Übersetzung für "Maßgeschneidert" in Englisch

Sie dürfen nicht den Falschen treffen, vielmehr müssen sie maßgeschneidert sein.
They should not be deceptive; on the contrary, they must be tailored.
Europarl v8

Das System ist komplett maßgeschneidert für Männer.
The whole system is really tailor-made for men.
GlobalVoices v2018q4

Sondern maßgeschneidert für die Bedürfnisse und Ansprüche von Flüchtlingen weltweit.
But tailor-made for the needs and requirements of refugees worldwide.
GlobalVoices v2018q4

Erwachsenenbildungszentren könnten attraktive Kurse entwickeln, die für die Systemnutzer maßgeschneidert sind.
Adult education centres could offer attractive courses tailored to the users of the system.
TildeMODEL v2018

Das sind die meisten, bis ich ihnen ein Horoskop maßgeschneidert habe.
Most people are until they have their horoscope made just for them.
OpenSubtitles v2018

Deshalb wollen wir mehrjährige Bewirtschaftungspläne, maßgeschneidert nach dem biologischen Zustand der Bestände.
We want multiannual management plans tailored to the biological status of the individual stocks.
TildeMODEL v2018

Dieser Gefallen ist für Sie maßgeschneidert.
This favor is tailor-made for you.
OpenSubtitles v2018

Eine Spezialanfertigung, maßgeschneidert, nur für dich.
It's a special edition, custom-made, just for you.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Fall, der wie maßgeschneidert für jemanden mit Hedgefonds-Hintergrundwissen ist.
It's a case that's tailor-made for someone with a hedge fund background.
OpenSubtitles v2018

Diese Falle war maßgeschneidert für Barr.
This frame was custom made for Barr.
OpenSubtitles v2018

Bei dir ist alles maßgeschneidert, alles sitzt perfekt.
Look at you and your tailored... Everything is cut right.
OpenSubtitles v2018

Aber nicht nur das, der ganze Hafen muss maßgeschneidert für ihn sein.
But it has to be more than that, you know? The whole harbour has to be tailor-made for him.
OpenSubtitles v2018

Das ist allem Anschein nach maßgeschneidert.
It's a custom job, from all appearances.
OpenSubtitles v2018

Es wurde für diese Jury maßgeschneidert.
It's been tailor made for this jury.
OpenSubtitles v2018

Kate, haben Sie Ihren Laborkittel maßgeschneidert?
Kate, did you get your lab coat tailored?
OpenSubtitles v2018

In unserem Geschäft sind alle Kleider maßgeschneidert.
In our store, all of the dresses are custom-made.
OpenSubtitles v2018

Nun, danke, dass Sie diese obszöne Metapher ethnisch maßgeschneidert haben.
Well, thank you for ethnically tailoring that filthy metaphor.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mir glauben, diese Rolle ist für ihn wie maßgeschneidert.
The role is tailor-made for him.
OpenSubtitles v2018

Als Brian mir Nachrichten schickte, waren sie für mich maßgeschneidert.
When Brian sent messages, they were tailor-made for me.
OpenSubtitles v2018

Nein, tut mir Leid, meine Pyjamas sind maßgeschneidert.
I'm sorry. Uh, my pajamas are all tailored.
OpenSubtitles v2018

Oh, alle meine Anzüge sind maßgeschneidert.
Oh, all of my suits are tailor-made.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mir spezielle Hosen kaufen, sozusagen maßgeschneidert!
We need special made-to-measure pants!
OpenSubtitles v2018

Es ist ein 3-Schichten-Sitz, 120 Zentimeter, Vollleder, maßgeschneidert.
It's a 3-tier seat, 120 centimetres, custom-built.
OpenSubtitles v2018