Übersetzung für "Medikamentenhersteller" in Englisch
Medikamentenhersteller
standen
im
Zeichen
von
Spekulationen
über
niedrigere
Arzneimittelpreise.
The
drug
space
was
subject
to
speculative
discussions
about
lower
drug
pricing.
ParaCrawl v7.1
Die
Medikamentenhersteller
garantieren
beste
Qualität
und
Wirkstoffe
als
auch
in
FDA
erzeugt
ist
akkreditiert
Herstellung
Möglichkeiten.
The
drug
manufacturers
ensure
highest
quality
and
also
ingredients
and
also
is
generated
in
FDA
accredited
producing
facility.
ParaCrawl v7.1
Ein
Medikamentenhersteller
verzeichnet
bei
einem
Präparat
stagnierenden
Umsatz
und
möchte
die
Gründe
hierfür
erforschen.
A
pharmaceutical
manufacturer
wanted
to
find
out
the
reasons
forthesluggish
sales
of
one
of
their
products.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bieten
viele
Medikamentenhersteller
und
Patientenorganisationen
im
Internet
direkte
Kontaktmöglichkeiten
und
einen
Erfahrungsaustausch
an.
In
addition,
many
drug
manufacturers
and
patient
organizations
have
Internet
sites
that
provide
opportunities
to
make
direct
contact
and
exchange
experiences.
ParaCrawl v7.1
Die
Medikamentenhersteller
garantieren
beste
Qualität
und
auch
Komponenten
und
auch
in
FDA
erstellt
lizenzierten
Herstellung
Zentrum.
The
drug
makers
make
sure
highest
quality
and
also
components
as
well
as
is
produced
in
FDA
accredited
making
center.
ParaCrawl v7.1
Die
Medikamentenhersteller
sicherzustellen
feinsten
und
auch
Zutaten
und
auch
in
FDA
hergestellt
akkreditiert
machen
Zentrum.
The
chemical
producers
ensure
best
quality
as
well
as
components
and
also
is
generated
in
FDA
licensed
manufacturing
facility.
ParaCrawl v7.1
Die
Medikamentenhersteller
sicherzustellen
feinsten
sowie
Komponenten
und
ist
auch
in
FDA
hergestellt
lizenzierten
Herstellung
Zentrum.
The
medication
producers
make
certain
best
and
also
components
as
well
as
is
made
in
FDA
authorized
making
center.
ParaCrawl v7.1
Die
Medikamentenhersteller
garantieren
beste
Qualität
und
Inhaltsstoffen
und
ist
in
FDA
hergestellt
autorisierte
Herstellung
Zentrum.
The
medication
suppliers
make
sure
finest
quality
and
active
ingredients
and
also
is
produced
in
FDA
accredited
producing
center.
ParaCrawl v7.1
Oder
die
Verantwortung
obliegt
dem
Medikamentenhersteller,
der
sich
an
gewisse
Vorgaben
halten
muss.
Or
the
responsibility
lies
with
the
drug
manufacturer,
who
must
adhere
to
certain
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Medikamentenhersteller
sicherstellen,
dass
höchste
Qualität
und
Zutaten
sowie
in
FDA
zugelassenen
erzeugten
Produktionsstätte.
The
medication
producers
make
certain
finest
and
components
as
well
as
is
produced
in
FDA
accredited
making
facility.
ParaCrawl v7.1
Die
Berichterstatterin
schlug
daher
vor,
bei
diesem
Vorschlag
die
Verpflichtung
der
Medikamentenhersteller
zur
Bereitstellung
bestimmter
Informationen
und
somit
auch
in
den
Rechtsvorschriften
das
Auskunftsrecht
des
Patienten
in
den
Vordergrund
zu
rücken.
The
rapporteur
proposed
to
shift
the
focus
of
the
proposal
and
to
mandate
pharmaceutical
companies
to
provide
certain
information
to
the
patients
and
thus,
to
put
the
'patients'
right
to
know'
at
the
centre
of
the
legislation.
Europarl v8
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
können
deshalb
einheimische
Medikamentenhersteller
oder
andere
Generikafabriken
eine
Zwangslizenz
beantragen,
die
sie
zur
Herstellung
preiswerterer
Kopien
patentgeschützter
Arzneimittel
berechtigt.
