Übersetzung für "Medienführung" in Englisch

Das erfindungsgemäße kombinierte Bauteil zeichnet sich ferner durch eine sehr einfache Medienführung auf.
The combined component according to the invention is furthermore distinguished by a very simple circuit of the media.
EuroPat v2

Die Medienführung ist durch Pfeile dargestellt.
The media flow is shown by arrows.
EuroPat v2

Ein weiterer wichtiger Vorteil ist die Art der Medienführung.
A further important advantage is the manner of guiding the media.
EuroPat v2

Die Bezugszeichen 102 und 104 kennzeichnen Schläuche, die zur Medienführung dienen.
Reference signs 102 and 104 denote hoses which are used for media guidance.
EuroPat v2

Elektrisch leitfähige Kraftstoffschläuche sorgen für zuverlässige Medienführung.
Electrically conductive fuel hoses ensure a reliable media supply.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch denkbar, mehrere gegenüber der Medienführung abgeschlossene Kammern, Pumpenkammern oder dgl. vorzusehen.
It is also conceivable to provide several chambers, pump chambers, etc., which are sealed relative to the medium guide.
EuroPat v2

An eine Medienführung können sie am Eingang und/oder am Ausgang angeschlossen sein.
They can be connected to a medium duct at their entrance and/or exit.
EuroPat v2

Üblicherweise sind die Zellen im Stack elektrisch in Serie, bezüglich der Medienführung jedoch parallel geschaltet.
Normally the cells in the stack are connected electrically in series, but in parallel with respect to the media flow.
EuroPat v2

Die Haltevorrichtungen sind zu diesem Zweck so ausgestaltet, dass sie eine koaxiale Medienführung ermöglichen.
The holding devices for this purpose are designed such that they permit a coaxial leading of medium.
EuroPat v2

C-Matrix hat eine Medienführung der 3. Röhre Gubristtunnel und der neu konzipierten Ausstellung organisiert:
C-Matrix has organized a media tour of the 3rd tube of the Gubristtunnel and the newly designed exhibition:
ParaCrawl v7.1

Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe kann unabhängig von der beschriebenen Ausbildung, insbesondere bei einer Austragvorrichtung mit Pumpe, auch dadurch gelöst werden, daß ein etwa in der Pumpenachse liegender Innenmantel des Gehäuses gegenüber der Medienführung dicht verschlossen ist und somit weder mit dem Saug- bzw. Einlaßkanal noch mit dem Auslaßkanal oder der Pumpenkammer kommuniziert.
Independently of the described construction and particularly with a discharge apparatus having a pump, the problem of the invention can also be solved in that an inner jacket of the casing located roughly in the pump axis is tightly sealed relative to the medium guide and consequently communicates neither with the suction or inlet channel, nor with the outlet channel or pump chamber.
EuroPat v2

Ist die Austragvorrichtung im wesentlichen nur durch mindestens ein Auslaßventil gebildet, so kann die Medienführung den Medienspeicher, die Ventilschließflächen, ggf. einen zu diesen führenden Einlaßkanal und einen von diesen bis zur Auslaßöffnung führenden Auslaßkanal sowie die Auslaßöffnung selbst einschließen.
If the discharge apparatus is only formed by a delivery valve, the medium guide normally incorporates the medium reservoir or an inlet of a riser tube, the valve closing faces, optionally an inlet channel leading to the latter and an outlet channel leading therefrom to the outlet, as well as the outlet itself.
EuroPat v2

Im Falle einer Pumpe schließt die Medienführung die ggf. gleichzeitig allein als Medienspeicher vorgesehene Pumpenkammer und meist auch mindestens ein Ventil ein, wobei mindestens ein Einlaßventil, mindestens ein Zwischenventil und/oder mindestens ein Auslaßventil vorgesehen sein kann.
In the case of a pump the medium guide incorporates one or more pump chambers, which may optionally be simultaneously provided only as the medium reservoir, and generally at least one valve and there can be at least one intake valve, at least one intermediate valve and/or at least one delivery valve.
EuroPat v2

Es ist denkbar, mindestens einen metallischen Bauteil zwar innerhalb der Medienführung vorzusehen, jedoch durch geeignete Umschließung der Oberflächen einen direkten Kontakt mit dem Medium zu vermeiden.
Although it is conceivable to have at least one metallic component within the medium guide, but direct contact with the medium is to be avoided by appropriate enveloping of the surfaces.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist der jeweilige metallische Bauteil vollständig außerhalb der Medienführung in einer gegenüber dieser abgedichteten Aufnahmekammer angeordnet, so daß der Bauteil als ganzes nicht in Kontakt mit dem Medium gelangen kann.
Advantageously the metallic component is located completely outside the medium guide in a reception chamber completely sealed therefrom, so that the component as a whole does not come into contact with the medium.
EuroPat v2

Das Handstück ist bei dieser Version demnach nicht durch bezüglich der konstruktiven Gestaltung der Dreh­kupplung, soweit sie die Medienführung betrifft, unabhängig, sondern auch bezüglich der Rastung des Handstückes an der Drehkupplung.
In this version, the handpiece is independent with respect to the structural design of the rotatable joint insofar as it relates to the agent guidance, but is also independent with respect to the latching of the handpiece to the plug member of the rotatable joint.
EuroPat v2

