Übersetzung für "Maßnahmenpläne" in Englisch
Unfallanalysen
und
detaillierte
Maßnahmenpläne
helfen,
die
Risiken
am
Arbeitsplatz
zu
senken.
Analysis
of
accidents
and
detailed
action
plans
help
to
reduce
risks
in
the
workplace.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Analyse
der
Ergebnisse
werden
-nach
den
Hauptfragethemen-
Maßnahmenpläne
festgelegt.
After
the
analysis
of
the
results
-
after
the
main
question
topic
measure
plans
are
specified.
ParaCrawl v7.1
Unfallanalysen
und
detaillierte
Maßnahmenpläne
halfen,
die
Risiken
am
Arbeitsplatz
zu
senken.
Analysis
of
accidents
and
detailed
action
plans
help
to
reduce
risks
in
the
workplace.
ParaCrawl v7.1
Dementsprechend
erwartet
der
SRH
auch
die
Maßnahmenpläne
der
Parteien.
Accordingly,
the
SAO
also
awaits
the
political
parties'
action
plans.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
werden
durch
die
beteiligten
Hochschulen
Maßnahmenpläne
zur
Gleichstellung
der
Geschlechter
erarbeitet.
For
this
purpose,
action
plans
for
gender
equality
are
being
prepared
by
the
participating
universities.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
legt
die
Konzernstrategie
und
die
Maßnahmenpläne
fest.
The
Management
Board
sets
the
Group
strategy
and
action
plans.
Â
ParaCrawl v7.1
In
den
einzelnen
ALTANA
Gesellschaften
existieren
im
Rahmen
der
Managementsysteme
detaillierte
Maßnahmenpläne.
The
individual
ALTANA
companies
also
have
detailed
action
plans
in
the
context
of
their
respective
management
systems.
ParaCrawl v7.1
Darin
werden
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet,
die
Kommission
über
Inhalt
und
Durchführung
kurzfristiger
Maßnahmenpläne
zu
unterrichten.
The
amendments
require
Member
States
to
inform
the
Commission
about
investigations
and
decisions
on
and
the
application
of
short-term
action
plans.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird,
wo
dies
angemessen
ist,
integrierte
sektorale
Maßnahmenpläne
für
Vereinfachung
erarbeiten.
The
Commission
will
develop
integrated
sectoral
action
plans
for
simplification
where
appropriate.
TildeMODEL v2018
Es
sind
nationale
Maßnahmenpläne
zur
Bewältigung
der
langfristigen
Risiken
der
Exposition
gegenüber
Radon
erforderlich.
National
action
plans
are
needed
for
addressing
long-term
risks
from
radon
exposure.
DGT v2019
Für
Maßnahmenpläne
sind
die
Mitgliedstaaten
zuständig,
die
EU
sollte
jedoch
die
Koordinierung
übernehmen.
Action
plans
are
a
matter
for
the
Member
States
but
the
EU
should
coordinate.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
Sache
der
zuständigen
spanischen
Behörden,
entspre
chende
Maßnahmenpläne
für
Zuckerrohr
vorzulegen.
It
is
therefore
for
the
competent
Spanish
authorities
to
put
forward
suitable
action
plans
for
sugar
cane.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
des
EJMB
hat
eine
Reihe
von
Unternehmen
freiwillig
Maßnahmenpläne
zugunstenvon
Menschen
mit
Behinderungen
getroffen.
Within
the
framework
of
the
EYPD,
a
number
ofmajor
companies
have
volunteered
to
put
inplace
action
plans
in
favour
of
people
with
disabilities.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
müssen
Maßnahmenpläne
ausgearbeitet
werden,
um
eventuell
festgestellte
Schwächen
zu
beheben.
In
all
cases,
action
plans
must
be
established
to
address
any
weaknesses
identified.
ed.
EUbookshop v2
Cornelia
Jöbstl
managt
Hochwasserrisiken.
Sie
entwickelt
Maßnahmenpläne,
begleitet
Prozesse
und
wendet
partizipative
Ansätze
an.
Cornelia
Joebstl
manages
flood
risks.
She
develops
plans
for
measures,
accompanies
processes
and
applies
participative
approaches.
CCAligned v1
Wir
entwerfen
realistische
Maßnahmenpläne
und
sorgen
dafür,
dass
Ihre
Sourcing
Strategie
langfristig
funktioniert.
