Übersetzung für "Mehlkörper" in Englisch
Das
hierher
gehörende
ganze
Malz
kennzeichnet
sich
durch
einen
weißen
und
mürben
Mehlkörper.
The
whole
malt
falling
within
this
subheading
is
characterised
by
a
floury,
white,
crumbly
kernel.
EUbookshop v2
Hartweizenkörner,
die
ihr
glasiges
Aussehen
ganz
oder
teilweise
verloren
haben,
sind
Körner,
deren
Mehlkörper
nicht
völlig
durchscheinend
erscheint.
Piebald
grains
of
durum
wheat
are
grains
whose
kernel
cannot
be
regarded
as
entirely
vitreous.
DGT v2019
Hartweizenkörner,
die
ihr
glasiges
Aussehen
verloren
haben,
sind
Körner,
deren
Mehlkörper
nicht
völlig
durchscheinend
erscheint.
Mitadiné
grains
of
durum
wheat
are
grains
whose
kernels
cannot
be
regarded
as
entirely
vitreous.
DGT v2019
Erzeugnis
der
Maismehl-
oder
Maisgrießherstellung,
das
überwiegend
aus
Teilen
der
Schale
und
anderen
Kornbestandteilen
besteht,
die
vom
Mehlkörper
nicht
so
weitgehend
befreit
sind
wie
bei
der
Maiskleie.
Product
of
the
manufacture
of
flour
or
semolina
from
maize.
It
consists
principally
of
fragments
of
the
outer
skins
and
of
particles
of
grain
from
which
less
of
the
endosperm
has
been
removed
than
in
maize
bran.
DGT v2019
Diese
besteht,
soweit
es
den
Mehlkörper
betrifft,
zur
Hauptsache
(70-75%
TS)
aus
Stärke
in
kristalliner
Form
und
aus
(10-15%
TS)
Protein,
wobei
das
Protein
in
verschiedenen
Arten
besteht,
die
teils
an
den
Stärkekristallen
angelagert,
teils
zwischen
den
einzelnen
Stärkekörnern
zwischengelagert
sind,
und
10-15%
Wasser.
As
far
as
the
flour
material
is
concerned,
this
consists
primarily
of
starch
in
crystalline
form
(70-75%
TS)
and
of
protein
(10-15%
TS),
wherein
there
are
different
types
of
protein,
some
of
which
settles
on
the
starch
crystals,
some
of
which
is
deposited
between
the
individual
starch
granules,
and
10-15%
water.
EuroPat v2
Der
wäßrigen
Umgebung
wird
die
die
Biomembran
durchwandernde
Substanz
zugesetzt,
welche
zum
einen
zu
einer
erhöhten
Aktivierung
der
sameneigenen
Gibberelline
führt
und
andererseits
wird
das
sameneigene
Leitungsnetz
benutzt,
d.h.
es
findet
ein
verstärkter
Transport
von
Gibberellinen
zur
Aleuronschicht
und
ein
Rücktransport
von
Reservestoffen
aus
dem
Mehlkörper
zum
Keimling
statt.
To
the
aqueous
surroundings
there
is
added
the
substance
passing
through
the
biomembrane
which
on
the
one
hand
leads
to
an
increased
activity
of
the
seed
inherent
gibberellins
and
on
the
other
hand
the
seed
inherent
conduit
network
is
used,
i.e.
an
increased
transport
of
gibberellins
to
the
aleuron
layer
and
a
return
transport
of
reserve
substances
from
the
flour
body
to
the
germ.
EuroPat v2
Andererseits
wird
das
sameneigene
Leitungsnetz
benutzt,
d.h.
ein
Verstärkter
Transport
von
Gibberellinen
zur
Eleuronschicht
und
ein
Rücktransport
von
Reservestoffen
aus
dem
Mehlkörper
zum
Keimling.
On
the
other
hand,
this
results
in
use
of
the
seed
inherent
distribution
net,
i.e.
enhanced
conveyance
of
gibberellins
to
the
aleuron
layer
and
return
conveyance
of
reserve
substances
from
the
flour
body
to
the
germ.
EuroPat v2
In
der
DE-A-4440481
wurde
daher
vorgeschlagen
das
Malz
zunächst
zu
befeuchten,
anschliessend
einer
Druckbehandlung
im
Mahlspalt
zu
unterziehen,
sowie
Spelzen
und
Mehlkörper
durch
Siebung
zu
trennen.
In
DE-A-4440481
the
suggestion
was
therefore
made
to
first
wet
the
malt,
and
then
subject
it
to
a
pressure
treatment
in
the
milling
gap,
and
also
to
separate
the
husks
and
endosperm
by
sieving.
EuroPat v2
Bekannt
ist
es
auch,
Getreidekörner
soweit
zu
polieren,
dass
sie
von
der
Fruchtwand
gelöst
sind
und
der
Mehlkörper
frei
liegt
(EP-B-218012).
It
is
also
known
how
to
polish
cereal
grains
up
to
the
point
where
they
are
released
from
the
pericarp
and
the
endosperm
is
exposed
(EP-B-218012).
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten,
die
Kleie
behält
eine
grössere
Partikelgrösse
als
der
gemahlene
Mehlkörper,
wodurch
sich
diese
leichter
trennen
lassen
in
einer
Trennstufe.
