Übersetzung für "Maßband" in Englisch

Paul Sereno: Legen wir dieses Maßband an.
Paul Sereno: Let's get this tape measure on him. Put it right there.
TED2020 v1

Leider ist das Maßband nicht lang genug – nur 25 Fuß.
Unfortunately, this tape isn't long enough -- it's only a 25-foot tape.
TED2013 v1.1

Er hatte ein Maßband und hat hier alles abgemessen.
He had a tape measure and taped the whole layout.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du hast ein längeres Maßband dabei.
Girl, I hope you brought extra measuring tape.
OpenSubtitles v2018

So wie Sie aussehen, würde ich wohl mehr verdienen mit meinem Maßband.
And by the look of some of you lot here today, I'd make more money with me measuring tape.
OpenSubtitles v2018

Die Positionen der einzelnen Schneidkanten lassen sich anschließend an diesen Maßband ablesen.
The positions of the individual cutting edges may then be read from this tape measure.
EuroPat v2

Ein Maßband ist an einer konkav gekrümmten Innenwand eines Trägerkörpers befestigt.
A measurement tape is secured on the concave, curved inner wall of a carrier member.
EuroPat v2

Grundsätzlich können die Maßmarkierungen in beliebiger Form an dem Maßband angebracht sein.
Theoretically, the measuring markings can be applied to the measuring tape in any desired form.
EuroPat v2

Das Maßband wird so vor mechanischer Druckeinwirkung geschützt.
The measuring tape is thus protected against the effect of mechanical pressures.
EuroPat v2

An den Anschlagschienen 2, 4 kann zusätzlich ein herkömmliches Maßband angebracht sein.
In addition, a conventional measuring tape can be fixed to the contact rails 2, 4.
EuroPat v2

Die Positionen der einzelnen Schneidkanten lassen sich anschließend an diesem Maßband ablesen.
The positions of the individual cutting edges may then be read from this tape measure.
EuroPat v2

Das Maßband 29 ist vollständig in der Längsnut 43 versenkt.
The measuring tape 29 is fully sunk into the longitudinal groove 43 .
EuroPat v2

Es schützt das Maßband 29 vor den zuvor aufgezählten möglichen äußeren Einflüssen.
It protects the measuring tape 29 against the dangers of the external influences described earlier.
EuroPat v2

Und jetzt nimm das Maßband und streck deine Arme seitlich aus.
Now, hold the measure and spread your arms out to the side.
OpenSubtitles v2018

Und einmal hab ich ein Maßband genommen und ...
And one time I took a measuring tape and...
OpenSubtitles v2018

Weißt du noch das Maßband, das du nicht mehr finden konntest?
You know that tape measure that you could never find?
OpenSubtitles v2018

Leider ist das Maßband nicht lang genug - nur 25 Fuß.
Unfortunately, this tape isn't long enough -- it's only a 25-foot tape.
QED v2.0a

Machen Sie eine lockere Faust, damit das Maßband nicht zu eng anliegt.
Make a loose fist to make sure the tape is not too tight.
ParaCrawl v7.1

Um solche Bedingungen zu erreichen, war die gewünschte Strecke Maßband sehr schwierig.
To achieve such conditions, the desired stretch measuring tape was very difficult.
ParaCrawl v7.1

Maßband waagerecht um die stärkste Stelle der Hüfte, bzw. des Gesäßes führen.
Measure horizontally around the fullest part of your hip or buttocks.
ParaCrawl v7.1

Ihr Helfer kann andere Aufgaben erledigen, anstatt ein Maßband zu halten.
Instead of holding the tape, your helper can do other jobs.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Maßband notieren Sie einfach diese Messung.
With a measuring tape simply note this measurement.
ParaCrawl v7.1

Dieses Maßband hat automatische Klingenrückführung, mit Gürtelclip für einfaches Tragen, Klingenverriegelung.
This Measuring Tape has automatic blade return, with belt clip for easy carrying, blade locking device.
ParaCrawl v7.1

Sie tun dies, indem Sie den Schädel mit einem Maßband vollständig vermessen.
You do this by completely covering the skull with a measuring tape.
ParaCrawl v7.1