That
is
why,
subject
to
certain
conditions,
domestic
producers
of
medicines
or
other
generic
manufacturers
can
apply
for
a
compulsory
licence
entitling
them
to
manufacture
cheaper
copies
of
patented
medicines.
Europarl v8
In
ihrer
Eigenschaft
als
führende
Medikamentenhersteller
–
und
Hersteller
vieler
Medikamente,
die
am
meisten
von
Abgaben
betroffen
sind
–
sollten
sich
Indien
und
China
an
die
Spitze
internationaler
Liberalisierungsbemühungen
stellen.
As
home
to
leading
drug
producers
–
and
many
of
those
most
affected
by
these
taxes
–
India
and
China
should
lead
an
international
liberalization
effort.
News-Commentary v14
Da
die
Medikamentenhersteller
offensichtlich
nicht
bereit
sind,
die
Entwicklungskosten
unilateral
zu
tragen,
müssen
die
reichen
und
armen
Länder
zusammenarbeiten,
um
die
Lücke
zu
füllen.
With
drug
makers
apparently
unwilling
or
unable
to
fund
development
costs
unilaterally,
rich
and
poor
countries
must
collaborate
to
fill
the
gap.
News-Commentary v14
Leider
wurde
die
seltene
Einigkeit
im
Vorfeld
der
Diskussion
von
einer
Debatte
über
die
intellektuellen
Eigentumsrechte
der
Medikamentenhersteller
überschattet.
Unfortunately,
the
rare
political
unity
in
the
lead-up
to
the
discussion
was
overshadowed
by
a
debate
about
drug
makers’
intellectual-property
rights.
News-Commentary v14
Sie
können
Medikamentenhersteller
helfen,
klinische
Studien
zu
konzipieren,
die
einen
hohen
„relativen
Behandlungsunterschied”
zwischen
dem
zu
untersuchenden
Medikament
und
der
Vergleichsbehandlung
(oftmals
ein
Placebo,
aber
manchmal
auch
eine
andere
Behandlung)
aufweisen.
They
can
help
drug
makers
to
design
clinical
studies
that
will
show
a
high
“relative
treatment
difference”
between
the
drug
and
whatever
it
is
being
compared
to
(often
a
placebo,
but
sometimes
another
treatment).
News-Commentary v14
Weil
den
Armen
so
wenig
Geld
zur
Verfügung
steht,
haben
die
Medikamentenhersteller
unter
den
gegenwärtigen
Bedinungen
wenig
Anreize,
sich
der
Erforschung
von
Krankheiten
zu
widmen,
von
denen
die
Armen
betroffen
sind.
Because
the
poor
have
so
little
money
to
spend,
drug
companies,
under
current
arrangements,
have
little
incentive
to
do
research
on
the
diseases
that
afflict
them.
News-Commentary v14
Die
Medikamentenhersteller,
die
sich
immer
mehr
an
engen
Finanzindikatoren
wie
Quartalszahlen
orientieren,
haben
ihre
Preise
erhöht,
und
der
NHS
muss
die
Kosten
dafür
übernehmen.
With
corporate
governance
increasingly
oriented
around
narrow
financial
indicators
such
as
quarterly
earnings,
drug
companies
have
hiked
up
medicine
prices,
and
the
NHS
is
bearing
the
costs.
News-Commentary v14
Es
passt
in
die
Standardverpackungen,
Nester
und
Wannen,
sodass
der
Medikamentenhersteller
seine
Standard-Abfüllprozesse
nutzen
kann.
It
is
compliant
with
standard
nests
and
tubs,
which
enables
the
pharmaceutical
company
to
use
the
standard
filling
process.
ParaCrawl v7.1
Tausende
von
Gerichtsverfahren
gegen
die
Medikamentenhersteller
werden
bald
die
finanziellen
Interessengruppen
entlarven,
die
hinter
dem
Pharma-
Investment-Geschäft
stecken.
Thousands
of
future
lawsuits
against
drug
makers
will
unmask
the
financial
interest
groups
behind
the
pharmaceutical
investment
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Zusammenbau
des
Geräts
wird
vorzugsweise
vom
Gerätehersteller
oder
dem
Medikamentenhersteller
vorgenommen,
so
dass
der
Patient
oder
auch
ein
die
Therapie
gegebenenfalls
begleitender
Arzt
das
fertige
Gerät
mit
dem
bereits
mit
dem
Medikament
gefüllten
Reservoir
erhält
und
lediglich
noch
die
Verabreichung
als
solche
vornehmen
muss.
