Übersetzung für "Materialebene" in Englisch
Die
Höhe
der
Umrandung
über
die
Materialebene
des
Radsterns
ist
bevorzugt
konstant.
The
height
of
the
border
over
the
plane
of
the
material
of
the
wheel
spider
is
preferably
constant.
EuroPat v2
Diese
Fragen
möchte
die
Veranstaltung
auf
der
Materialebene
beantworten.
This
event
seeks
to
answer
these
questions
in
material
terms.
ParaCrawl v7.1
Blockchain
und
ähnliche
Anwendungen
erfordern
Standardeinstellungen
auf
Produkt-
und
Materialebene
für
den
Einsatz
in
der
Großindustrie.
Blockchain
and
similar
applications
require
standard
setting
on
the
product
and
material
level
for
industry
scale
adoption.
ParaCrawl v7.1
Der
Draht
18
liegt
dann
oberhalb
der
Materialebene
E
1
auf
der
Auflagefläche
14
auf.
The
wire
18
then
lies
above
the
main
plane
E
1
on
the
contact
surface
14
.
EuroPat v2
Es
existieren
im
kontaktierten
Zustand
keine
Elemente,
die
außerhalb
der
Materialebene
angeordnet
ist.
No
elements
exist
in
the
contacted
states
that
are
arranged
outside
of
the
main
plane.
EuroPat v2
Dadurch
sollen
auch
wirtschaftliche
Anreize
für
die
Hersteller
geschaffen
werden,
die
Kosten
für
Wiederverwendung
und
Recycling
ihrer
Produkte
zu
senken,
z.B.
durch
Verbesserungen
auf
Konstruktions-
oder
Materialebene,
die
das
Recycling
erleichtern.
This
also
aims
to
provide
economic
incentives
for
producers
to
reduce
the
cost
of
re-using
and
recycling
their
products,
e.g.
by
improving
design
or
materials
to
facilitate
recycling.
TildeMODEL v2018
Sofern
die
Werkzeug-Einheit
so
ausgebildet
ist,
daß
sie
für
die
Bearbeitung
eine
vorbestimmte
Spurausrichtung
benötigt,
nämlich
eine
Ausrichtung
parallel
zur
Bearbeitungslinie,
ist
die
Werkzeug-Einheit
zweckmäßig
hinsichtlich
dieser
Spurausrichtung
stufenlos
kontinuierlich
veränderbar,
beispielsweise
ähnlich
einem
gelenkten
Rad
eines
Fahrzeuges
um
eine
einzige,
zur
Materialebene
rechtwinklig
quer
liegende
Achse
schwenkbar,
die
durch
den
Eingriffsbereich
geht,
in
welchem
die
Werkzeug-Einheit
das
Material
bearbeitet.
Where
the
tool
unit
is
configured
so
that
it
requires
predetermined
track
orientation
for
processing
namely
an
orientation
parallel
to
the
processing
line,
the
tool
unit
is
expediently
infinitely
continuously
adjustable
with
respect
to
this
track
orientation.
Similar
to
a
steered
wheel
of
a
vehicle,
the
tool
unit
is
pivotable
about
a
sole
contour
axis
oriented
at
right
angles
to
the
material
plane.
This
axis
passes
through
the
engagement
zone
in
which
the
tool
unit
processes
the
material.
EuroPat v2
Die
Halterungen
oder
Lagerungen
der
beiden
Werkzeuge
sind
über
einen
Träger
starr
miteinander
verbunden,
der
bei
der
Bearbeitung
seitlich
außerhalb
des
noch
nicht
bearbeiteten
oder
bereits
bearbeiteten
Materiales
liegt
und
auf
nur
einer
oder
beiden
Seiten
der
Materialebene
in
Lenklagern
gelagert
sein
kann.
The
holders
or
bearings
of
the
two
tools
are
rigidly
connected
to
each
other
via
a
carrier.
