Übersetzung für "Materialebene" in Englisch

Die Höhe der Umrandung über die Materialebene des Radsterns ist bevorzugt konstant.
The height of the border over the plane of the material of the wheel spider is preferably constant.
EuroPat v2

Diese Fragen möchte die Veranstaltung auf der Materialebene beantworten.
This event seeks to answer these questions in material terms.
ParaCrawl v7.1

Blockchain und ähnliche Anwendungen erfordern Standardeinstellungen auf Produkt- und Materialebene für den Einsatz in der Großindustrie.
Blockchain and similar applications require standard setting on the product and material level for industry scale adoption.
ParaCrawl v7.1

Der Draht 18 liegt dann oberhalb der Materialebene E 1 auf der Auflagefläche 14 auf.
The wire 18 then lies above the main plane E 1 on the contact surface 14 .
EuroPat v2

Es existieren im kontaktierten Zustand keine Elemente, die außerhalb der Materialebene angeordnet ist.
No elements exist in the contacted states that are arranged outside of the main plane.
EuroPat v2

Dadurch sollen auch wirtschaftliche Anreize für die Hersteller geschaffen werden, die Kosten für Wiederverwendung und Recycling ihrer Produkte zu senken, z.B. durch Verbesserungen auf Konstruktions- oder Materialebene, die das Recycling erleichtern.
This also aims to provide economic incentives for producers to reduce the cost of re-using and recycling their products, e.g. by improving design or materials to facilitate recycling.
TildeMODEL v2018

Sofern die Werkzeug-Einheit so ausgebildet ist, daß sie für die Bearbeitung eine vorbestimmte Spurausrichtung benötigt, nämlich eine Ausrichtung parallel zur Bearbeitungslinie, ist die Werkzeug-Einheit zweckmäßig hinsichtlich dieser Spurausrichtung stufenlos kontinuierlich veränderbar, beispielsweise ähnlich einem gelenkten Rad eines Fahrzeuges um eine einzige, zur Materialebene rechtwinklig quer liegende Achse schwenkbar, die durch den Eingriffsbereich geht, in welchem die Werkzeug-Einheit das Material bearbeitet.
Where the tool unit is configured so that it requires predetermined track orientation for processing namely an orientation parallel to the processing line, the tool unit is expediently infinitely continuously adjustable with respect to this track orientation. Similar to a steered wheel of a vehicle, the tool unit is pivotable about a sole contour axis oriented at right angles to the material plane. This axis passes through the engagement zone in which the tool unit processes the material.
EuroPat v2

Die Halterungen oder Lagerungen der beiden Werkzeuge sind über einen Träger starr miteinander verbunden, der bei der Bearbeitung seitlich außerhalb des noch nicht bearbeiteten oder bereits bearbeiteten Materiales liegt und auf nur einer oder beiden Seiten der Materialebene in Lenklagern gelagert sein kann.
The holders or bearings of the two tools are rigidly connected to each other via a carrier. During processing, the carrier is located laterally outside of the material still to be processed or already having been processed and may be mounted only on one of the two sides of the material plane in steering bearings.
EuroPat v2

Nach der Vorrichtung und nach den zugehörigen Fördermitteln wird das Material durch Bearbeitung quer zur Förderrichtung und parallel zur Förder- bzw. Materialebene bearbeitet, z.B. in einzelne aufeinanderfolgende Blattlagen quergetrennt, die dann jeweils zu einer Tasche quergefaltet werden können.
Downstream of the device and downstream of the associated conveyor means the material is processed by a processing action transversely to the conveying direction and parallel to the conveying plane or material plane, e.g. cross-cutting into individual sheet plies in sequence, each of which may then be cross-folded to form a bag.
EuroPat v2

Bei der Herstellung der einzelnen Kontaktgruppen wird zunächst eine universelle Platine ausgeschnitten, die die maximal mögliche Anzahl der in der Materialebene abstehenden Kontaktteile aufweist.
During the manufacture of the individual contact groups, first a universal plate is cut out which has the maximum possible number of contact parts projecting in the material plane.
EuroPat v2

