Übersetzung für "Medizinproduktegesetz" in Englisch

Unsere Medizinprodukte sind konform zum Medizinproduktegesetz und tragen das CE-Zeichen.
Our medical products conform to the European Medical Devices Act and bear the CE mark.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Qualitätsanforderungen nach dem deutschen Medizinproduktegesetz ist für alle Beteiligten selbstverständlich.
All quality standards of German laws and regulations regarding medical products are guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Unsere medizinischen Versorgungseinheiten sind Medizinprodukte der Klasse IIb nach MPG (Medizinproduktegesetz).
Our medical supply units are medical products of the Class IIb according to MPL (Medical Product Legislation).
ParaCrawl v7.1

Alle Produkte werden streng nach dem Medizinproduktegesetz hergestellt.
All products are manufactured according to the Medicinal Devices Act.
ParaCrawl v7.1

Das SID wurde nach dem Medizinproduktegesetz (MPG) geprüft.
The SID has been tested in accordance with the German Act on Medical Devices (MPG).
CCAligned v1

Sämtliche Optokoppler unserer Produktion entsprechen den Richtlinien des Medizinproduktegesetz (MPG).
All of our optocouplers are produced according to the law of medical products (MPG).
ParaCrawl v7.1

Die Medizinprodukte werden gemäßMPG (Medizinproduktegesetz) gefertigt und sind nach DIN EN ISO 13485zertifiziert.
The medical products are produced in accordance with theMPG (Medicinal Products Act) and are certified in accordance with DIN EN ISO 13485.
ParaCrawl v7.1

Neben dieser Verordnung zum Medizinproduktegesetz umfasst MEDiLEX auch die folgenden weiteren Rechtsverordnungen im Volltext:
Alongside this ordinance of the Medical Devices Directive, MEDiLEX also includes the following additional legal regulations in full text:
CCAligned v1

Hierzu gibt es in Deutschland ein eigenes Medizinproduktegesetz, das nach einer EU- Richtlinie umgesetzt wurde.
For this purpose an Act on Medical Devices is in effect in Germany, which is implemented according to an EU Directive.
ParaCrawl v7.1

Die mit dem LaserCUSING® -Verfahren gefertigten Produkte entsprechen den Anforderungen nach dem Medizinproduktegesetz.
Products resulting from the LaserCUSING® process comply with the requirements of the Medical Devices Act.
ParaCrawl v7.1

Die so gefertigten Produkte entsprechen den Anforderungen nach dem Medizinproduktegesetz (DIN EN ISO 9693 / DIN EN ISO 22674).
Products manufactured using this technique comply with the requirements of the Medical Devices Directive (DIN EN ISO 9693 / DIN EN ISO 22674).
ParaCrawl v7.1

Die Produkte werden in der Schweiz nach modernsten Standards entwickelt und sind nach dem Medizinproduktegesetz CE- zertifiziert.
The products are developed in Switzerland according to the latest standards and are CE certified after the Medical Devices Act.
CCAligned v1

Die Arbeitsweise richtet sich hierbei nach den geltenden Regularien, wie unter anderem dem Arzneimittel- und Medizinproduktegesetz, den entsprechenden Verordnungen und der Good Clinical Practice (ICH-GCP).
The working methodology here complies with current regulations, such as the Medicinal Products Act (AMG) and the Medizinproduktegesetz (MPG, Medical Devices Act), the corresponding directives and the Good Clinical Practice (ICH-GCP).
ParaCrawl v7.1

Das Medizinproduktegesetz verpflichtet den Augenoptiker, die von uns gegeben Hinweise auf Nutzungseinschränkungen (Verkehrstauglichkeit, Nachtfahrtauglichkeit), und den Hinweis, dass Brillengläser generell nicht unzerbrechlich sind, unbedingt an den Endverbraucher weiterzugeben.
Special lenses and tints, which are not in our product catalogue, are not proved for ISO standards. The optician has to evaluate the risk at the rate of the wearer's use. Please note these changes.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde bestätigt, dass ihm die einschlägigen nationalen, europäischen und internationalen Vorschriften im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Medizinprodukten, wie etwa Medizinproduktegesetz oder Guidelines on a Medical Device Vigilance System bekannt sind und verpflichtet sich diese einzuhalten.
The customer hereby confirms that it is familiar with the relevant national, European and international regulations in connection with the sale of medical devices, such as the Medical Devices Act or the Guidelines on a Medical Device Vigilance System, and undertakes to comply with them.
ParaCrawl v7.1

