemmen
der
Rollen
und
den
Kraftschluss
der
Achswellen
über
die
Mehrscheibenkupplung
mit
dem
Gehäuse
des
Differentialgetriebes
bewirkt,
was
einer
Steigerung
des
Innenreibmomentes
des
Differentialgetriebes
entspricht.
In
the
case
of
exceeding
of
the
limit
value
of
the
ratio
of
rotational
speeds
of
driven
axle
shafts,
which
can
occur
only
at
a
substantial
spin
of
one
wheel,
the
cage
together
with
the
rollers
turns
in
relation
to
the
polygonal
sleeve
by
such
an
angle
which
causes
a
seizing
of
the
rollers
and
coupling
the
axle
shaft
over
the
multiple-disc
friction
clutch
with
the
housing
of
the
differential,
corresponding
to
an
increase
of
the
moment
if
inner
friction
in
the
differential.
EuroPat v2
Überschreitet
das
Verhältnis
der
Drehgeschwindigkeiten
der
angetriebenen
Achswellen
einen
bestimmten
Wert,
was
nur
bei
einem
grossen
Drehschleudern
eines
der
Räder
vorkommen
kann,
schwenkt
der
Käfig
9
samt
der
Rollen
8
gegenüber
der
vieleckigen
Buchse
7
um
einen
Winkel,
der
ein
Verklemmen
der
Rollen
8
und
der
Kraftschluss
der
Achswellen
6
über
die
Mehrscheibenkupplung
mit
dem
Gehäuse
des
Differentialgetriebes
bewirkt,
was
eine
beträchtliche
Steigerung
des
Innenreibmomentes
des
Differentialgetriebes
bedingt.
In
the
case
of
exceeding
of
the
limit
value
of
the
ratio
of
rotational
speeds
of
the
axle
shafts
being
driven,
what
can
occur
only
in
the
case
of
a
notable
wheel
spin
of
one
wheel,
the
cage
9
together
with
the
rollers
8
turns
in
relation
to
the
polygonal
sleeve
7
by
such
an
angle
which
causes
a
wedging
of
the
rollers
8,
and
coupling
of
the
axle
shaft
6
over
the
multiple-disc
friction
clutch
with
the
differential
housing,
resulting
in
a
considerable
increase
of
the
moment
of
inner
friction
of
the
differential.
EuroPat v2
Das
Dämpfungselement
57
gleicht
daher
in
der
zweiten
Ausführungsform
einer
"MehrscheibenKupplung"'
wobei
die
entsprechenden
Dämpfungskräfte
im
wesentlichen
an
radialen
Flächen
und
im
Elastomerring
70
in
radialer
Richtung
aufgenommen
werden.
Thus,
in
the
second
embodiment
the
damping
member
57
is
like
a
"multiple-disk
clutch",
the
corresponding
damping
forces
being
substantially
absorbed
on
the
radial
surfaces
and
in
the
elastomer
ring
70
in
the
radial
direction.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemässe
Differentialgetriebe
ist
mit
einer
Mehrscheibenkupplung
ausgestattet,
deren
Aussennabe,
welche
einen
Teil
des
Differentialgetriebegehäuses
bildet,
mit
der
Innennabe
über
innere
und
äussere
Reibscheiben
verbunden
ist,
ausserhalb
welcher
axial
Schraubendruckfedem
angeordnet
sind.
The
differential
according
to
the
invention
is
provided
with
a
multiple-disc
friction
clutch,
the
outer
hub
whereof,
constituting
a
part
of
the
differential
housing,
is
connected
with
the
inner
hub
over
the
inner
and
the
outer
friction
discs,
outside
whereof
helical
compression
springs
are
arranged
coaxially.
EuroPat v2
Der
Motor
mit
festem
Zylinderkopf,
einer
Bohrung
von
95
mm
und
einem
Hub
von
140
mm
treibt
über
eine
Mehrscheibenkupplung
und
ein
separates
Vierganggetriebe
die
Hinterräder
an.
The
engine,
with
fixed
cylinder
head
and
bore
of
95
mm
and
stroke
of
140
mm,
drives
the
rear
wheels
via
a
multi-plate
clutch
and
four
speed
transmission
separated
from
the
engine.
WikiMatrix v1
Die
erfindungsgemäße
Kupplungsanordnung
kann
als
Einscheiben-,
aber
auch
als
Mehrscheibenkupplung
mit
mehreren
Reibplatten
als
Anpressplatten
ausgebildet
sein.
The
clutch
arrangement
according
to
the
invention
can
be
designed
as
a
single-disk
clutch
but
also
as
a
multidisk
clutch
with
a
plurality
of
friction
plates
as
pressure
plates.
EuroPat v2
Das
Ausrücken
der
Mehrscheibenkupplung
aus
der
Wirkstellung
erfolgt
in
der
Folge
der
Richtungsänderung
der
Übertragung
des
Drehmomentes,
was
das
Austreten
der
Rollen
aus
dem
Klemmzustand
und
dadurch
die
Einnahme
einer
durch
die
Feder-Zentriereinrichtung
erzwungenen,
zu
den
Flächen
der
mehreckigen
Buchse
symmetrischen
Lage
bewirkt.
