Übersetzung für "Medienart" in Englisch
Die
Dauer
der
Leihfrist
kann
je
nach
Medienart
und
NEBIS-Bibliothek
variieren.
Loan
periods
vary
depending
on
the
type
of
medium
and
the
specific
NEBIS
library.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
der
Leihfrist
kann
je
nach
Dokumentenart
Medienart
und
NEBIS-Bibliothek
variieren.
Loan
periods
vary
depending
on
the
type
of
document
and
the
specific
NEBIS
library.
ParaCrawl v7.1
Sprachversion:
ENGLISCH,
Nichterfüllungsbrowser:
Microsoft
umranden,
Medienart:
USB-Blitz-Antrieb.
Language
version:
ENG,
Default
browser:
Microsoft
Edge,
Media
type:
USB
flash
drive.
ParaCrawl v7.1
Die
Suche
kann
nach
Erscheinungsjahr,
nach
Medienart
und
/
oder
nach
Sprache
eingegrenzt
werden.
The
search
can
be
limited
by
year
of
publication,
type
of
media,
and/or
language.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
zeitaufwendig
und
teuer,
denn
normalerweise
ist
für
jede
Medienart
ein
anderes
Mitarbeiterteam
erforderlich.
This
is
time-consuming
and
expensive,
because
it
usually
requires
a
different
team
of
people
to
produce
each
media
type.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Suche
nach
Abschlussarbeiten
wählen
Sie
im
Katalog
im
Feld
Medienart
„Abschlussarbeiten“
aus.
To
search
for
theses,
connect
to
the
catalogue
and
choose
as
type
of
medium
“Thesis”.
ParaCrawl v7.1
Ziel:
Einführung
von
Maßnahmen
in
das
innerstaatliche
Recht
oder
die
innerstaatliche
Praxis
der
Mitgliedstaaten
zur
Sicherung
des
Rechts
auf
Gegendarstellung
oder
gleichwertige
Maßnahmen
in
Bezug
auf
Online-Medien,
unter
angemessener
Berücksichtigung
ihrer
innerstaatlichen
und
verfassungsmäßigen
Rechtsvorschriften
und
unbeschadet
der
Möglichkeit,
die
Anwendung
an
die
Besonderheiten
jeder
Medienart
anzupassen.
Objective:
introducing
measures
in
the
domestic
law
or
practice
of
the
Member
States
in
order
to
ensure
the
right
of
reply
or
equivalent
remedies
in
relation
to
online
media,
with
due
regard
for
their
domestic
and
constitutional
legislative
provisions
and
without
prejudice
to
the
possibility
to
adjust
its
exercise
to
the
particularities
of
each
type
of
medium.
TildeMODEL v2018
Ziel:
Aufnahme
von
Maßnahmen
in
das
innerstaatliche
Recht
oder
die
innerstaatliche
Praxis
der
Mitgliedstaaten
zur
Gewährleistung
des
Rechts
auf
Gegendarstellung
oder
gleichwertiger
Abhilfemaßnahmen
im
Zusammenhang
mit
Online-Medien
unter
angemessener
Berücksichtigung
ihrer
innerstaatlichen
und
verfassungsmäßigen
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
und
unbeschadet
der
Möglichkeit,
dessen
Ausübung
an
die
Besonderheiten
jeder
Medienart
anzupassen.
Objective:
introducing
measures
in
the
domestic
law
or
practice
of
the
Member
States
in
order
to
ensure
the
right
of
reply
or
equivalent
remedies
in
relation
to
on-line
media,
with
due
regard
for
their
domestic
and
constitutional
provisions
and
without
prejudice
to
the
possibility
of
adjusting
its
exercise
to
the
particularities
of
each
type
of
medium.
DGT v2019
Beispielsweise
können
sich
Falldokumente
in
Bezug
auf
Seitenzahl,
Medienart,
Anzahl
der
Seiten,
die
den
bebilderbaren
Bereich
überschreiten,
Seitenlayout
(einseitig
gegenüber
beidseitig),
Formatlage
(Hochformat
gegenüber
Querformat),
Metadaten,
Anzahl
der
Exemplare
und
Weiterverarbeitung
unterscheiden.
For
example,
Instance
Documents
may
vary
in
term
of:
page
quantity;
media
type;
the
number
of
pages
that
exceed
the
area
that
can
be
imaged;
page
layout
(one-sided
versus
two
sided);
page
orientation
(portrait
versus
landscape);
meta-data;
number
of
copies,
and
finishing.
EuroPat v2
Das
Problem
herkömmlicher
Publishing-Software
ist,
dass
die
Autoren
nicht
nur
den
Text
erstellen,
sondern
auch
das
Erscheinungsbild
und
das
Layout
jeder
Seite
gestalten
–
ein
arbeitsintensiver
Prozess,
der
für
jede
Medienart
wiederholt
werden
muss:
für
Print,
Web
und
digitale
Geräte.
The
problem
with
traditional
publishing
software
is
that
authors
not
only
create
information
but
also
design
its
appearance
and
control
the
layout
of
each
page
—
a
labor-intensive
process
that
must
be
repeated
for
each
type
of
media:
Print,
Web,
and
digital.
ParaCrawl v7.1
Als
Kontakt
kann
auch
ein
Wertepaar
aus
Kontaktname
und
Medienart
verstanden
werden,
wie
weiter
unten
genauer
beschrieben
wird.
