Übersetzung für "Mehrheitsbevölkerung" in Englisch

Dazu bedarf es eines Umdenkens der Mehrheitsbevölkerung sowie der Mitglieder der Roma-Gemeinschaften.
Better integration of Roma is therefore both a moral and an economic imperative, which moreover will require a change of mindsets of the majority of the people as well as of members of the Roma communities.
TildeMODEL v2018

Was das Bild vom Islam betrifft, widersprechen sich Türkeistämmige und Mehrheitsbevölkerung fundamental.
Regarding the image of Islam, people of Turkish origin and the majority population are fundamentally contradictory.
ParaCrawl v7.1

Heute fühle er sich jedoch der Mehrheitsbevölkerung in Kanada angehörig.
Today, however he sees himself as a member of the majority population in Canada. –
ParaCrawl v7.1

Auch im Bildungsbereich sind die Nationalitäten gegenüber der birmanischen Mehrheitsbevölkerung deutlich benachteiligt.
In education, too, the ethnic minorities are at a severe disadvantage compared to the Burmese majority population.
ParaCrawl v7.1

Das Modelabel überzeugt sowohl die Mehrheitsbevölkerung, als auch die Roma-Community.
The fashion brand convinces not only the majority population but also the Roma community.
ParaCrawl v7.1

Allgemeine Situation: Die ethnische Mehrheitsbevölkerung in Dänemark besteht aus Dänen.
General situation. The ethnic majority population in Denmark consists of Danes.
ParaCrawl v7.1

Der Führer verlangte die Sudeten Gebiete mit ihrer deutschen Mehrheitsbevölkerung.
The führer demanded the Sudeten territories with their majority German populations.
ParaCrawl v7.1

Migrantinnen und Migranten berichten fast doppelt so häufig von Benachteiligungserfahrungen wie die Mehrheitsbevölkerung.
Migrants report about discrimination they have experienced almost twice as often as the majority population.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeitslosenquote ist bei ihnen doppelt so hoch wie die der Mehrheitsbevölkerung.
Their unemployment rate is twice as high as for the population majority.
ParaCrawl v7.1

Menschen mit Migrationshintergrund weisen im Vergleich zur Mehrheitsbevölkerung erhöhte Gesundheitsrisiken auf.
People with a migration background have greater health risks in comparison with the majority population.
ParaCrawl v7.1

Heutzutage ist dieser Teil die einzige Provinz der Ukraine mit einer russischen Mehrheitsbevölkerung.
Today it is the only Ukrainian province with a Russian majority.
ParaCrawl v7.1

Im Irrawaddy-Delta sind die Karen neben der birmanischen Mehrheitsbevölkerung nur eine Minderheit.
In the Irrawaddy Delta the Karen make up only a minority alongside the Burmese majority.
ParaCrawl v7.1

Zugleich ist die Einstellung der Mehrheitsbevölkerung den Roma gegenüber fast überall in Europa feindseliger geworden.
At the same time, the majority population’s attitude has become more hostile almost everywhere in Europe.
News-Commentary v14

Im westlichen Grenzgebiet von Cova Lima bilden die Bunak eine Minderheit gegenüber der Mehrheitsbevölkerung der Tetum.
In the western border area of Cova Lima District, the Bunak people form a minority against the majority population of Tetun Dili people.
WikiMatrix v1

Dennoch geht es auch den Angehörigen der gemischten zweiten Generati-on erheblich schlechter als der französischen Mehrheitsbevölkerung.
Nevertheless, even individuals of mixed second generation are faring significantly worse than native French.
ParaCrawl v7.1

Die Letzteren stellen die Mehrheit der unmittelbaren Produzenten und bleiben deshalb auch die Mehrheitsbevölkerung.
The latter comprise the bulk of the direct producers, and therefore remain the great majority of the population.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist die Erwerbsquote der ausgewählten ethnischen Minderhei- ten in Ungarn höher als diejenige der Mehrheitsbevölkerung.
Moreover, all selected ethnic minorities in Hungary participate in the local labour markets at a higher rate when compared to natives.
ParaCrawl v7.1

Dem interkulturellen Dialog zwischen den Volksgruppen und der Mehrheitsbevölkerung kommt eine besondere Bedeutung zu.
Special importance attaches to the intercultural dialogue between the national minorities and the majority population.
ParaCrawl v7.1

Nach diesen Ereignissen sahen sich viele Muslime in Deutschland Skepsis und Misstrauen aus der Mehrheitsbevölkerung ausgesetzt.
Following these events, many Muslims in Germany saw themselves exposed to scepticism and mistrust by the majority of the population.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess wird aufzeigen, welche Praktiken staatlicher Organe von der MehrheitsBevölkerung gebilligt werden.
The trial will also show which executive practices are acceptable to the majority of people.
ParaCrawl v7.1

Andererseits spielen Einstellun- gen und Wahrnehmungen der Minderheits- wie auch der Mehrheitsbevölkerung eine ganz erhebliche Rolle.
On the other hand, attitudes and perceptions held by both the minority and the majority population do matter.
ParaCrawl v7.1

Für die Mehrheitsbevölkerung der Birmanen gilt dagegen: Birmane sein, heißt Buddhist sein.
But for the majority of Burmese applies: To be Burmese means to be Buddhist.
ParaCrawl v7.1

Wie in Tabelle 2 dargelegt, sind diese fast zweimal häufiger arbeitslos als die französische Mehrheitsbevölkerung.
As reported in Table 2, they are almost two times more likely to be unemployed as native French.
ParaCrawl v7.1

Wie könnte ein "Mehrheitsbevölkerung" in so einer wenig beneidenswerten Lage versetzt werden?
How could a “majority population” be put into such an unenviable position?
ParaCrawl v7.1

Vielmehr ist es eine Möglichkeit, Amerikas Mehrheitsbevölkerung einzuschüchtern, um ihre Ausbeutung zu rechtfertigen.
Rather, it is a way of intimidating America's majority population to justify their exploitation.
ParaCrawl v7.1

Sie fragten sich täglich, wie sie die Zufriedenheit der deutschen Mehrheitsbevölkerung sichern konnten.
Every day they thought about what to do to make sure the mass of the German population would be satisfied.
ParaCrawl v7.1

Ersatz-Szenario Wie könnte ein "Mehrheitsbevölkerung" in so einer wenig beneidenswerten Lage versetzt werden?
How could a "majority population" be put into such an unenviable position?
ParaCrawl v7.1