The
disengaging
of
the
multiple-disc
friction
clutch
follows
as
a
result
of
the
change
of
the
transmission
direction
of
the
torque
which
causes
the
withdrawal
of
the
roller
from
the
wedged
position
and
assuming
thereby
a
position
symmetrical
to
the
surfaces
of
the
polygonal
sleeve,
imparted
by
the
spring-loaded
centering
device.
EuroPat v2
Die
Getriebegehäuse
sind
mit
einer
nassen
Mehrscheibenkupplung
und
einer
integrierten
Ölpumpe
versehen,
daher
ist
keine
externe
Ölversorgung
notwendig.
The
gear
housing
is
equipped
with
a
wet
multiple
disk
clutch
and
an
integrated
oil
pump.
Therefore
no
external
oil
supply
is
necessary.
CCAligned v1
Es
ist
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
eine
Kupplungsscheibenan
ordnung
für
eine
Mehrscheibenkupplung,
insbesondere
Zweischeibenkupplung,
vorzusehen,
bei
welcher
bei
möglichst
geringer
axialer
Baugröße
in
einfacher
Art
und
Weise
eine
Axialrelativverlagerbarkeit
der
verschiedenen
Reibbelagbaugruppen
möglich
ist.
An
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
clutch
disk
arrangement
for
a
multi-disk
clutch,
especially
a
dual-disk
clutch,
which,
while
occupying
the
least
possible
amount
of
space
in
the
axial
direction,
provides
a
simple
way
to
allow
the
various
friction
lining
assemblies
to
shift
position
axially
relative
to
each
other.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ferner
eine
Mehrscheibenkupplung,
insbesondere
Zweischeibenkupplung
mit
einer
erfindungsgemäßen
Kupplungsscheibenanordnung
und
an
einer
ersten
axialen
Seite
der
Reibbelagbaugruppen
einer
Anpressplatte,
an
einer
zweiten
axialen
Seite
einer
Widerlagerplatte
und
zwischen
jeweils
zwei
Reibbelagbaugruppen
einer
Zwischenplatte.
The
present
invention
also
relates
to
a
multi-disk
clutch,
especially
a
dual-disk
clutch,
with
an
inventive
clutch
disk
arrangement,
with
a
pressure
plate
on
a
first
axial
side
of
the
friction
lining
assemblies,
with
an
abutment
plate
on
the
second
axial
side,
and
with
an
intermediate
plate
between
each
pair
of
friction
lining
assemblies.
EuroPat v2
Der
verbleibende
Aufbau
der
Mehrscheibenkupplung
10
entspricht
dem
vorangehend
Beschriebenen,
so
dass
auf
diese
Ausführung
verwiesen
werden
kann.
The
remaining
structure
of
the
multi-disk
clutches
10
a
-
f
is
the
same
as
that
described
above,
and
reference
can
therefore
be
made
to
that
description.
EuroPat v2
Dadurch
können
die
konstruktiven
Anforderungen
an
die
Kupplungsscheibe
und/oder
an
die
Betriebsweise
der
Mehrscheibenkupplung
reduziert
werden.
As
a
result,
the
design
demands
on
the
clutch
plate
and/or
on
the
mode
of
operation
of
the
multi-plate
clutch
can
be
reduced.
EuroPat v2
Das
Schließen
der
Mehrscheibenkupplung
kann
durch
die
sukzessive
eintretende
Wirksamkeit
der
Belagringe
besonders
sanft
erfolgen,
wobei
durch
die
entsprechend
hohe
Anzahl
der
durch
die
Belagringe
erreichten
Reibpaarungen
ein
besonders
hohes
maximales
Drehmoment
übertragen
werden
kann.
The
engagement
of
the
multi-plate
clutch
can
occur
especially
gently
because
of
the
successively
occurring
effectiveness
of
the
lining
rings,
while
because
of
the
correspondingly
high
number
of
frictional
pairings
achieved
by
the
lining
rings
an
especially
high
maximum
torque
can
be
transmitted.
EuroPat v2
Bei
einer
Mehrscheibenkupplung
mit
mehr
als
einer
Zwischenplatte
kann
für
das
Wegübersetzungsverhältnis
der
j-ten
Zwischenplatte
gezählt
von
der
Gegenplatte
aus
ein
von
i(s
A)
j
=
(n+1)/j
verschiedenes
Wegübersetzungsverhältnis
gelten.
For
the
translation
distance
ratio
of
the
jth
separator
plate,
counting
from
the
counter
plate
in
a
multi-plate
clutch
having
more
than
one
separator
plate,
a
translation
distance
ratio
that
differs
from
i(s
A)
j
=(n+1)/j
can
be
applicable.
