Übersetzung für "Maximalzeit" in Englisch

Nach Ablauf einer Maximalzeit wird aber zwangsweise auf eine andere Task umgeschaltet.
However, a compulsory switch to another task is made after a predefined maximum time period elapses.
EuroPat v2

Die Maximalzeit ist für alle Tasks gleich.
This maximum time period is identical for all tasks.
EuroPat v2

Die durchschnittliche Schreibzeit (aus der Maximalzeit errechnet) beträgt 10 Stunden.
The average writing time (calculated by maximum time) is 10 hours.
ParaCrawl v7.1

Der Begriff des Zeitfensters bezeichnet dabei eine vorgegebene Maximalzeit.
The term time window indicates a predetermined maximum time.
EuroPat v2

Sofern innerhalb der Maximalzeit eine Schwellenüberschreitung auftritt, ist eine quantitative Bewertung möglich.
If the threshold is exceeded within the maximum time, a quantitative evaluation is possible.
EuroPat v2

Der Zeitgeber 43 ist vorzugsweise auf die Erfassung einer Maximalzeit festgelegt.
Timer 43 is preferably set for determining a maximum time.
EuroPat v2

Wenn die Maximalzeit überschritten wird, wird die Empfangseinheit des Transponders zurückgesetzt.
If the maximum time is exceeded, the receiver unit of the transponder is reset.
EuroPat v2

Die Maximalzeit wird herkömmlicherweise derart statisch gewählt, dass sogenannte Worst-Case-Bedingungen abgedeckt sind.
The maximum time is typically chosen statically such that worst case conditions are satisfied.
EuroPat v2

Die Maximalzeit ist immer zweifache Standardzeit.
Maximum time will be always established as a double of standard time.
CCAligned v1

Der Zeitgeber 22 ist auf eine vorgegebene Maximalzeit T max eingestellt.
Timer 22 is set to a specified maximum time T max .
EuroPat v2

Der Zeitgeber unterbricht dann nach Ablauf der vorgegebenen Maximalzeit die Bestromung.
The timer then interrupts the current feed after the end of the specified maximum time.
EuroPat v2

Die Vorschriften Großbritanniens geben die Maximalzeit an, die Geflügel vor der Betäubung aufgehängt werden darf.
United Kingdom regulations define the maximum times poultry may be suspended before stunning.
EUbookshop v2

Darüber hinaus kann eine Task nicht mehr aufgerufen werden, wenn ihre Maximalzeit abgelaufen ist.
In addition, a task can no longer be invoked once its maximum time period has elapsed.
EuroPat v2

Eine Maximalzeit ist dann eine spätest zulässige Zeit und eine Minimalzeit ist eine frühest zulässige Zeit.
A maximum time is then a latest admissible time and a minimum time is an earliest admissible time.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine dynamische Anpassung der Maximalzeit und damit des möglichen Datendurchsatzes an momentan vorherrschende Übertragungsbedingungen.
This permits dynamic adaptation of the maximum time, and thus the possible data throughput, to the transmission conditions prevailing at the moment.
EuroPat v2

Dadurch kann die Maximalzeit beispielsweise größer als der oder die entsprechenden Werte der Symbole eingestellt werden.
As a result, the maximum time can be set to be larger than the corresponding value or values of the symbols, for example.
EuroPat v2

Jeder Teilnehmer, der das Ziel in der vorgegebenen Maximalzeit erreicht, erhält eine Finisher Medaille.
All participants finishing within the maximum time receive a finisher medal.
CCAligned v1

Zu diesem Zweck ist das Endezeichen EZ in Form einer Maximalzeit vorgegeben, welche an dem Vergleicher VGM ansteht.
For this purpose, the final character EZ is supplied in the form of a maximum time existing at the comparator VGM.
EuroPat v2

Erscheint also bis zu dieser vorgegebenen Maximalzeit kein weiterer Meßwertimpuls, so bildet der Vergleicher VGM mit dem Signal des Meßzeitzählers MZ ein Fortschaltsignal w, mit dem die Linienabfrageeinrichtung LX einen Schritt weitergeschaltet wird.
Consequently, when no further data pulse occurs up to this prescribed maximum time, the comparator VGM forms a step signal w with the signal of the gate time counter MZ, and by means of the signal w the line sampling installation LX is advanced by one step.
EuroPat v2