During
processing,
the
carrier
is
located
laterally
outside
of
the
material
still
to
be
processed
or
already
having
been
processed
and
may
be
mounted
only
on
one
of
the
two
sides
of
the
material
plane
in
steering
bearings.
EuroPat v2
Nach
der
Vorrichtung
und
nach
den
zugehörigen
Fördermitteln
wird
das
Material
durch
Bearbeitung
quer
zur
Förderrichtung
und
parallel
zur
Förder-
bzw.
Materialebene
bearbeitet,
z.B.
in
einzelne
aufeinanderfolgende
Blattlagen
quergetrennt,
die
dann
jeweils
zu
einer
Tasche
quergefaltet
werden
können.
Downstream
of
the
device
and
downstream
of
the
associated
conveyor
means
the
material
is
processed
by
a
processing
action
transversely
to
the
conveying
direction
and
parallel
to
the
conveying
plane
or
material
plane,
e.g.
cross-cutting
into
individual
sheet
plies
in
sequence,
each
of
which
may
then
be
cross-folded
to
form
a
bag.
EuroPat v2
Bei
der
Herstellung
der
einzelnen
Kontaktgruppen
wird
zunächst
eine
universelle
Platine
ausgeschnitten,
die
die
maximal
mögliche
Anzahl
der
in
der
Materialebene
abstehenden
Kontaktteile
aufweist.
During
the
manufacture
of
the
individual
contact
groups,
first
a
universal
plate
is
cut
out
which
has
the
maximum
possible
number
of
contact
parts
projecting
in
the
material
plane.
EuroPat v2
Befindet
sich
dann
am
Ende
der
Bewegung
die
die
Spannbacken
aufweisende
Einheit
auf
dem
vertikalen
Abschnitt
der
Führungsbahn
und
ist
damit
gegenüber
der
Materialebene
des
Maschinentisches
angehoben,
wird
der
Ablagetisch
in
seine
unmittelbar
an
den
Maschinentisch
anschließende
Stellung
und
damit
unter
die
Spannbacken
gefahren,
so
dass
die
Spannbacken
den
Materialabschnitt
auf
dem
Ablagetisch
absetzen
können.
If
the
unit
containing
the
gripping
jaws
is
then
located
at
the
end
of
its
motion
on
the
vertical
section
of
the
guide
track,
and
if
it
is
then
raised
above
the
level
of
the
material
on
the
machine
table,
the
offload
table
is
moved
to
its
position
directly
adjacent
to
the
machine
table,
and
thus
below
the
gripping
jaws,
so
that
the
gripping
jaws
can
discharge
the
material
piece
onto
the
offload
table.
EuroPat v2
Der
die
genannten
Vorrichtungen
tragende
Teil
der
Einrichtung
ist
zweckmäßig
als
betriebsbereit
vormontierte
Baugruppe
ausgebildet,
welche
quer
zur
Materiallaufrichtung
bzw.
etwa
parallel
zur
Materialebene
auf
ein
Grundgestell
aufgeschoben
bzw.
von
diesem
abgenommen
werden
kann,
gegenüber
dem
Grundgestell
in
der
genannten
Querrichtung
sowie
um
eine
etwa
vertikale
Achse
zu
justieren
und
gegenüber
dem
Grundgestell
durch
Verspannung
festzusetzen
ist.
The
part
of
the
apparatus
carrying
the
aforementioned
devices
is
appropriately
constructed
as
a
preassembly,
ready
to
operate
subassembly,
which
is
engageable
or
disengageable
with
respect
to
a
base
frame
transversely
to
the
material
running
direction
or
roughly
parallel
to
the
material
plane,
can
be
fixed
with
respect
to
the
base
frame
in
said
transverse
direction
and
can
be
adjusted
about
a
vertical
axis
and
with
respect
to
the
base
frame
by
bracing.
EuroPat v2
Um
zu
gewährleisten,
daß
in
den
Bogenbereichen
eine
gute
Lagefixierung
der
Segmente
in
den
Lagerplatten
besteht,
ist
vorzugsweise
vorgesehen,
daß
in
den
genannten
Bogenbereichen
nach
oben
bzw.
unten
abstehende,
in
der
Materialebene
der
Pfade
fluchtende
Gleitzapfen
27
(Fig.