A
value
pair
of
contact
name
and
media
type
can
also
be
understood
to
be
a
contact,
as
described
in
more
detail
below.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
umfasst
der
Fähigkeitsparameter
eine
Angabe
über
eine
Informations-
und/oder
Medienart,
eine
Angabe
über
ein
Protokoll,
eine
Angabe
über
eine
Displaygröße,
eine
Angabe
über
ein
Auflösungsvermögen,
eine
Angabe
über
eine
Bandbreite
und/oder
eine
Angabe
über
eine
Bedienart.
In
a
preferred
embodiment,
the
capability
parameter
includes
a
specification
of
an
information
and/or
media
type,
a
specification
of
a
protocol,
a
specification
of
a
display
size,
a
specification
of
a
resolution
capability,
a
specification
of
a
bandwidth
and/or
a
specification
of
a
mode
of
operation.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
eine
Auswahl
und/oder
Konfiguration
der
Geräte
optimal
an
eine
aktuell
angebotene
Informations-
und/oder
Medienart,
ein
aktuell
verfügbares
Protokoll,
eine
aktuell
verfügbare
Displaygröße,
ein
aktuell
verfügbares
Auflösungsvermögen,
eine
aktuell
verfügbare
Bandbreite
und/oder
eine
aktuelle
Angabe
über
eine
Bedienart
angepasst
werden.
A
selection
and/or
configuration
of
the
devices
may
hereby
be
optimally
adapted
to
a
currently
offered
information
and/or
media
type,
a
currently
available
protocol,
a
currently
available
display
size,
a
currently
available
resolution
capability,
a
currently
available
bandwidth
and/or
a
current
specification
of
a
mode
of
operation.
EuroPat v2
Beachten
Sie,
dass
die
Wiedergabeliste
mit
den
folgenden
Kriterien
erstellt
werden
muss:
Medienart
sollte
Musik
sein
und
Live-Aktualisierung
sollte
eingeschaltet
sein.
Note
that
the
playlist
must
be
created
with
the
following
criteria:
Media
kind
should
be
Music
and
Live
Updating
should
be
turned
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Software
wandelt
Inhalte
in
die
verschiedenen
Formate
für
Printmedien,
das
Web
und
digitale
Geräte
um
und
gestaltet
das
Layout
und
das
Format
für
jede
Medienart
automatisiert.
It
converts
authored
content
to
various
formats
required
for
print,
the
Web,
and
digital
devices,
and
automatically
lays
out
and
formats
for
each
media
type.
ParaCrawl v7.1
Geliefert
wird
je
nach
Medienart
per
Post
oder
Telefax,
eine
elektronische
Lieferung
per
E-Mail
oder
FTP
wird
wegen
des
Urheberrechts
nur
in
Einzelfällen
angeboten.
Depending
on
the
type
of
media,
your
orders
will
be
delivered
via
mail
or
fax;
due
to
copyright
regulations,
electronic
delivery
via
e-mail
or
FTP
can
only
be
offered
in
exceptional
cases.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Notwendigkeit
beseitigt,
jede
zusätzliche
Medienart
manuell
aufzubauen
–
ein
teurer,
fehleranfälliger
und
zeitaufwendiger
Prozess.
This
eliminates
the
need
for
a
different
group
to
build
each
additional
media
type
by
hand
—
an
expensive,
error-prone,
and
time-consuming
process.
ParaCrawl v7.1
Installieren
Sie
Medienart:
Laden
Sie
herunter
(verweisen
Sie
von
Microsoft-Website)
Install
media
type:
Download
(Direct
from
Microsoft
website)
ParaCrawl v7.1
Separate
Publishing-Gruppen
für
unterschiedliche
Medienkanäle
(Printmedien,
Web
und
digitale
Geräte)
führen
aufgrund
der
getrennten,
manuellen
Inhaltserstellung
für
jede
Medienart
zur
Duplizierung
von
Inhalten,
verlangsamen
den
Prozess
und
bergen
ein
hohes
Fehlerrisiko.
Separate
publishing
groups
for
different
media
(print,
online,
and
digital),
which
leads
to
content
duplication
due
to
manual
implementation
for
each
media
type,
slowing
the
process
and
introducing
room
for
error
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
dieser
Playlist
die
Kriterien:
Medienart
sollte
Musik
sein,
Ort
sollte
iCloud
sein,
und
Standort
sollte
nicht
dieser
Computer
sein.
Give
this
playlist
the
criteria:
Media
kind
should
be
Music,
Location
should
be
iCloud,
and
Location
should
be
not
n
this
computer.
ParaCrawl v7.1
So
werden
Designer
auch
dazu
aufgefordert,
sich
von
Produktionspartnern
technisches
Know-How
geben
zu
lassen,
um
ein
optimales
Ergebnis
je
nach
Medienart
zu
erhalten,
schlicht
dem
Motto
des
designmakers
„Design
trifft
Machbarkeit“.
This
also
implies
that
designers
must
be
willing
to
receive
technical
expertise
from
their
production
partners
in
order
to
achieve
optimal
results
for
each
media
type,
thus
doing
justice
to
the
designmaker
motto
“Design
meets
Feasibility”.
ParaCrawl v7.1