In Weiterbildung ist zusätzlich und auch bei den bereits beschriebenen Ausführungsformen eine sog. Medienführung vorhanden, die die Führung des Mediums vom Medikamentenspeicher, ggf. zur Pumpe und von dieser zur Austragöffnung gewährleistet.
According to a further development additionally and also in the already described embodiments a so-called medium guide can be provided, which ensures the guidance of the medium from the medicament reservoir, optionally to the pump and from the latter to the discharge opening.
EuroPat v2

Im Sinne der Erfindung sind die Medienführung, zumindest der Austragkanal, vorzugsweise auch die Fluidführung, zumindest der dort genannte Kanal, aus dem Kunststoff mit Zusatz gefertigt.
In the sense of the invention the medium guide, at least the discharge channel, preferably also the fluid guide and at least its channel, are made from the plastic with additive.
EuroPat v2

Grundsätzlich können Teile der beiden erwähnten "Führungen" gleichzeitig zur Medienführung und zur Fluidführung genutzt werden.
Fundamentally parts of the two said “guides” can be simultaneously used as a medium guide and as a fluid guide.
EuroPat v2

Es ist denkbar, mindestens ein metallisches Bauteil zwar innerhalb der Medienführung vorzusehen, jedoch durch geeignete Umschließung der Oberflächen einen direkten Kontakt mit dem Medium zu vermeiden.
Although it is conceivable to have at least one metallic component within the medium guide, but direct contact with the medium is to be avoided by appropriate enveloping of the surfaces.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist das jeweilige metallische Bauteil vollständig außerhalb der Medienführung in einer gegenüber dieser abgedichteten Aufnahmekammer angeordnet, so daß das Bauteil als ganzes nicht in Kontakt mit dem Medium gelangen kann.
Advantageously the metallic component is located completely outside the medium guide in a reception chamber completely sealed therefrom, so that the component as a whole does not come into contact with the medium.
EuroPat v2

Vorteilhaft liegt der Füllkopf im Befüllzustand im wesentlichen nur an solchen Flächen der Austragvorrichtung an, welche in deren für die Befüllung vorbereiteten Zustand Außenflächen, z.B. Außenumfangsflächen bzw. Außen-Stirnflächen bilden, so daß der Füllkopf nicht in das Innere bzw. Innenflächen der Austragvorrichtung eingreifen muß, welche der Medienführung dienen.
Advantageously, in the filling state the filling head substantially only engages those faces of the discharge apparatus, which constitute outer faces, for example outer circumferential faces or outer end faces, so that the filling head does not have to engage in the interior or the inner faces of the discharge apparatus, which instead are used for medium guidance.
EuroPat v2

Hierdurch und zu­sammen mit der exakten Medienführung, die durch das sich nicht gegeneinander beeinflussende Turbulenzprofil erreicht wird, ist ein besonders gleichmäßiger Durchfluß durch den Fließspalt erzielbar.
This structure, together with the precise guiding of the media, attained by means of the turbulence profile pattern on the turbulence plate provides a particularly uniform flow through the flow slit between plates.
EuroPat v2

Continental ist ein kompetenter Erstausrüster und Entwicklungspartner für die gesamte Medienführung in und am Motorrad oder E-Scooter.
Continental is a competent development partner and original equipment manufacturer in media delivery in and on motorcycles and e-scooters.
CCAligned v1

Die Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Vorrichtung zur Medienführung durch eine Behandlungsanlage, insbesondere durch eine thermische Behandlungsanlage, für ein flüssiges Produkt, insbesondere ein Getränk.
The disclosure relates to a method and a device for leading media through a treatment system, in particular through a thermal treatment system, for a liquid product, in particular a beverage.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Medienführung wird das Oxidationsmittel (Sauerstoff, Luft) von dem in der Brennkammer befindlichen Synthesegas abgeschirmt.
By guidance of the media in accordance with the invention, the oxidant (oxygen, air) is shielded against the synthesis gas present in the combustion chamber.
EuroPat v2

Es hat sich überraschenderweise gezeigt, dass durch die im Vergleich zum Stand der Technik umgekehrte Medienführung die Temperaturverteilung im Reaktionsraum günstig beeinflusst werden kann und damit die thermische Belastung der Reaktorwandung und der Brennerbauteile verringert wird.
Surprisingly, it was found that by reversed media guidance as compared to the prior art the temperature distribution in the reaction space can be influenced favorably and hence the thermal load of the reactor wall and the burner components is reduced.
EuroPat v2

Der Austragstutzen 5 nimmt eine Innenhülse 7 auf, die einen Medienkanal 8 begrenzt, der an einen Austragabschnitt 26 einer Medienführung 34 in Form von aneinander anschließenden und innerhalb des Fluidaustragkopfes 1 liegenden Kanalabschnitten und/oder Medienräumen anschließt.
The discharge nozzle 5 holds an inner sleeve 7, which delimits a medium duct 8 which adjoins a discharge section 26 of a medium guide 34 in the form of duct sections and/or medium spaces adjoining one another and located within the fluid discharge head 1 .
EuroPat v2

Zur besseren Medienführung zwischen Filter und Einlassventilsitz erfolgt in vorteilhafter Weise in einem einfachen Herstellprozess durch Drehen ein Einstich am Außenumfang des zweiten Kolbenelements, wodurch ein Ringkanal erzeugt wird, welcher insbesondere den Strömungswiderstand in der Kolbenpumpe reduziert.
For improved media guidance between filter and inlet valve seat, a groove is advantageously made on the outer circumference of the second piston element in a simple production process by turning, as a result of which an annular channel is produced which, in particular, reduces the flow resistance in the piston pump.
EuroPat v2