Da die Druckluft und insbesondere das Vakuum relativ teure Medien sind, wird deren Einsatz so kurz wie möglich gehalten und die Maximalzeit der Ventilöffnung überwacht und eine Alarmmeldung abgegeben, sofern zu den vorgegebenen Grenzzeiten die vorgegebenen Drücke Psv2, Psv4 oder Temperaturen TFv2, TFv3 nicht erreicht werden.
Since compressed air and, especially, vacuum are relatively expensive media, they are employed as briefly as possible and the maximum open-valve time monitored and an alarm triggered when the given pressures Psv2, Psv4 or temperatures TFv2, TFv3 are not attained within the given time range.
EuroPat v2

Nach Ablauf der vorgegebenen Maximalzeit wird der Stopeingang blockiert und der Zähler automatisch zurückgestellt, so dass die Schaltung wiederum betriebsbereit ist.
After the predefined maximum time period has lapsed, the stop input is blocked and the counter is automatically reset so that the circuit is again ready to operate.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, daß nach einer Maximalzeit Tmax ohne verwendbares Nordungsergebnis die Nordsuche abgebrochen wird.
A method according to claim 12, characterized in that the north-seeking process is terminated after a maximum time period Tmax without a usable north-seeking result.
EuroPat v2

Der Grundgedanke für die Lösung dieses Problems ist also der, daß alle Eintragungen, die älter als diese Maximalzeit sind, als fehlerhaft angesehen und gelöscht werden.
Hence, the fundamental idea of the solution to this problem is that all entries that are older than this maximum time are regarded as erroneous and are erased.
EuroPat v2

Im dargestellten Beispiel gemäß Figur 2 wurde die Maximalzeit t max entsprechend um drei zweite Zeitintervalle A 2t vermindert, entsprechend der Anzahl der während der Druckkonstanthaltung unterschrittenen Geschwindigkeitsintervalle.
In the example selected--see FIG. 2--the maximum time tmax is decreased by three second control timing intervals ?2t, which corresponds to the number of speed timing intervals passed by the wheel during the pressure maintenance phase.
EuroPat v2

Hierzu kann durch eine kurzschlußfeste Schaltung die Betriebsspannung des Bus über einen Widerstand für eine durch die Übertragungsgeschwindigkeit festgelegte Maximalzeit praktisch kurzgeschlossen werden.
For this purpose, the operating voltage on the bus can be virtually short circuited for maximum time periods fixed by the transmission rate. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Ist diese Zeit größer als eine bestimmte Maximalzeit, wird erfindungsgemäß die Batterie so weit entladen, daß die Batteriespannung bis auf den Spannungsschwellwert absinkt, dabei die seit Volladung oder Austausch verstrichene Entladezeit oder entnommene Ladungsmenge gemessen, der gemessene Wert mit dem Referenzwert bzw. Vergleichswert verglichen, und erforderlichenfalls die Batterie vollständig entladen.
If this time exceeds a specified maximum time, in certain embodiments, the battery is discharged until the battery voltage drops to the voltage threshold value, and the discharge time which has passed since full load or battery change, or the charge quantity which has been taken since full load or battery change, is measured; the measured value is compared with the reference value or to the comparison value, and, if necessary, the battery is fully discharged.
EuroPat v2

Liegt bei Überschreiten der Maximalzeit die Batteriespannung bereits unter dem Spannungsschwellwert, kann die Batterie vollständig entladen werden.
If in the case of exceeding the maximum period, the battery voltage is already below the voltage threshold value, the battery is fully discharged.
EuroPat v2

Der Spannungsschwellwert, die Maximalzeit, die Minimalzeit und der Referenzwert bzw. Vergleichswert werden abhängig vom typischen Stromverbrauch des Geräts, der Kapazität der im Gerät verwendeten Batterie, der vom Gerät benötigten Mindestbetriebsspannung sowie ggfs. weiteren Parametern der Batterie und/oder der Temperatur festgelegt und im Mikrokontroller gespeichert.
Voltage threshold value, maximum time, minimum time and reference value or comparison value are all determined depending on the typical current consumption of the device 10, the capacity of the battery 18 used in the device, the minimum operating voltage required by the device 10, and, if applicable, further parameters of the battery 18 and/or of the temperature. These values are stored in the microcontroller 16 .
EuroPat v2

Durch eine am Ende der Wiederbelastungsphase geforderte Druckminimalerhöhung wird POein mit Sicherheit wieder nach einer vorgegebenen Maximalzeit erreicht.
By means of a pressure minimum increase that is required at the end of the reloading phase, POein is reliably achieved once again following a predetermined maximum time.
EuroPat v2