Übersetzung für "Mehrbedarf" in Englisch

Die Kommission rechnet mit einem Mehrbedarf von 75 - 80 Milliarden Euro.
The Commission calculates that there is a need for an extra EUR 75 to 80 billion.
Europarl v8

Bei Berücksichtigung weiterer Produktivitätssteigerungen entspricht dieser Mehrbedarf etwa 3% des gesamten Statutspersonals.
Reflecting additional productivity gains, this increase represents some 3% of total statutory staff.
TildeMODEL v2018

Eine Schätzung ergibt hierfür einen Mehrbedarf von 20 %.
This could not be determined since it was often impossible to separate it from that spent on assembly and installation work, but an estimate would be an increase of 20%.
EUbookshop v2

Wird dieser Mehrbedarf nicht gedeckt, kann es zu Leistungseinbußen oder Krämpfen kommen.
Diminished performance or cramps can occur if this increased need is not covered.
ParaCrawl v7.1

In den übrigen Sektoren war ein weniger ausgeprägter Mehrbedarf zu verzeichnen.
The additional requirements in the other sectors were not so large.
ParaCrawl v7.1

Das Ladegerät liefert einfach den Mehrbedarf ohne zu überladen.
The charger simply supplies the increased demand without overcharging.
ParaCrawl v7.1

Auch hieraus ergibt sich ein erheblicher Mehrbedarf in den kommenden Jahren.
This will also give rise to increased demand in the coming years.
EuroPat v2

Neue Wasserquellen müssen erschlossen werden, natürliche Quellen können den Mehrbedarf kaum kompensieren.
New water sources must be tapped, and natural sources can hardly compensate for the increased demand.
ParaCrawl v7.1

Wachstum bedeutet zudem einen Mehrbedarf an Platz.
Growth also means that more space is needed.
ParaCrawl v7.1

Bei Mehrbedarf wird es für Sie preislich günstiger.
With increased demand, it will be priced cheaper for you.
ParaCrawl v7.1

Dabei befriedigt der Sozialstaat den Mehrbedarf der erodierten Familien sogar durch zusätzliche Leistungen.
Here, the welfare state provides for the additional needs of the eroded families by granting additional benefits.
ParaCrawl v7.1

Diese eingehende Prüfung ergab den Mehrbedarf von insgesamt 1 254 Stellen (ohne Forschung).
This detailed review found that a total of 1 254 new posts were needed (not including research).
TildeMODEL v2018

Sollte ein erheblicher Mehrbedarf entstehen, wird die Kommission prüfen, wie dem entsprochen werden kann.
If additional important needs rise, the Commission will examine possible available ways of facing these needs
TildeMODEL v2018

Der Mehrbedarf zur Deckung des Haushaltsdefizits 1984 dürfte sich damit auf 1 003 Millionen ECU belaufen.
Extra revenue required to cover the deficit in 1984 is thus estimated at 1 003 million ECU.
EUbookshop v2

Das bedeutet gleichzeitig, daß durch Kühlung der Verformungs­werkzeuge zusätzlich ein Mehrbedarf an Energie erforderlich wird.
At the same time this means that more energy is required to cool the deforming tools as well.
EuroPat v2

Als Ergebnis der Arbeitsweise des Kartonpackers ist ein (erwarteter) Mehrbedarf an 50 Einheiten ermittelt.
An (expected) requirement for an additional 50 units is determined as a result of the operation of the cartoner.
EuroPat v2

Der Mehrbedarf an Finanzmitteln der Gemeinschaft wird im wesentlichen über die Mehr wertsteuer aufgebracht.
The Community's additional financial requirements are largely met out of VAT.
EUbookshop v2

Die Einführung des Euro erleichtert dengrenzüberschreitenden Geldtransfer und schafft damit einen Mehrbedarf an Sicherheit.
The introduction of the euro is encouraging crossborder monetary transfers, hence the demand for greatersecurity.
EUbookshop v2

Aufgrund der demographischen Entwicklungen in Frankfurt am Main besteht ein erheblicher Mehrbedarf an Schul- und Kitaplätzen.
Due to the demographic developments in the city of Frankfurt, there has been a considerable increase in the need for schools and kindergartens.
ParaCrawl v7.1

Der Mehrbedarf an Wasser entspricht der 5-fachen Menge, bezogen auf 1 Tonne Isophoronproduktion.
The additional requirement for water corresponds to 5 times the volume, based on 1 tonne of isophorone production.
EuroPat v2

Im Ergebnis ist der Prozess damit wirtschaftlich, obgleich die Dehydrierung einen Mehrbedarf an Energie bedeutet.
This has the result that the process is economic notwithstanding that the dehydrogenation results in increased energy requirements.
EuroPat v2