Übersetzung für "Medikamentenhersteller" in Englisch

Medikamentenhersteller standen im Zeichen von Spekulationen über niedrigere Arzneimittelpreise.
The drug space was subject to speculative discussions about lower drug pricing.
ParaCrawl v7.1

Die Medikamentenhersteller garantieren beste Qualität und Wirkstoffe als auch in FDA erzeugt ist akkreditiert Herstellung Möglichkeiten.
The drug manufacturers ensure highest quality and also ingredients and also is generated in FDA accredited producing facility.
ParaCrawl v7.1

Ein Medikamentenhersteller verzeichnet bei einem Präparat stagnierenden Umsatz und möchte die Gründe hierfür erforschen.
A pharmaceutical manufacturer wanted to find out the reasons forthesluggish sales of one of their products.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus bieten viele Medikamentenhersteller und Patientenorganisationen im Internet direkte Kontaktmöglichkeiten und einen Erfahrungsaustausch an.
In addition, many drug manufacturers and patient organizations have Internet sites that provide opportunities to make direct contact and exchange experiences.
ParaCrawl v7.1

Die Medikamentenhersteller garantieren beste Qualität und auch Komponenten und auch in FDA erstellt lizenzierten Herstellung Zentrum.
The drug makers make sure highest quality and also components as well as is produced in FDA accredited making center.
ParaCrawl v7.1

Die Medikamentenhersteller sicherzustellen feinsten und auch Zutaten und auch in FDA hergestellt akkreditiert machen Zentrum.
The chemical producers ensure best quality as well as components and also is generated in FDA licensed manufacturing facility.
ParaCrawl v7.1

Die Medikamentenhersteller sicherzustellen feinsten sowie Komponenten und ist auch in FDA hergestellt lizenzierten Herstellung Zentrum.
The medication producers make certain best and also components as well as is made in FDA authorized making center.
ParaCrawl v7.1

Die Medikamentenhersteller garantieren beste Qualität und Inhaltsstoffen und ist in FDA hergestellt autorisierte Herstellung Zentrum.
The medication suppliers make sure finest quality and active ingredients and also is produced in FDA accredited producing center.
ParaCrawl v7.1

Oder die Verantwortung obliegt dem Medikamentenhersteller, der sich an gewisse Vorgaben halten muss.
Or the responsibility lies with the drug manufacturer, who must adhere to certain requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Medikamentenhersteller sicherstellen, dass höchste Qualität und Zutaten sowie in FDA zugelassenen erzeugten Produktionsstätte.
The medication producers make certain finest and components as well as is produced in FDA accredited making facility.
ParaCrawl v7.1

Die Berichterstatterin schlug daher vor, bei diesem Vorschlag die Verpflichtung der Medikamentenhersteller zur Bereitstellung bestimmter Informationen und somit auch in den Rechtsvorschriften das Auskunftsrecht des Patienten in den Vordergrund zu rücken.
The rapporteur proposed to shift the focus of the proposal and to mandate pharmaceutical companies to provide certain information to the patients and thus, to put the 'patients' right to know' at the centre of the legislation.
Europarl v8

Unter bestimmten Voraussetzungen können deshalb einheimische Medikamentenhersteller oder andere Generikafabriken eine Zwangslizenz beantragen, die sie zur Herstellung preiswerterer Kopien patentgeschützter Arzneimittel berechtigt.
That is why, subject to certain conditions, domestic producers of medicines or other generic manufacturers can apply for a compulsory licence entitling them to manufacture cheaper copies of patented medicines.
Europarl v8

In ihrer Eigenschaft als führende Medikamentenhersteller – und Hersteller vieler Medikamente, die am meisten von Abgaben betroffen sind – sollten sich Indien und China an die Spitze internationaler Liberalisierungsbemühungen stellen.
As home to leading drug producers – and many of those most affected by these taxes – India and China should lead an international liberalization effort.
News-Commentary v14

Da die Medikamentenhersteller offensichtlich nicht bereit sind, die Entwicklungskosten unilateral zu tragen, müssen die reichen und armen Länder zusammenarbeiten, um die Lücke zu füllen.
With drug makers apparently unwilling or unable to fund development costs unilaterally, rich and poor countries must collaborate to fill the gap.
News-Commentary v14

Leider wurde die seltene Einigkeit im Vorfeld der Diskussion von einer Debatte über die intellektuellen Eigentumsrechte der Medikamentenhersteller überschattet.
Unfortunately, the rare political unity in the lead-up to the discussion was overshadowed by a debate about drug makers’ intellectual-property rights.
News-Commentary v14

Sie können Medikamentenhersteller helfen, klinische Studien zu konzipieren, die einen hohen „relativen Behandlungsunterschied” zwischen dem zu untersuchenden Medikament und der Vergleichsbehandlung (oftmals ein Placebo, aber manchmal auch eine andere Behandlung) aufweisen.
They can help drug makers to design clinical studies that will show a high “relative treatment difference” between the drug and whatever it is being compared to (often a placebo, but sometimes another treatment).
News-Commentary v14