Befindet sich dann am Ende der Bewegung die die Spannbacken aufweisende Einheit auf dem vertikalen Abschnitt der Führungsbahn und ist damit gegenüber der Materialebene des Maschinentisches angehoben, wird der Ablagetisch in seine unmittelbar an den Maschinentisch anschließende Stellung und damit unter die Spannbacken gefahren, so dass die Spannbacken den Materialabschnitt auf dem Ablagetisch absetzen können.
If the unit containing the gripping jaws is then located at the end of its motion on the vertical section of the guide track, and if it is then raised above the level of the material on the machine table, the offload table is moved to its position directly adjacent to the machine table, and thus below the gripping jaws, so that the gripping jaws can discharge the material piece onto the offload table.
EuroPat v2

Der die genannten Vorrichtungen tragende Teil der Einrichtung ist zweckmäßig als betriebsbereit vormontierte Baugruppe ausgebildet, welche quer zur Materiallaufrichtung bzw. etwa parallel zur Materialebene auf ein Grundgestell aufgeschoben bzw. von diesem abgenommen werden kann, gegenüber dem Grundgestell in der genannten Querrichtung sowie um eine etwa vertikale Achse zu justieren und gegenüber dem Grundgestell durch Verspannung festzusetzen ist.
The part of the apparatus carrying the aforementioned devices is appropriately constructed as a preassembly, ready to operate subassembly, which is engageable or disengageable with respect to a base frame transversely to the material running direction or roughly parallel to the material plane, can be fixed with respect to the base frame in said transverse direction and can be adjusted about a vertical axis and with respect to the base frame by bracing.
EuroPat v2

Um zu gewährleisten, daß in den Bogenbereichen eine gute Lagefixierung der Segmente in den Lagerplatten besteht, ist vorzugsweise vorgesehen, daß in den genannten Bogenbereichen nach oben bzw. unten abstehende, in der Materialebene der Pfade fluchtende Gleitzapfen 27 (Fig. 3) angebunden sind, die formschlüssig entsprechende Schlitze 28 im Boden der Platten 2, 3 durchgreifen und in diesen Schlitzen 28 bei Wärmedehnungen oder -schwindungen der Segmente auf- und abwärts unbehindert gleiten können.
In order to ensure that there is a good fixing of position of the segments in the bearing plates, according to a further form of execution of the invention it is provided that in the arch regions mentioned there are attached slide pins 27 projecting upward and downward, respectively, aligned in the material plane of the paths, which grip through closed-linkage corresponding slits 28 in the bottom wall of plates 2, 3 and in the case of heat expansions or shrinkages of the segments can slide up and down in these slits 28.
EuroPat v2

Derart formulierte sich auf der Materialebene der Anspruch von Entindividualisierung, Objektvierung und Demokratisierung nicht selten mit einer Schockwirkung.
Thus, the demand for de-individualization, objectification and democratization is often formulated on the material level with a shock effect.
ParaCrawl v7.1

Im Verbund mit den Modulen NE I und NE II erarbeitet sich die Absolventin/ der Absolvent umfassende Kenntnisse zu den Themen des nachhaltigen Bauens vom städtebaulichen Maßstab bis hin zur Materialebene.
Together with the modules NE I and NE II, the student deepens their skills in sustainable construction ranging from urban planning issues to the level of building materials.
ParaCrawl v7.1

Die Sicken 3 der Fassung werden durch Prägetechnik erzeugt, so dass die beim Prägen verschobene Materialebene eine Schiene zur Führung der Blende ergibt.
The beads 3 of the mount are generated by an embossing technique, so that the material plane displaced by the embossing produces a rail for guiding the diaphragm.
EuroPat v2

Hier ist die den Draht haltende Aufnahme in der Materialebene des Verbindungsabschnittes angeordnet, womit sich die Bauhöhe des erfindungsgemäßen Kontaktes eben um die Stärke des die Aufnahme bildenden Materials verringert.
The seat holding the wire is in the main plane of the connecting section. Thus the physical height of the contact according to the invention is reduced by the thickness of the material forming the seat.
EuroPat v2