3)
angebunden
sind,
die
formschlüssig
entsprechende
Schlitze
28
im
Boden
der
Platten
2,
3
durchgreifen
und
in
diesen
Schlitzen
28
bei
Wärmedehnungen
oder
-schwindungen
der
Segmente
auf-
und
abwärts
unbehindert
gleiten
können.
In
order
to
ensure
that
there
is
a
good
fixing
of
position
of
the
segments
in
the
bearing
plates,
according
to
a
further
form
of
execution
of
the
invention
it
is
provided
that
in
the
arch
regions
mentioned
there
are
attached
slide
pins
27
projecting
upward
and
downward,
respectively,
aligned
in
the
material
plane
of
the
paths,
which
grip
through
closed-linkage
corresponding
slits
28
in
the
bottom
wall
of
plates
2,
3
and
in
the
case
of
heat
expansions
or
shrinkages
of
the
segments
can
slide
up
and
down
in
these
slits
28.
EuroPat v2
Derart
formulierte
sich
auf
der
Materialebene
der
Anspruch
von
Entindividualisierung,
Objektvierung
und
Demokratisierung
nicht
selten
mit
einer
Schockwirkung.
Thus,
the
demand
for
de-individualization,
objectification
and
democratization
is
often
formulated
on
the
material
level
with
a
shock
effect.
ParaCrawl v7.1
Im
Verbund
mit
den
Modulen
NE
I
und
NE
II
erarbeitet
sich
die
Absolventin/
der
Absolvent
umfassende
Kenntnisse
zu
den
Themen
des
nachhaltigen
Bauens
vom
städtebaulichen
Maßstab
bis
hin
zur
Materialebene.
Together
with
the
modules
NE
I
and
NE
II,
the
student
deepens
their
skills
in
sustainable
construction
ranging
from
urban
planning
issues
to
the
level
of
building
materials.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicken
3
der
Fassung
werden
durch
Prägetechnik
erzeugt,
so
dass
die
beim
Prägen
verschobene
Materialebene
eine
Schiene
zur
Führung
der
Blende
ergibt.
The
beads
3
of
the
mount
are
generated
by
an
embossing
technique,
so
that
the
material
plane
displaced
by
the
embossing
produces
a
rail
for
guiding
the
diaphragm.
EuroPat v2
Hier
ist
die
den
Draht
haltende
Aufnahme
in
der
Materialebene
des
Verbindungsabschnittes
angeordnet,
womit
sich
die
Bauhöhe
des
erfindungsgemäßen
Kontaktes
eben
um
die
Stärke
des
die
Aufnahme
bildenden
Materials
verringert.
The
seat
holding
the
wire
is
in
the
main
plane
of
the
connecting
section.
Thus
the
physical
height
of
the
contact
according
to
the
invention
is
reduced
by
the
thickness
of
the
material
forming
the
seat.
EuroPat v2
In
dieser
Offenstellung
ist
der
Steg
13
aus
der
Materialebene
E
1
vorzugsweise
nach
unten
ausgeformt
und
bildet
eine
Aufnahme
in
Form
eines
Aufnahmekanals
19
aus,
der
die
Auflagefläche
14
zur
Auflage
des
Drahtes
18
bereit
hält.
In
this
open
position
the
web
13
is
deformed
out
of
the
plane
E
1,
preferably
downward
and
forms
a
passage
or
seat
19
with
the
contact
surface
14
that
supports
the
wire
18
.
EuroPat v2
Durch
Ausformung
liegt
der
den
Kanal
bildende
Steg
13
in
Kontaktoffenstellung
folglich
in
einer
um
wenigstens
die
Kanaltiefe
T
von
der
Materialebene
E
1
des
Draht-Verbindungsabschnittes
11
beabstandeten
Ausstellebene
E
2
.