The
device
is
assembled
by
the
manufacturer
of
the
device
or
the
manufacturer
of
the
drug,
such
that
the
patient
or
also
a
physician
who
may
be
supervising
the
therapy
is
provided
with
the
prepared
device
comprising
the
reservoir
which
is
already
filled
with
the
drug,
and
merely
has
to
perform
the
administering
itself.
EuroPat v2
Der
alternative
Ansatz,
die
Strukturelemente
bereits
in
die
Blisterverschlussfolie
zu
integrieren
wird
seitens
der
Medikamentenhersteller
als
produktionstechnisch
zu
aufwändig,
regulatorisch
als
zu
komplex
und
im
Hinblick
auf
die
Kosten
für
die
Medikamentenverpackung
als
nicht
akzeptabel
angesehen.
The
alternative
approach
of
already
integrating
the
structure
elements
into
the
blister
pack
sealing
foil
is
considered
by
the
medicament
producers
as
requiring
too
much
outlay
from
a
production
point
of
view,
being
too
complicated
from
a
regulatory
point
of
view
and
being
unacceptable
in
view
of
the
costs
for
the
medicament
packaging.
EuroPat v2
Der
beschriebene
Container
in
einer
der
beschriebenen
Ausgestaltungen
soll
insbesondere
für
einen
Transport,
beispielsweise
von
einem
Hersteller
der
pharmazeutischen
Behältnisse
hin
zu
einem
Medikamentenhersteller
und/oder
Abfüllbetrieb,
geeignet
sein.
The
described
container
in
one
of
the
described
configurations
is
in
particular
to
be
suitable
for
transportation,
for
example
from
a
manufacturer
of
the
pharmaceutical
recipients
to
a
medicament
manufacturer
and/or
bottling
factory.
EuroPat v2
Alle
Daten,
die
in
der
Hauptanalyse
diesem
Review
verwendet
wurden,
kamen
aus
Studien,
die
von
einem
Medikamentenhersteller
(Novartis
Pharma)
entweder
gesponsert
oder
komplett
finanziert
wurden.
All
the
data
included
in
the
main
analysis
of
this
review
came
from
studies
either
sponsored
or
funded
by
the
drug
manufacturer
(Novartis
Pharma).
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
Medikamentenhersteller
ist
es,
sicherzustellen,
dass
die
Produktionsprozesse
eine
mikrobiologische
Verunreinigung,
insbesondere
bei
hochgefährlichen
injizierbaren
oder
parenteralen
Arzneimitteln
ausschließen.
The
challenge
for
drug
manufacturers
is
to
ensure
that
their
manufacturing
processes
preclude
microbiological
contamination,
particularly
for
injectable
or
parenteral
drugs
which
carry
the
highest
risk.
ParaCrawl v7.1
So
reichte
der
Medikamentenhersteller
Henan
Shuaike
Pharmaceutical
Company
jetzt
vor
einem
Gericht
in
Peking
Klage
gegen
das
US-Unternehmen
Warner
Health
Products
ein.
Accordingly,
the
drug
maker
Henan
Shuaike
has
lodged
a
complaint
against
the
American
company
Warner
Health
Products
before
a
court
in
Beijing.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
hat
seine
Wurzeln
im
Maschinenbau
und
in
der
Verpackungsindustrie,
ist
mittlerweile
jedoch
einer
der
größten
Medikamentenhersteller
in
der
Region
Stuttgart.
The
company
has
its
roots
in
mechanical
engineering
and
the
packaging
industry,
but
has
since
become
one
of
the
largest
drug
manufacturers
in
the
Stuttgart
region.
ParaCrawl v7.1
Die
Medikamentenhersteller
stellen
Sie
sicher,
schönsten
und
auch
Komponenten
und
ist
in
FDA
erzeugt
lizenzierten
Herstellung
Zentrum.
The
medicine
manufacturers
ensure
finest
as
well
as
ingredients
and
is
produced
in
FDA
accredited
making
facility.
ParaCrawl v7.1