Übersetzung für "Mehrbedarf" in Englisch
Die
Kommission
rechnet
mit
einem
Mehrbedarf
von
75
-
80
Milliarden
Euro.
The
Commission
calculates
that
there
is
a
need
for
an
extra
EUR
75
to
80
billion.
Europarl v8
Bei
Berücksichtigung
weiterer
Produktivitätssteigerungen
entspricht
dieser
Mehrbedarf
etwa
3%
des
gesamten
Statutspersonals.
Reflecting
additional
productivity
gains,
this
increase
represents
some
3%
of
total
statutory
staff.
TildeMODEL v2018
Eine
Schätzung
ergibt
hierfür
einen
Mehrbedarf
von
20
%.
This
could
not
be
determined
since
it
was
often
impossible
to
separate
it
from
that
spent
on
assembly
and
installation
work,
but
an
estimate
would
be
an
increase
of
20%.
EUbookshop v2
Wird
dieser
Mehrbedarf
nicht
gedeckt,
kann
es
zu
Leistungseinbußen
oder
Krämpfen
kommen.
Diminished
performance
or
cramps
can
occur
if
this
increased
need
is
not
covered.
ParaCrawl v7.1
In
den
übrigen
Sektoren
war
ein
weniger
ausgeprägter
Mehrbedarf
zu
verzeichnen.
The
additional
requirements
in
the
other
sectors
were
not
so
large.
ParaCrawl v7.1
Das
Ladegerät
liefert
einfach
den
Mehrbedarf
ohne
zu
überladen.
The
charger
simply
supplies
the
increased
demand
without
overcharging.
ParaCrawl v7.1
Auch
hieraus
ergibt
sich
ein
erheblicher
Mehrbedarf
in
den
kommenden
Jahren.
This
will
also
give
rise
to
increased
demand
in
the
coming
years.
EuroPat v2
Neue
Wasserquellen
müssen
erschlossen
werden,
natürliche
Quellen
können
den
Mehrbedarf
kaum
kompensieren.
New
water
sources
must
be
tapped,
and
natural
sources
can
hardly
compensate
for
the
increased
demand.
ParaCrawl v7.1
Wachstum
bedeutet
zudem
einen
Mehrbedarf
an
Platz.
Growth
also
means
that
more
space
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Bei
Mehrbedarf
wird
es
für
Sie
preislich
günstiger.
With
increased
demand,
it
will
be
priced
cheaper
for
you.
ParaCrawl v7.1
Dabei
befriedigt
der
Sozialstaat
den
Mehrbedarf
der
erodierten
Familien
sogar
durch
zusätzliche
Leistungen.
Here,
the
welfare
state
provides
for
the
additional
needs
of
the
eroded
families
by
granting
additional
benefits.
ParaCrawl v7.1
Diese
eingehende
Prüfung
ergab
den
Mehrbedarf
von
insgesamt
1
254
Stellen
(ohne
Forschung).
This
detailed
review
found
that
a
total
of
1
254
new
posts
were
needed
(not
including
research).
TildeMODEL v2018
Sollte
ein
erheblicher
Mehrbedarf
entstehen,
wird
die
Kommission
prüfen,
wie
dem
entsprochen
werden
kann.
If
additional
important
needs
rise,
the
Commission
will
examine
possible
available
ways
of
facing
these
needs
TildeMODEL v2018
Der
Mehrbedarf
zur
Deckung
des
Haushaltsdefizits
1984
dürfte
sich
damit
auf
1
003
Millionen
ECU
belaufen.
Extra
revenue
required
to
cover
the
deficit
in
1984
is
thus
estimated
at
1
003
million
ECU.
EUbookshop v2
Das
bedeutet
gleichzeitig,
daß
durch
Kühlung
der
Verformungswerkzeuge
zusätzlich
ein
Mehrbedarf
an
Energie
erforderlich
wird.
At
the
same
time
this
means
that
more
energy
is
required
to
cool
the
deforming
tools
as
well.
EuroPat v2
Als
Ergebnis
der
Arbeitsweise
des
Kartonpackers
ist
ein
(erwarteter)
Mehrbedarf
an
50
Einheiten
ermittelt.
An
(expected)
requirement
for
an
additional
50
units
is
determined
as
a
result
of
the
operation
of
the
cartoner.
EuroPat v2
Der
Mehrbedarf
an
Finanzmitteln
der
Gemeinschaft
wird
im
wesentlichen
über
die
Mehr
wertsteuer
aufgebracht.
The
Community's
additional
financial
requirements
are
largely
met
out
of
VAT.
EUbookshop v2
Die
Einführung
des
Euro
erleichtert
dengrenzüberschreitenden
Geldtransfer
und
schafft
damit
einen
Mehrbedarf
an
Sicherheit.
The
introduction
of
the
euro
is
encouraging
crossborder
monetary
transfers,
hence
the
demand
for
greatersecurity.
EUbookshop v2
Aufgrund
der
demographischen
Entwicklungen
in
Frankfurt
am
Main
besteht
ein
erheblicher
Mehrbedarf
an
Schul-
und
Kitaplätzen.
Due
to
the
demographic
developments
in
the
city
of
Frankfurt,
there
has
been
a
considerable
increase
in
the
need
for
schools
and
kindergartens.
ParaCrawl v7.1
Der
Mehrbedarf
an
Wasser
entspricht
der
5-fachen
Menge,
bezogen
auf
1
Tonne
Isophoronproduktion.
The
additional
requirement
for
water
corresponds
to
5
times
the
volume,
based
on
1
tonne
of
isophorone
production.
EuroPat v2
Im
Ergebnis
ist
der
Prozess
damit
wirtschaftlich,
obgleich
die
Dehydrierung
einen
Mehrbedarf
an
Energie
bedeutet.
This
has
the
result
that
the
process
is
economic
notwithstanding
that
the
dehydrogenation
results
in
increased
energy
requirements.
EuroPat v2