Due
to
this
design,
the
web
13
forming
the
passage
19
in
the
open
position
of
the
contact
lies
in
a
plane
E
2
spaced
at
least
the
passage
width
T
from
the
main
plane
E
1
of
the
wire
part
11
.
EuroPat v2
Das
der
Zungenwurzel
20
gegenüberliegende
Federzungenende
21
ist
erheblich
oberhalb
der
Materialebene
E
1
des
Draht-Verbindungsabschnittes
11
angeordnet.
The
spring
tongue
end
21
located
opposite
of
the
tongue
base
20
is
arranged
considerably
above
the
main
plane
E
1
of
the
wire
part
11
.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
sind
der
Steg
13
und
die
Federzunge
16
in
der
Materialebene
E
1
angeordnet,
so
dass
die
Bauhöhe
von
Draht-Verbindungsabschnitt
11
und
Andruckabschnitt
12
im
Wesentlichen
der
Materialstärke
des
Bleches
entspricht,
aus
welchem
der
Kontakt
10
geformt
ist.
In
that
position,
the
web
13
and
the
spring
tongue
16
all
lie
in
the
main
plane
E
1,
so
that
the
physical
height
of
the
wire
part
11
and
contact
part
12
essentially
correspond
to
the
material
thickness
of
the
sheet
metal
from
which
the
contact
10
is
formed,
not
counting
the
C-section
rails
17
.
EuroPat v2
Beim
Ausstellen
des
Federelementes
aus
der
Materialebene
kann
es
durchaus
vorkommen,
dass
der
Andruckabschnitt
selbst
im
Bereich
der
Zungenwurzel
verformt
wird.
When
angling
the
spring
from
the
main
plane
it
can
happen
that
the
contact
part
is
deformed
in
the
region
of
the
tongue
base.
EuroPat v2
Dieser
Lithiierungsprozess
kann
auf
Materialebene
außerhalb
einer
elektrochemischen
Zelle
("
ex
situ
")
oder
bevorzugt
innerhalb
einer
elektrochemischen
Zelle
("
in
situ
")
stattfinden.
This
lithiation
process
may
take
place
at
the
material
level
outside
of
an
electrochemical
cell
(ex
situ)
or,
preferably,
within
an
electrochemical
cell
(in
situ).
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Werkzeug
10
mittels
eines
weiteren
Hubkolbens
15
weggesteuert
abgesenkt
bis
eine
Schneidkante
16
die
Materialebene
des
eingeschlossenen
Fremdkörpers
7
erreicht
hat.
Thereafter,
the
tool
10
is
lowered
in
a
path-controlled
manner
by
a
further
piston
15
until
a
cutting
edge
16
has
reached
the
material
plane
of
the
incorporated
foreign
body
7
.
EuroPat v2
Demgegenüber
sind
die
Ösen
119
und
120
der
antriebsseitigen
Lenker
in
der
Materialebene
des
Zwischenstückes
117
angeordnet.
In
contrast,
the
eyes
119
and
120
of
the
input
links
lie
in
the
plane
of
the
connector
pieces
117
.
EuroPat v2
Die
Wabenpappe
verfügt
im
Vergleich
zur
Wellpappe
über
deutlich
bessere
Druckfestigkeiten
in
der
Materialebene
(Kantenstauchwiderstand,
ECT),
insbesondere
in
der
Produktionsrichtung
(Maschinenrichtung).
As
compared
with
the
corrugated
cardboard,
honeycomb
cardboard
has
significantly
better
compressive
strengths
in
the
plane
of
the
material
(edge
compression
resistance,
ECT),
in
particular
in
the
production
direction
(machine
direction).
EuroPat v2
Auch
senkrecht
zur
Materialebene
sind,
aufgrund
der
senkrechten
sich
gegenseitig
abstützenden
Zellwände,
die
Druckkennwerte
erheblich
besser.
The
pressure
characteristics
are
also
considerably
better
at
right
angles
to
the
plane
of
the
material
because
of
the
perpendicular,
mutually
supporting
cell
walls.
EuroPat v2