Der umfangreiche Gerätepark von ganiMed erfordert eine intensive Überwachung und Pflege hinsichtlich dem Medizinproduktegesetz (MPG).
The extensive equipment stock of ganiMed requires intensive supervision and care with regards to the Medical Product Law (MPG).
ParaCrawl v7.1

Das Medizinproduktegesetz (MPG) reglementiert aufgrund der EU Richtlinie 2007/47/EG wie auch der EU Richtlinien 93/42/EWG und 90/385/EWG nochmals stärker das Inverkehrbringen von Produkten.
The revised Medical Devices Act (MPG) places even stricter regulations on the marketing of products, in accordance with EU Directive 2007/47/EG and Directives 93/42/EEC and 90/385/EEC. Noncompliance with legal material requirements may lead to serious liability risks.
ParaCrawl v7.1

Das Medizinproduktegesetz (MPG) regelt den Umgang mit Medizinprodukten und sorgt dadurch für die Sicherheit, Eignung und Leistung der Medizinprodukte sowie die Gesundheit und den erforderlichen Schutz der Patienten, Anwender und Dritten.
The Medical Devices Act (MPG) controls the handling of medical devices and thereby ensures safety, adequacy and efficiency of the devices as well as the health and the required protection of the patients, operator and third persons.
ParaCrawl v7.1

Die Kardia Produkte sind Medizinprodukte und erfüllen die europäische Richtlinie 93/42/CEE in Übereinstimmung mit dem Medizinproduktegesetz und der Medizinpro­dukteverordnung (Kennzeichnung CE 0459) und sind entsprechend klassifiziert.
The Kardia products match the European Directive 93/42/CEE and accordance with the German Medical Products Law and the Medial Products Regulation. They are classified as medical products (CE 0459) accordingly and fulfill all requirements regarding quality and manufacturing.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der technischen und gesetzlichen Harmonisierung innerhalb der EU, etwa beim Medizinproduktegesetz, beim CE-Zeichen, gibt es für unsere stark exportorientierten Unternehmen nicht nur im europäischen Binnenmarkt sondern auch im Welthandel wesentliche Erleichterungen.
This technical and legal harmonization — e.g. the Act on Medical Devices or CE Marking — has made things much easier for our very export-oriented members, not only in the internal European market but also on the world’s markets overall.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verwendung stimmen Sie unseren Haftungsbeschränkungen und Lizenzbestimmungen zu, die auch Informationen gemäß dem Medizinproduktegesetz und der Richtlinie 93/42/EWG des Rates der europäischen Union einschließen.
By using these applications and informations you declare your consent with our regulations for license and limited liability that also include information according to the German law on medical devices (Medizinproduktegesetz) and the council directive 93/42/EEC of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Um eine Lichtquelle für die Untersuchung der Augen zu benutzen, muss das Gerät nach dem Medizinproduktegesetz zugelassen sein sowie die Anforderungen entsprechender Normen erfüllen.
To be used as light source for the examination of eyes, a device has to be approved in accordance to the Act on Medical Devices and fulfil the requirements of relevant standards.
ParaCrawl v7.1

Um die Verlustwärme von der Lichtquelle 22 abzuführen, um zu vermeiden, dass sich der Schaft 12 insbesondere im Bereich seines distalen Endes 20 über die maximal zulässige Temperatur von 41°C gemäß Medizinproduktegesetz erwärmt, weist das Endoskop 10 eine passive Kühlung auf, die ein in dem Schaft 12 angeordnetes Wärmerohr 24 in Form einer Heatpipe aufweist.
In order to lead away the lost heat from the light source 22, in order to prevent the shaft 12 from being heated above the maximum permissible temperature of 41° C. in accordance with the medical product law, particularly in the area of its distal end 20, the endoscope 10 has a passive cooling, which has a heat pipe 24 arranged in the shaft 12 .
EuroPat v2

Die Gefahr eines Aufheizens des Schafts über die vom Medizinproduktegesetz vorgesehene Grenze von maximal 41 °C wird somit ebenfalls vermieden.
The danger of the shaft heating to a temperature above the maximum limit of 41° C. allowed by the Medical Devices Act is therefore likewise avoided.
EuroPat v2

Es gibt inzwischen Massenspektrometer, zugehörige Auswerteprogramme und Bibliotheken mit Referenzspektren auf dem Markt, die nach Medizinproduktegesetz und anderen, nationalen oder internationalen Vorschriften und Richtlinien als IVD-Produkte für medizinische Diagnostik zugelassen sind.
There are meanwhile mass spectrometers, associated evaluation programs, and libraries of reference spectra on the market which are certified as IVD products for medical diagnostics in accordance with the German Medical Devices Act (MPG) and other, national and international regulations and guidelines.
EuroPat v2