Weil den Armen so wenig Geld zur Verfügung steht, haben die Medikamentenhersteller unter den gegenwärtigen Bedinungen wenig Anreize, sich der Erforschung von Krankheiten zu widmen, von denen die Armen betroffen sind.
Because the poor have so little money to spend, drug companies, under current arrangements, have little incentive to do research on the diseases that afflict them.
News-Commentary v14

Die Medikamentenhersteller, die sich immer mehr an engen Finanzindikatoren wie Quartalszahlen orientieren, haben ihre Preise erhöht, und der NHS muss die Kosten dafür übernehmen.
With corporate governance increasingly oriented around narrow financial indicators such as quarterly earnings, drug companies have hiked up medicine prices, and the NHS is bearing the costs.
News-Commentary v14

Es passt in die Standardverpackungen, Nester und Wannen, sodass der Medikamentenhersteller seine Standard-Abfüllprozesse nutzen kann.
It is compliant with standard nests and tubs, which enables the pharmaceutical company to use the standard filling process.
ParaCrawl v7.1

Tausende von Gerichtsverfahren gegen die Medikamentenhersteller werden bald die finanziellen Interessengruppen entlarven, die hinter dem Pharma- Investment-Geschäft stecken.
Thousands of future lawsuits against drug makers will unmask the financial interest groups behind the pharmaceutical investment business.
ParaCrawl v7.1

Der Zusammenbau des Geräts wird vorzugsweise vom Gerätehersteller oder dem Medikamentenhersteller vorgenommen, so dass der Patient oder auch ein die Therapie gegebenenfalls begleitender Arzt das fertige Gerät mit dem bereits mit dem Medikament gefüllten Reservoir erhält und lediglich noch die Verabreichung als solche vornehmen muss.
The device is assembled by the manufacturer of the device or the manufacturer of the drug, such that the patient or also a physician who may be supervising the therapy is provided with the prepared device comprising the reservoir which is already filled with the drug, and merely has to perform the administering itself.
EuroPat v2

Der alternative Ansatz, die Strukturelemente bereits in die Blisterverschlussfolie zu integrieren wird seitens der Medikamentenhersteller als produktionstechnisch zu aufwändig, regulatorisch als zu komplex und im Hinblick auf die Kosten für die Medikamentenverpackung als nicht akzeptabel angesehen.
The alternative approach of already integrating the structure elements into the blister pack sealing foil is considered by the medicament producers as requiring too much outlay from a production point of view, being too complicated from a regulatory point of view and being unacceptable in view of the costs for the medicament packaging.
EuroPat v2

Der beschriebene Container in einer der beschriebenen Ausgestaltungen soll insbesondere für einen Transport, beispielsweise von einem Hersteller der pharmazeutischen Behältnisse hin zu einem Medikamentenhersteller und/oder Abfüllbetrieb, geeignet sein.
The described container in one of the described configurations is in particular to be suitable for transportation, for example from a manufacturer of the pharmaceutical recipients to a medicament manufacturer and/or bottling factory.
EuroPat v2

Alle Daten, die in der Hauptanalyse diesem Review verwendet wurden, kamen aus Studien, die von einem Medikamentenhersteller (Novartis Pharma) entweder gesponsert oder komplett finanziert wurden.
All the data included in the main analysis of this review came from studies either sponsored or funded by the drug manufacturer (Novartis Pharma).
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der Medikamentenhersteller ist es, sicherzustellen, dass die Produktionsprozesse eine mikrobiologische Verunreinigung, insbesondere bei hochgefährlichen injizierbaren oder parenteralen Arzneimitteln ausschließen.
The challenge for drug manufacturers is to ensure that their manufacturing processes preclude microbiological contamination, particularly for injectable or parenteral drugs which carry the highest risk.
ParaCrawl v7.1

So reichte der Medikamentenhersteller Henan Shuaike Pharmaceutical Company jetzt vor einem Gericht in Peking Klage gegen das US-Unternehmen Warner Health Products ein.
Accordingly, the drug maker Henan Shuaike has lodged a complaint against the American company Warner Health Products before a court in Beijing.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen hat seine Wurzeln im Maschinenbau und in der Verpackungsindustrie, ist mittlerweile jedoch einer der größten Medikamentenhersteller in der Region Stuttgart.
The company has its roots in mechanical engineering and the packaging industry, but has since become one of the largest drug manufacturers in the Stuttgart region.
ParaCrawl v7.1

Die Medikamentenhersteller stellen Sie sicher, schönsten und auch Komponenten und ist in FDA erzeugt lizenzierten Herstellung Zentrum.
The medicine manufacturers ensure finest as well as ingredients and is produced in FDA accredited making facility.
ParaCrawl v7.1