EuroPat v2
Die
axiale
Position
s
A
der
Anpressplatte
wird
beginnend
von
der
Öffnungsstellung
aus
gemessen,
in
welcher
sich
die
Anpressplatte
unbewegt
befindet,
wenn
die
Mehrscheibenkupplung
vollständig
geöffnet
ist.
The
axial
position
s
A
of
the
contact
plate
is
measured
beginning
from
the
open
position
at
which
the
contact
plate
is
unmoved
when
the
multi-plate
clutch
is
completely
disengaged.
EuroPat v2
Bei
einer
derartigen
Abweichung
des
Wegübersetzungsverhältnisses
von
n+1
können
eine
Vielzahl
von
in
der
Praxis
relevanten
Anforderungsprofile
des
Antriebsstrangs
und/oder
der
konstruktiven
Ausgestaltung
der
Kupplungsscheibe
von
der
Mehrscheibenkupplung
berücksichtigt
werden.
With
such
a
deviation
of
the
translation
distance
ratio
from
n+1,
it
is
possible
to
account
for
a
large
number
of
requirement
profiles
of
the
drive
train,
and/or
of
the
engineering
design
of
the
clutch
plate
of
the
multi-plate
clutch
that
are
relevant
in
practice.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ändert
sich
das
aktuelle
Wegübersetzungsverhältnis
i(s
A)
zwischen
der
Öffnungsstellung
der
Anpressplatte
und
der
maximalen
Schließstellung
der
Anpressplatte,
insbesondere
zwischen
der
Öffnungsstellung
der
Anpressplatte
und
einer
der
geschlossenen
Stellung
der
Mehrscheibenkupplung
bei
unverschlissenen
Belagringen
entsprechenden
Schließstellung
der
Anpressplatte,
mindestens
einmal,
wobei
insbesondere
sich
das
aktuelle
Wegübersetzungsverhältnis
i(s
A)
kontinuierlich
ändert.
The
current
translation
distance
ratio
i(s
A)
between
the
open
position
of
the
contact
plate
and
the
maximum
closed
position
of
the
contact
plate,
in
particular
between
the
open
position
of
the
contact
plate
and
a
closed
position
of
the
contact
plate
corresponding
to
the
engaged
position
of
the
multi-plate
clutch
with
unworn
lining
rings,
preferably
changes
at
least
once;
in
particular,
the
current
distance
ratio
i(s
A)
changes
continuously.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
es
möglich
durch
die
stufenweise
und/oder
stufenlose
Änderung
des
aktuellen
Wegübersetzungsverhältnisses
eine
Vielzahl
von
in
der
Praxis
relevanten
Anforderungsprofile
des
Antriebsstrangs
und/oder
der
konstruktiven
Ausgestaltung
der
Kupplungsscheibe
von
der
Mehrscheibenkupplung
zu
berücksichtigen.
In
addition,
it
is
possible
through
the
stepwise
and/or
stepless
change
of
the
current
translation
distance
ratio,
to
account
for
a
large
number
of
requirement
profiles
of
the
drive
train
and/or
of
the
engineering
design
of
the
clutch
plate
of
the
multi-plate
clutch
that
are
relevant
in
practice.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
bei
einer
Bewegung
der
Anpressplatte
von
der
Öffnungsstellung
in
einer
der
geschlossenen
Stellung
der
Mehrscheibenkupplung
bei
unverschlissenen
Belagringen
entsprechenden
Schließstellung
der
Anpressplatte
der
erste
Belagring
und
der
zweite
Belagring
zu
unterschiedlichen
Zeitpunkten
reibschlüssig
verpressbar
und/oder
das
Verpressen
zu
unterschiedlichen
Zeitpunkten
beginnt
und/oder
endet.
In
particular,
when
the
contact
plate
moves
from
the
open
position
to
a
closed
position
of
the
contact
plate,
corresponding
to
the
engaged
position
of
the
multi-plate
clutch
with
unworn
lining
rings,
the
first
lining
ring
and
the
second
lining
ring
are
frictionally
compressible
at
different
points
in
time
and/or
the
compressing
begins
and/or
ends
at
different
points
in
time.
EuroPat v2
Bei
einer
zu
starken
auf
den
Kontaktbolzen
wirkenden
Axialkraft,
insbesondere
im
geschlossenen
Zustand
der
Mehrscheibenkupplung,
kann
der
Kontaktbolzen
wegfedern
und/oder
sich
wegbewegen,
so
dass
eine
Beschädigung,
beispielsweise
durch
eine
plastische
Deformation,
der
ersten
Blattfeder
vermieden
werden
kann.
If
there
is
too
strong
an
axial
force
acting
on
the
contact
pin,
in
particular
with
the
multi-plate
clutch
in
the
engaged
state,
the
contact
pin
can
flex
away
or
move
away,
so
that
damage
to
the
first
leaf
spring,
for
example
from
a
plastic
deformation,
can
be
avoided.
EuroPat v2