In
other
words,
the
bran
retains
a
larger
particle
size
than
the
ground
flour
body,
as
a
result
of
which
said
bran
and
said
flour
body
can
be
more
easily
separated
in
a
separating
stage.
EuroPat v2
Zur
Mehlgewinnung
muss
der
Mehlkörper
(Endosperm)
eines
Getreidekornes
von
der
Kleie
(Schalen
und
Keime)
getrennt
werden.
To
obtain
flour,
the
endosperm
(endosperm)
of
a
cereal
grain
must
be
separated
from
the
bran
(husks
and
germ).
EuroPat v2
Das
Abbild
eines
solchen
Bruchkorns
ist
identifizierbar
als
helle
Zone
im
Bild,
die
dem
angebrochenen
Mehlkörper
entspricht,
während
die
umgebende
Schale
des
Korns
im
Allgemeinen
dunkler
ist.
The
image
of
a
damaged
grain
of
this
type
is
identified
in
the
photograph
as
a
light
zone.
The
light
zone
is
the
broken
endosperm,
while
the
surrounding
shell
of
the
grain
is
generally
darker.
EuroPat v2
Möchte
man
die
Extraktion
dieser
unerwünschten
Inhaltsstoffe
vollständig
ausschliessen,
ermöglicht
der
hohe
Anteil
ganzer
Keimlinge
ein
Fraktionieren
des
Schrotes
in
Spelzen,
Keimlinge
und
Mehlkörper
durch
bekannte
mechanische
Verfahrenstechniken,
wobei
die
Spelzen
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
wieder
dem
Prozess
vollständig
oder
anteilig
zugeführt
werden
können.
If
one
desires
to
completely
eliminate
the
extraction
of
these
unwanted
constituents,
the
high
portion
of
whole
germs
allows
a
fractioning
of
the
coarse
meal
into
husks,
germ
and
endosperm
by
the
known
mechanical
processes,
where
all
or
some
portion
of
the
husks
can
be
fed
back
into
the
process
at
a
later
stage.
EuroPat v2
Der
glasige
Mehlkörper
erzeugt
die
gewünschten
nicht
vergärbaren
Komponenten,
die
den
Karamellmalzsorten
die
Fähigkeit
geben,
die
Vollmundigkeit,
Schaumhaltbarkeit
und
Standfestigkeit
zu
verbessern.
This
glassy
endosperm
creates
the
desirable
non-fermentable
components
that
give
true
caramel
malt
the
ability
to
contribute
mouthfeel,
head,
head
retention,
and
extended
beer
stability.
ParaCrawl v7.1
Das
bewährte
Prinzip
„Mahlen-Mahlen-Sieben-Mahlen“
führt
zu
einer
sauberen
Trennung
von
Mehlkörper
und
Spelzen
und
damit
zu
einem
optimalen
Spelzenvolumen.
The
proven
„grinding-grinding-sifting-grinding“
principle
results
in
an
ideal
separation
of
endosperm
and
husks,
and
thus
enables
an
optimum
husk
volume.
ParaCrawl v7.1
Der
Embryo
enthält
eine
Blattkeime,
die
der
Stiel
sein
wird,
wenn
die
Pflanze
wächst,
eine
Keimwurzel,
die
die
Wurzel
sein
wird
und
Mehlkörper
besteht
aus
einem
oder
zwei
Keimblätter,
die
nährende
sind
Reserve
für
die
Anlage.
The
embryo
contains
a
plumule
which
will
be
the
stalk
when
the
plant
grows
up,
a
radicle
which
will
be
the
root
and
endosperm
consists
of
one
or
two
cotyledons
which
are
nourishing
reserve
for
the
plant.Â
ParaCrawl v7.1
Der
Embryo
enthält
eine
Stammblattkeime,
die
der
Stamm
sein
wird,
wenn
die
Pflanze
wächst,
eine
Keimwurzel,
die
die
Wurzel
und
der
Mehlkörper,
die
von
einem
oder
zwei
Keimblätter,
die
nährende
Reserve
der
Pflanze
besteht,
ist.
The
embryo
contains
a
stem
plumule
which
will
be
the
stem
when
the
plant
grows
up,
a
radicle
which
is
the
root
and
the
endosperm
that
consists
of
one
or
two
cotyledons
which
are
nourishing
reserve
of
the
plant.
ParaCrawl v7.1
Während
dem
Mahlprozess
werden
von
den,
einige
Milimeter
grossen
Getreidekörnern
die
dunklen
Schalenteile
entfernt
und
je
nach
Erfordernis
der
Mehlkörper
in
bestimmte
Granulationen
von
0-500
µ
hergestellt.
Entsprechend
werden
dabei
die
natürlicherweise
vorhandenen
Bindungen
zwischen
den
Mehl-
bzw.
Griessteilchen
zerstört.
During
the
grinding
process,
the
dark
shell
parts
are
removed
from
the
cereal
grains,
which
are
a
few
millimeters
in
size,
and,
depending
on
the
requirements,
the
flour
material
is
produced
in
definite
granulations
of
from
0
to
500
?m.
In
so
doing,
the
bonds
which
naturally
exist
between
the
flour
and
semolina
particles
are
correspondingly
destroyed.
EuroPat v2