In dieser Offenstellung ist der Steg 13 aus der Materialebene E 1 vorzugsweise nach unten ausgeformt und bildet eine Aufnahme in Form eines Aufnahmekanals 19 aus, der die Auflagefläche 14 zur Auflage des Drahtes 18 bereit hält.
In this open position the web 13 is deformed out of the plane E 1, preferably downward and forms a passage or seat 19 with the contact surface 14 that supports the wire 18 .
EuroPat v2

Durch Ausformung liegt der den Kanal bildende Steg 13 in Kontaktoffenstellung folglich in einer um wenigstens die Kanaltiefe T von der Materialebene E 1 des Draht-Verbindungsabschnittes 11 beabstandeten Ausstellebene E 2 .
Due to this design, the web 13 forming the passage 19 in the open position of the contact lies in a plane E 2 spaced at least the passage width T from the main plane E 1 of the wire part 11 .
EuroPat v2

Das der Zungenwurzel 20 gegenüberliegende Federzungenende 21 ist erheblich oberhalb der Materialebene E 1 des Draht-Verbindungsabschnittes 11 angeordnet.
The spring tongue end 21 located opposite of the tongue base 20 is arranged considerably above the main plane E 1 of the wire part 11 .
EuroPat v2

In dieser Stellung sind der Steg 13 und die Federzunge 16 in der Materialebene E 1 angeordnet, so dass die Bauhöhe von Draht-Verbindungsabschnitt 11 und Andruckabschnitt 12 im Wesentlichen der Materialstärke des Bleches entspricht, aus welchem der Kontakt 10 geformt ist.
In that position, the web 13 and the spring tongue 16 all lie in the main plane E 1, so that the physical height of the wire part 11 and contact part 12 essentially correspond to the material thickness of the sheet metal from which the contact 10 is formed, not counting the C-section rails 17 .
EuroPat v2

Beim Ausstellen des Federelementes aus der Materialebene kann es durchaus vorkommen, dass der Andruckabschnitt selbst im Bereich der Zungenwurzel verformt wird.
When angling the spring from the main plane it can happen that the contact part is deformed in the region of the tongue base.
EuroPat v2

Dieser Lithiierungsprozess kann auf Materialebene außerhalb einer elektrochemischen Zelle (" ex situ ") oder bevorzugt innerhalb einer elektrochemischen Zelle (" in situ ") stattfinden.
This lithiation process may take place at the material level outside of an electrochemical cell (ex situ) or, preferably, within an electrochemical cell (in situ).
EuroPat v2

Anschließend wird das Werkzeug 10 mittels eines weiteren Hubkolbens 15 weggesteuert abgesenkt bis eine Schneidkante 16 die Materialebene des eingeschlossenen Fremdkörpers 7 erreicht hat.
Thereafter, the tool 10 is lowered in a path-controlled manner by a further piston 15 until a cutting edge 16 has reached the material plane of the incorporated foreign body 7 .
EuroPat v2

Demgegenüber sind die Ösen 119 und 120 der antriebsseitigen Lenker in der Materialebene des Zwischenstückes 117 angeordnet.
In contrast, the eyes 119 and 120 of the input links lie in the plane of the connector pieces 117 .
EuroPat v2

Die Wabenpappe verfügt im Vergleich zur Wellpappe über deutlich bessere Druckfestigkeiten in der Materialebene (Kantenstauchwiderstand, ECT), insbesondere in der Produktionsrichtung (Maschinenrichtung).
As compared with the corrugated cardboard, honeycomb cardboard has significantly better compressive strengths in the plane of the material (edge compression resistance, ECT), in particular in the production direction (machine direction).
EuroPat v2

Auch senkrecht zur Materialebene sind, aufgrund der senkrechten sich gegenseitig abstützenden Zellwände, die Druckkennwerte erheblich besser.
The pressure characteristics are also considerably better at right angles to the plane of the material because of the perpendicular, mutually supporting cell walls.
EuroPat v2