Übersetzung für "Mausetot" in Englisch

Diese Verfassung ist mausetot, zumindest wenn wir uns als Demokraten bezeichnen.
That Constitution is dead and buried, at least if we call ourselves democrats.
Europarl v8

Den haben Sie sauber erwischt, Mr. Holmes, er ist mausetot.
You winged him proper, Mr. Holmes. He's dead as a doornail.
OpenSubtitles v2018

Im Keller liegt jemand, mausetot.
There's an elderly gentleman down there who seems to be very dead.
OpenSubtitles v2018

Noch 5 Minuten ohne Salzwasser... und der alte Sam wäre mausetot.
Another five minutes out of salt water... and Sam would have been a dead duck.
OpenSubtitles v2018

Mausetot, aber sie lässt nicht los.
Deader than hell, but won't let go.
OpenSubtitles v2018

Er war mausetot, als er zersägt wurde.
He was dead when he was chopped up.
OpenSubtitles v2018

Wenn du mich aufschlitzt, war's das, dann bin ich mausetot!
You cut me open, that's it! I'm gone, dead!
OpenSubtitles v2018

Aber hätte ich anders gehandelt, wärst du jetzt mausetot.
But if I hadn't done what I did, you'd be dead now.
OpenSubtitles v2018

Du Wichser bist mausetot, Mann.
You are a fucking dead man!
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dich kriege, bist du mausetot.
You're fucking dead, man!
OpenSubtitles v2018

Wenn er uns verpfeift, dann sind wir mausetot.
If he talks, we're dead.
OpenSubtitles v2018

Ihr Mann ist wahrscheinlich auch schon Mausetot.
He might as well be fucking dead.
OpenSubtitles v2018

Dieser Fall war gestern Morgen mausetot.
This case was stone-cold dead yesterday morning.
OpenSubtitles v2018

Sie tut, als wäre sie mausetot.
She's dead as a doornail.
OpenSubtitles v2018

Sie ist tot, mausetot, mein Freund.
She's dead as a doornail, my friend.
OpenSubtitles v2018

Hab' gehört, dass sie das Mädchen gefunden haben, mausetot.
I heard they found that girl, stone dead.
OpenSubtitles v2018

Komm schon, der Kerl ist mausetot.
Come on. The guy looks dead, man.
OpenSubtitles v2018

Identifiziere mich, und du bist mausetot sobald du hier raus bist.
You ID me, you'll be stone dead 1 5 minutes after you leave this station.
OpenSubtitles v2018

Wäre ich eine Attentäterin, wärt Ihr jetzt mausetot.
If I had been an assassin, you'd be dead now.
OpenSubtitles v2018

Dieser Dr. Fowler ist mausetot, das Gehirn weggepustet.
This Dr. Fowler ended up dead with his fucking brains blown out.
OpenSubtitles v2018

Ich und Norris haben gerade den alten Homer Gamache gefunden, mausetot.
Me and Norris just found old Homer Gamache, deader than a squashed coon.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn gesehen, Mac, im Sarg, mausetot.
I was looking at him, Mac, lying in the coffin, dead as dirt.
OpenSubtitles v2018