Übersetzung für "Mehrarbeitsvergütung" in Englisch

Die Rate der Mehrarbeitsvergütung war Ein-und-einhälfte Zeiten die regelmäßige Rate des Angestellten des Lohns.
The rate of overtime pay was one-and-one-half times the employee's regular rate of pay.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich ist sie weil die Mitglieder der Arbeiterverbände, die bevorzugt werden, um längere Stunden zu bearbeiten und Mehrarbeitsvergütung als zu empfangen, über die Zeit hinaus zu vermeiden und mehr Freizeit zu genießen.
Likely it is because many members of labor unions have preferred to work longer hours and receive overtime pay than to avoid overtime and enjoy more leisure.
ParaCrawl v7.1

Arbeitskräfte waren, wie wir sagten, umgeleitet von ihrem ursprünglichen Ende durch die perversen Anreize der Mehrarbeitsvergütung.
Workers were, as we said, diverted from their original end by the perverse incentives of overtime pay.
ParaCrawl v7.1

Die Bundesregierung könnte die Rate der Mehrarbeitsvergütung von Zeit-und-einhälfte zu Eilschritt erhöhen, wenn das Finanzabschreckungsmittel zu schwach ist.
The federal government could increase the rate of overtime pay from time-and-a-half to double-time if the financial disincentive is too weak.
ParaCrawl v7.1

Diese Änderung worden erfordert Mehrarbeitsvergütung (Zeit-und-einhälfte) gezahlt zu werden, nachdem ein bedeckter Angestellter zweiunddreißig Stunden in einer Woche eher als vierzig bearbeitet.
This change will require overtime pay (time-and-one-half) to be paid after a covered employee works thirty-two hours in a week rather than forty.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderung der Mehrarbeitsvergütung, die eine erhöhte Rate der Bezahlung miteinbezieht, bildet Arbeitgeber eifrig, diese Extrakosten zu vermeiden.
The requirement of overtime pay, which involves an increased rate of pay, makes employers eager to avoid this extra cost.
ParaCrawl v7.1

Daher wäre die politische Empfehlung, die ich machen, zu beseitigen oder stark Vorhang die Befreiung von der Mehrarbeitsvergütung für Führungskräfte und professionellen Mitarbeitern in der Fair Labor Standards Act und erhöhen die Bemessungsgrenze sogar noch höher.
Therefore, the policy recommendation that I would make would be to eliminate or sharply curtain the exemption from overtime pay for managerial and professional employees in the Fair Labor Standards Act and raise the income threshold even higher.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf das erste Gesetz sollte die Bestimmung für Mehrarbeitsvergütung ein Abschreckungsmittel zum Arbeitgeber sein, wenn man Angestellte erforderte, längere Stunden in einer Woche zu bearbeiten.
With respect to the first law, the provision for overtime pay was intended to be a disincentive to the employer in requiring employees to work longer hours in a week.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist die politische Empfehlung hier zu beseitigen oder stark Vorhang die Befreiung von der Mehrarbeitsvergütung für Führungskräfte und professionellen Mitarbeitern in der Fair Labor Standards Act.
Therefore, the policy recommendation here is to eliminate or sharply curtain the exemption from overtime pay for managerial and professional employees in the Fair Labor Standards Act.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltung verordnete eine 40-Stunden-Rechnung 1938, einschließlich jedoch ein perverser Anreiz, damit Angestellte längere Stunden bearbeiten, um die höhere Mehrarbeitsvergütung zu empfangen.
The Administration did enact a 40-hour bill in 1938, including, however, a perverse incentive for employees to work longer hours to receive the higher overtime pay.The Depression dragged on for twelve years.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnung würde die Standardarbeit Woche über einen 8jährigen Zeitraum von 40 bis 32 Stunden verringern, Mehrarbeitsvergütung von einer und von Halb Zeit bis zwei mal die regelmäßige Rate der Bezahlung aufwerfen und erfordern die Zustimmung der Angestellter in der Terminplanung der Überstundenarbeit.
The Bill would reduce the standard work week over an 8-year period from 40 to 32 hours, raise overtime pay from one and one-half times to two times the regular rate of pay, and require the consent of employees in the scheduling of overtime work.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Arbeitgeber, neue Mitarbeiter einstellt nimmt explodierenden Kosten für die Krankenversicherung von der Regierung beauftragt, so dass Arbeitgeber entscheiden, dass die höheren Kosten mit Mehrarbeitsvergütung assoziierten Einstellung neuer Leute bevorzugt werden könnte.
If an employer who hires new workers picks up skyrocketing costs for health insurance mandated by the government, then that employer might decide that the increased costs associated with overtime pay are preferable to hiring new people.
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit drückten die Anschlüße nicht so stark, um Stunden zu schneiden, weil ihre Mitglieder zur Mehrarbeitsvergütung gegewöhnt wurden.
In reality, the unions were not pushing so hard to cut hours because their members were becoming addicted to overtime pay.
ParaCrawl v7.1

Die normale Tatsache war, dass im Großen und Ganzen Gewerkschaftsmitglieder es vorzogen, die Mehrarbeitsvergütung zum Empfangen von mehr Freizeit zu erwerben.
The plain fact was that, by and large, union members preferred earning the overtime pay to receiving more leisure time.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gab organisierte Arbeit oben auf dem Ziel der kürzeren Stunden, als seine Ordnen-undakte Mitglieder beschlossen, Mehrarbeitsvergütung anstatt zu nehmen.
Besides, organized labor gave up on the goal of shorter hours when its rank-and-file members chose to take overtime pay instead.
ParaCrawl v7.1

Der Defekt im anwesenden System ist wieder der perverse Anreiz, dem Mehrarbeitsvergütung verursacht, damit Angestellte lange Stunden suchen und annehmen.
The defect in the present system is, again, the perverse incentive that overtime pay creates for employees to seek and accept long hours.
ParaCrawl v7.1

Meine Theorie ist, dass der Fair Labor Standards Act, erlassen im Jahre 1938, eine perverse Anreiz für die Mitarbeiter erfasst, länger zu arbeiten vorgesehen, um zeit-und-a-half Mehrarbeitsvergütung erhalten.
My theory is that the Fair Labor Standards Act, enacted in 1938, provided a perverse incentive for covered employees to work longer hours in order to receive time-and-a-half overtime pay.
ParaCrawl v7.1