We
create
realistic
action
plans
and
ensure
that
your
long
term
sourcing
strategy
will
pay
off.
ParaCrawl v7.1
Wenn
gewünscht
begleiten
wir
unsere
KundInnen
auch
als
ProzessberaterInnen
bei
der
Entwicklung
ihrer
Strategien
und
Maßnahmenpläne.
If
required,
we
accompany
our
clients
also
as
process
consultants
on
development
of
strategies
and
measures
planning.
ParaCrawl v7.1
Basierend
darauf
konnten
konkrete
Maßnahmenpläne
mit
Verantwortlichkeiten
entwickelt
werden,
um
die
Ideen
verbindlich
zu
machen.
On
the
basis
of
those
meetings
concrete
action
plans
could
have
been
developed
to
fix
the
ideas.
ParaCrawl v7.1
Der
SRH
bewertet
die
Maßnahmenpläne
und
kann,
wenn
nötig,
eine
Korrektur
bzw.
Ergänzung
beantragen.
The
action
plans
are
to
be
assessed
by
the
SAO.
If
necessary,
the
SAO
may
request
correction
or
amendment.
ParaCrawl v7.1
Zukünftige
verkehrspolitische
Maßnahmenpläne
sollten
um
Anreize
zur
Anwendung
von
Innovationen
in
Mobilität
und
Logistik
ergänzt
werden.
Future
plans
for
transport
policy
measures
should
be
com-plemented
by
incentives
to
introduce
mobility
and
logistics
innovations.
ParaCrawl v7.1
Erstellen
Sie
entsprechende
Maßnahmenpläne
zur
Durchführung
von
unangekündigten
Audits
und
legen
Sie
Zuständigkeiten
im
Vorfeld
fest.
Prepare
corresponding
action
plans
for
the
performance
of
unannounced
audits
and
define
responsibilities
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Der
Ethik-
und
Risikoausschuss
koordiniert
und
aktualisiert
regelmäßig
unseren
Ansatz
zur
Risikobewertung
und
die
dazugehörigen
Maßnahmenpläne.
The
Ethics
and
Risk
Board
manages
and
regularly
updates
our
risk
mapping
approach
and
its
corresponding
action
plans.
ParaCrawl v7.1
Die
nationalen
Strategien
und
Maßnahmenpläne
der
Entwicklungsländer
stellen
die
Grundlage
für
die
Finanzierung
von
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Entwaldung
dar.
The
national
strategies
and
action
plans
of
developing
countries
will
form
the
basis
of
financing
action
in
the
fight
against
deforestation.
Europarl v8
In
Kopenhagen
wurde
von
den
Industriestaaten
erwartet,
dass
sie
mit
verschiedenen
Mitteln
die
Maßnahmenpläne
der
Entwicklungsländer
zur
Bekämpfung
der
Auswirkungen
des
Klimawandels
unterstützen
würden.
In
Copenhagen
the
developed
countries
were
expected
to
support
by
various
means
the
developing
countries'
action
plans
for
combating
the
effects
of
climate
change.
Europarl v8
Als
Korrekturmaßnahme
wird
ein
Verfahren
für
den
Umgang
mit
übermäßigen
Ungleichgewichten
eingerichtet,
das
"Verfahren
bei
einem
übermäßigen
Ungleichgewicht",
sowie
das
Erfordernis
der
Vorlage
konkreter
Maßnahmenpläne
durch
die
Mitgliedstaaten.
As
a
corrective
measure,
a
procedure
to
deal
with
excessive
imbalances
will
be
introduced,
namely
the
excessive
imbalance
procedure
(EIP)
and
also
the
requirement
to
submit
specific
action
plans
by
Member
States.
Europarl v8
Außerdem
verpflichteten
sie
sich,
im
Rahmen
des
VN-Marrakesch-Prozesses
bis
2010
Maßnahmenpläne
für
nachhaltigere
Konsum-
und
Produktionsmuster
zu
erarbeiten,
die
von
der
VN-Kommission
für
nachhaltige
Entwicklung
2011
geprüft
werden
sollen.
They
have
further
committed
in
the
Marrakech
Process
to
develop
action
plans
for
sustainable
consumption
and
production
by
2010,
to
be
considered
by
the
UN
Commission
for
Sustainable
Development
in
2011.
TildeMODEL v2018