Übersetzung für "Maßnahmenpläne" in Englisch

Unfallanalysen und detaillierte Maßnahmenpläne helfen, die Risiken am Arbeitsplatz zu senken.
Analysis of accidents and detailed action plans help to reduce risks in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Nach der Analyse der Ergebnisse werden -nach den Hauptfragethemen- Maßnahmenpläne festgelegt.
After the analysis of the results - after the main question topic measure plans are specified.
ParaCrawl v7.1

Unfallanalysen und detaillierte Maßnahmenpläne halfen, die Risiken am Arbeitsplatz zu senken.
Analysis of accidents and detailed action plans help to reduce risks in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend erwartet der SRH auch die Maßnahmenpläne der Parteien.
Accordingly, the SAO also awaits the political parties' action plans.
ParaCrawl v7.1

Hierzu werden durch die beteiligten Hochschulen Maßnahmenpläne zur Gleichstellung der Geschlechter erarbeitet.
For this purpose, action plans for gender equality are being prepared by the participating universities.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand legt die Konzernstrategie und die Maßnahmenpläne fest.
The Management Board sets the Group strategy and action plans. Â
ParaCrawl v7.1

In den einzelnen ALTANA Gesellschaften existieren im Rahmen der Managementsysteme detaillierte Maßnahmenpläne.
The individual ALTANA companies also have detailed action plans in the context of their respective management systems.
ParaCrawl v7.1

Darin werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, die Kommission über Inhalt und Durchführung kurzfristiger Maßnahmenpläne zu unterrichten.
The amendments require Member States to inform the Commission about investigations and decisions on and the application of short-term action plans.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird, wo dies angemessen ist, integrierte sektorale Maßnahmenpläne für Vereinfachung erarbeiten.
The Commission will develop integrated sectoral action plans for simplification where appropriate.
TildeMODEL v2018

Es sind nationale Maßnahmenpläne zur Bewältigung der langfristigen Risiken der Exposition gegenüber Radon erforderlich.
National action plans are needed for addressing long-term risks from radon exposure.
DGT v2019

Für Maßnahmenpläne sind die Mitgliedstaaten zuständig, die EU sollte jedoch die Koordinierung übernehmen.
Action plans are a matter for the Member States but the EU should coordinate.
TildeMODEL v2018

Daher ist es Sache der zuständigen spanischen Behörden, entspre chende Maßnahmenpläne für Zuckerrohr vorzulegen.
It is therefore for the competent Spanish authorities to put forward suitable action plans for sugar cane.
EUbookshop v2

Im Rahmen des EJMB hat eine Reihe von Unternehmen freiwillig Maßnahmenpläne zugunstenvon Menschen mit Behinderungen getroffen.
Within the framework of the EYPD, a number ofmajor companies have volunteered to put inplace action plans in favour of people with disabilities.
EUbookshop v2

In diesem Fall müssen Maßnahmenpläne ausgearbeitet werden, um eventuell festgestellte Schwächen zu beheben.
In all cases, action plans must be established to address any weaknesses identified. ed.
EUbookshop v2

Cornelia Jöbstl managt Hochwasserrisiken. Sie entwickelt Maßnahmenpläne, begleitet Prozesse und wendet partizipative Ansätze an.
Cornelia Joebstl manages flood risks. She develops plans for measures, accompanies processes and applies participative approaches.
CCAligned v1

Wir entwerfen realistische Maßnahmenpläne und sorgen dafür, dass Ihre Sourcing Strategie langfristig funktioniert.
We create realistic action plans and ensure that your long term sourcing strategy will pay off.
ParaCrawl v7.1

Wenn gewünscht begleiten wir unsere KundInnen auch als ProzessberaterInnen bei der Entwicklung ihrer Strategien und Maßnahmenpläne.
If required, we accompany our clients also as process consultants on development of strategies and measures planning.
ParaCrawl v7.1

Basierend darauf konnten konkrete Maßnahmenpläne mit Verantwortlichkeiten entwickelt werden, um die Ideen verbindlich zu machen.
On the basis of those meetings concrete action plans could have been developed to fix the ideas.
ParaCrawl v7.1

Der SRH bewertet die Maßnahmenpläne und kann, wenn nötig, eine Korrektur bzw. Ergänzung beantragen.
The action plans are to be assessed by the SAO. If necessary, the SAO may request correction or amendment.
ParaCrawl v7.1

Zukünftige verkehrspolitische Maßnahmenpläne sollten um Anreize zur Anwendung von Innovationen in Mobilität und Logistik ergänzt werden.
Future plans for transport policy measures should be com-plemented by incentives to introduce mobility and logistics innovations.
ParaCrawl v7.1

Erstellen Sie entsprechende Maßnahmenpläne zur Durchführung von unangekündigten Audits und legen Sie Zuständigkeiten im Vorfeld fest.
Prepare corresponding action plans for the performance of unannounced audits and define responsibilities in advance.
ParaCrawl v7.1

Der Ethik- und Risikoausschuss koordiniert und aktualisiert regelmäßig unseren Ansatz zur Risikobewertung und die dazugehörigen Maßnahmenpläne.
The Ethics and Risk Board manages and regularly updates our risk mapping approach and its corresponding action plans.
ParaCrawl v7.1

Die nationalen Strategien und Maßnahmenpläne der Entwicklungsländer stellen die Grundlage für die Finanzierung von Maßnahmen zur Bekämpfung der Entwaldung dar.
The national strategies and action plans of developing countries will form the basis of financing action in the fight against deforestation.
Europarl v8

In Kopenhagen wurde von den Industriestaaten erwartet, dass sie mit verschiedenen Mitteln die Maßnahmenpläne der Entwicklungsländer zur Bekämpfung der Auswirkungen des Klimawandels unterstützen würden.
In Copenhagen the developed countries were expected to support by various means the developing countries' action plans for combating the effects of climate change.
Europarl v8

Als Korrekturmaßnahme wird ein Verfahren für den Umgang mit übermäßigen Ungleichgewichten eingerichtet, das "Verfahren bei einem übermäßigen Ungleichgewicht", sowie das Erfordernis der Vorlage konkreter Maßnahmenpläne durch die Mitgliedstaaten.
As a corrective measure, a procedure to deal with excessive imbalances will be introduced, namely the excessive imbalance procedure (EIP) and also the requirement to submit specific action plans by Member States.
Europarl v8

Außerdem ver­pflichteten sie sich, im Rahmen des VN-Marrakesch-Prozesses bis 2010 Maßnahmenpläne für nachhaltigere Konsum- und Produktionsmuster zu erarbeiten, die von der VN-Kommission für nachhaltige Entwicklung 2011 geprüft werden sollen.
They have further committed in the Marrakech Process to develop action plans for sustainable consumption and production by 2010, to be considered by the UN Commission for Sustainable Development in 2011.
TildeMODEL v2018